Übersetzung für "Gerissener beton" in Englisch

Zudem ist eine nichtlineare Analyse (gerissener Beton) möglich.
In addition, it is possible to perform nonlinear analysis (cracked concrete).
ParaCrawl v7.1

Der Schraubanker besitzt die ETA-Zulassung sogar für gerissenen Beton.
The Screw Anchor even has ETA approval for cracked concrete.
ParaCrawl v7.1

Unser chemischer Vinylester Mörtel eignet sich hervorragend für schwere Befestigungsanwendungen im gerissenen und ungerissenen Beton.
Our chemical vinylester resin is utmost suitable for heavy fixing applications when used in cracked and uncracked concrete.
CCAligned v1

Während im Fall von Hinterschnittsystemen mit Ankerstangen im Fall von dynamischen Belastungen oder in gerissenem Beton ein gewisser Nachspreizeffekt gegeben ist, sind "Outcone-Dübel", bei denen eine Zuglast am Innengewinde des Grundkörpers angreift, nicht nachspreizend.
Whereas with the attachment systems with an undercut which include an anchor rod, in case of a dynamic load or in case of a torn concrete, a certain secondary expansion takes place, the "outconedowel" does not provide for a secondary expansion when a tension load is applied to the inner thread.
EuroPat v2

Dadurch werden auf den im Bohrloch ausgehärteten Mörtelkern lediglich Druckkrätte wirksam, die zu einer Erhöhung der Haltewerte, insbesondere auch bei gerissenem Beton, beitragen.
As a result, only compression forces act on the core of mortar which has hardened in the drilled hole, to increase the holding values in particular in the case of cracked concrete.
EuroPat v2

Das oben beschriebene Dilemma, gemäss dem je nach Anwendungsfall ein anderer Reibungskoeffizient vorteilhaft ist, kann damit aufgelöst werden und es kann einerseits eine besonders gute statische Leistungsfähigkeit bei Zuglasten in ungerissenem und gerissenem Beton und andererseits auch eine besonders gute Leistungsfähigkeit im Dynamik- oder Seismikfall und/oder eine besonders hohe Robustheit bei öffnendem und schliessendem Riss erhalten werden.
The dilemma described above, in which one coefficient of friction or the other is advantageous, depending on the application, may thus be solved, and on the one hand particularly good static performance is obtained in the event of tensile loads in uncracked and cracked concrete, and on the other hand particularly good static performance in the dynamic or seismic case and/or particularly high robustness in the event of an opening and closing crack are/is also obtained.
EuroPat v2

Beispielsweise auch beim Einsatz des Spreizdübels in Zugzonen, d. h. gerissenem Beton, kann es erforderlich sein, dass eine entsprechende Nachspreizung im Anschluss an die Initialverspreizung erforderlich ist.
For example, also when the expansion plug is used in pulling zones, that is to say, in cracked concrete, there could be a need for a corresponding post-expansion after the initial expansion.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann ein zu hoher Reibungskoeffizient nachteilig im Hinblick auf dynamische Risse in gerissenem Beton sein.
Moreover, an excessively high coefficient of friction can be disadvantageous when it comes to dynamic cracks in cracked concrete.
EuroPat v2

Für gerissenen Beton kann daher ein niedriger Reibungskoeffizient vorteilhaft sein, um ein "Pumpen", also ein Vor- und Zurückgleiten der Schrägfläche in der Spreizhülse bei Rissöffnung und anschliessender Rissschliessung, zu gewährleisten.
Therefore, in the case of cracked concrete, a low coefficient of friction can be advantageous in order to ensure “pumping”, in other words, a back-and-forth sliding movement of the slanted surface in the expansion sleeve in response to the opening and subsequent closing of the crack.
EuroPat v2

Bei der Auslegung eines herkömmlichen Ankers musste man sich daher entscheiden, ob man im Hinblick auf gute Eigenschaften in gerissenem Beton mit beweglichen Rissen einen niedrigen Reibungskoeffizienten zwischen Expansionselement und Schrägfläche wählt, was jedoch mit einer geringeren statischen Auszugslast verbunden ist, oder ob ein hoher Reibungskoeffizient gewählt wird, welcher zwar zu hohen statischen Auszugslasten führt, jedoch zu schlechteren Eigenschaften in gerissenem Beton.
Therefore, when a conventional anchor is being designed, it is necessary to decide whether a low coefficient of friction between the expansion element and the slanted surface should be selected with an eye towards achieving good properties in cracked concrete with moving cracks, although this is associated with a lower static pull-out load, or whether a high coefficient of friction should be selected which would then lead to high static pull-out loads but worse properties in cracked concrete.
EuroPat v2

