Übersetzung für "Geruckt" in Englisch

Daher müssen einige Erklärungen mithilfe von Änderungen ins richtige Licht gerückt werden.
Some affirmations therefore need to be put into perspective by means of amendments.
Europarl v8

In der EVP haben wir die Familie in den Mittelpunkt unseres Denkmodells gerückt.
In the EPP we have put the family at the centre of our thinking.
Europarl v8

Diese Agenda hat die Sozialpolitik in den Mittelpunkt der europäischen Politik gerückt.
This agenda has put social policy at the heart of European politics.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat die Themen Arbeitsplätze und Wachstum sehr in den Vordergrund gerückt.
The economic crisis has made the matter of jobs and growth highly topical.
Europarl v8

Europa ist bei den Importen weltweit an die zweite Stelle gerückt.
Europe has moved into second place worldwide where imports are concerned.
Europarl v8

Die Aquakultur wird stärker ins Blickfeld gerückt.
Aquaculture is made more visible.
Europarl v8

Der „Andere” wird somit mitten ins Zentrum der Sicherheitspolitik gerückt.
So the “other” is elevated to the very center of high politics.
News-Commentary v14

Dagegen sind Spanien und Italien kritischer und zudem näher an Frankreich gerückt.
By contrast, Spain and Italy are more critical and have moved closer to France.
News-Commentary v14