Insbesondere kann hierdurch der zuvor beschriebene Widerspruch zwischen guten Eigenschaften in gerissenem Beton und hoher statischer Auszugslast aufgelöst werden.
In particular, the above-mentioned compromise between good properties in cracked concrete and high static pull-out loads can be remedied.
EuroPat v2

Hierdurch kann bei üblichen Abmessungen ein besonders zuverlässiger Anker erhalten werden, der sowohl gute Eigenschaften in gerissenem Beton mit dynamischen Rissen als auch hohe statische Auszugslasten in ungerissenem Beton aufweist.
As a result, a very reliable anchor with the usual dimensions can be obtained that exhibits good properties in cracked concrete with dynamic cracks as well as high static pull-out loads in concrete that is not cracked.
EuroPat v2

Darüber hinaus kann ein zu hoher Reibungskoeffizient zwischen Schrägfläche und Expansionselement nachteilig im Hinblick auf die dynamischen Eigenschaften in gerissenem Beton sein.
Furthermore, an excessively high friction coefficient between the oblique surface and expansion element may be disadvantageous with regard to the dynamic properties in fractured concrete.
EuroPat v2

Damit kann die Furche die Reibung in genau jenem Bereich des Spreizkonus verringern, in welchem das Expansionselement in gerissenem Beton reibt, so dass das zuvor beschriebene "Pumpen" bei Rissöffnung und anschliessender Rissschliessung erleichtert und eine Schädigung des Betons wirkungsvoll verhindert wird.
The groove can thus reduce the friction in precisely that region of the expansion cone where the expansion element in fractured concrete rubs so that the previously described “pumping” is made easier in the case of a fracture opening and subsequent fracture closure and damage to the concrete is effectively prevented.
EuroPat v2

Versuche und Simulationen haben gezeigt, dass hierdurch ein Spreizanker erhalten werden kann, der speziell auch in gerissenem Beton besonders gute Lasteigenschaften aufweist, und der zugleich besonders einfach und günstig herstellbar ist.
Experiments and simulations have shown that this yields an expansion anchor that has particularly good load properties, especially in cracked concrete, and that, at the same time, is very simple and cost-effective to produce.
EuroPat v2

Die Erfindung hat in diesem Zusammenhang erkannt, dass die guten Lasteigenschaften in gerissenem Beton ihren Grund in der Restvorspannung haben können, die sich im Ankerbolzen eines vorgespannten Ankers einstellt, nachdem sich ein Riss, in welchem sich der Spreizanker befindet, ein Stück weit, beispielsweise 0.3 mm bis 0.5 mm, geöffnet hat.
In this context, the invention has recognized that the good load properties in cracked concrete can be due to the residual pre-tension that occurs in the stud of a pre-tensioned anchor after a crack in which the expansion anchor is situated has opened up somewhat, for example, by 0.3 mm to 0.5 mm.
EuroPat v2

Die Erfindung hat weiterhin erkannt, dass die hohen Restvorspannungen und damit die bessere Verankerung in gerissenem Beton und folglich die besonders guten Lasteigenschaften der erfindungsgemässen Spreizanker ihren Grund in der Interaktion des vorderen Endbereichs der Spreizhülse mit dem umgebenden Betonmaterial haben können.
The invention has also recognized that the high residual pre-tension values and thus the better anchoring in cracked concrete and consequently the very good load properties of the expansion anchor according to the invention can be ascribed to the interaction of the front end area of the expansion sleeve with the surrounding concrete material.
EuroPat v2

Schliesslich hat die Erfindung erkannt, dass eine hohe Hülsenhärte über 350 HV zwar einerseits die oben genannten Vorteile in gerissenem Beton mit sich bringen kann, dass die hohe Hülsenhärte aber anderseits auch nachteilig sein kann, beispielsweise im Hinblick auf die Fertigung der Spreizhülse und/oder die Lasteigenschaften des Ankers in anderen Lastsituationen.
Finally, the invention has recognized that, on the one hand, a high sleeve hardness of more than 350 HV can bring about the above-mentioned advantages in cracked concrete but that, on the other hand, the high sleeve hardness can also be disadvantageous, for example, in terms of the manufacture of the expansion sleeve and/or of the load properties of the anchor in other load situations.
EuroPat v2

Dabei führt die geringe Festigkeit im rückwärtigen Bereich in der Regel zu keiner Verschlechterung der Lasteigenschaften im gerissenen Beton, da der oben beschriebene Mechanismus nur an der Hülsenvorderseite stattfindet.
Here, as a rule, the low strength in the rear area does not have a detrimental effect on the load properties in cracked concrete since the above-mentioned mechanism only takes place at the front end of the sleeve.
EuroPat v2

Somit kann durch die erfindungsgemässe Furche der zuvor beschriebene Widerspruch zwischen guten Eigenschaften in gerissenem Beton und hoher statischer Auszugslast in ungerissenem Beton aufgelöst werden.
The previously described contradiction between good properties in fractured concrete and high static tensile loads in unfractured concrete can thus be solved by the groove according to the invention.
EuroPat v2

Die Erfindung löst das besagte Dilemma dadurch, dass die hohe Hülsenhärte lediglich bereichsweise vorgesehen wird, nämlich im vorderen Hülsenbereich, welcher bei Last vom Spreizkonus mit der umgebenden Bohrlochwand verpresst wird, und in welchem somit die hohe Hülsenhärte die oben genannten Vorteile hinsichtlich der Lasteigenschaften in gerissenem Beton bewirken kann.
The invention solves this dilemma in that the high sleeve hardness is only provided in certain areas, namely, in the front sleeve area that is pressed against the surrounding wall of the drilled hole under the load exerted by the expansion cone, where the high sleeve hardness can thus bring about the above-mentioned advantages in terms of the load properties in cracked concrete.
EuroPat v2

Dieser hohe Reibungskoeffizient zwischen Expansionselement und Bolzen kann wiederum besonders hohe Auszugslasten am gesetzten Anker gewährleisten, insbesondere auch in gerissenem Beton.
This high coefficient of friction between the expansion element and the stud, in turn, can ensure very high pull-out loads on the installed anchor, especially in cracked concrete as well.
EuroPat v2

Die Furchen 80 reduzieren lokal die Reibung zwischen dem Expansionselement 20 und dem Bolzen 10, so dass in gerissenem Beton ein niedriger Reibungskoeffizient gegeben ist, der ein Vor- und Zurückgleiten des Bolzens 10 im Expansionselement 20 bei Rissöffnung und anschliessender Rissschliessung erlaubt.
The grooves 80 locally reduce the friction between the expansion element 20 and the bolt 10 such that in fractured concrete a low friction coefficient is provided which allows the bolt 10 to be slid forwards and backwards in the expansion element 20 in the case of a fracture opening and subsequent fracture closure.
EuroPat v2

Überraschenderweise zeigen sich auch besonders gute Eigenschaften der erfindungsgemäß verwendeten Befestigungsmörtelsysteme hinsichtlich der Leistungsfähigkeit in der Zugzone, also im gerissenen Beton, unter Verwendung von normalen Gewindestangen.
The fixing mortar systems according to the invention surprisingly also exhibit especially good properties in respect of their effectiveness in the tension zone, that is to say in cracked concrete, using normal threaded rods.
EuroPat v2

Wie bereits erwähnt, eignen sich die erfindungsgemäß verwendeten Befestigungssysteme nach der vorliegenden Erfindung daher besonders für die Verwendung und Verfahren oder Methoden zur Befestigung von Verankerungsmitteln in gerissenen Substraten, insbesondere im gerissenen Beton, was jeweils bevorzugte Ausführungsformen der Erfindung darstellt.
As already mentioned, the fixing systems in accordance with the present invention are therefore especially suitable for use in processes or methods for fixing anchoring means in cracked substrates, especially in cracked concrete, in each case constituting preferred forms of implementation of the invention.
EuroPat v2

Durch die Spreizwirkung werden unter Belastung der Ankerstange die auf diese wirkenden Normalkräfte (Zugkräfte) in radial wirkende Spreizkräfte umgewandelt, so dass diese Befestigungsanordnung nachspreizen kann und somit auch in der Zugzone eines Bauteils oder in gerissenem Beton angebracht werden kann.
Due to the expansion effect, when the anchor rod is under stress, the normal forces (tensile forces) acting thereon are converted into radially acting expansion forces so that this fastening arrangement can subsequently expand and can therefore also be applied in the tensile zone of a component or in cracked concrete.
EuroPat v2

Es soll eine Ankerstange geschaffen werden, die eine gleichmäßigere Lasteinleitung in den Verankerungsgrund ermöglicht, damit eine randnahe Befestigung auch in gerissenem Beton und in ungereinigten Bohrlöchern möglich wird, und mit der hohe Lastwerte erreicht werden können, die über denen des Standes der Technik oder zumindest im vergleichbaren Bereich liegen.
An anchor rod is to be provided that makes a more uniform introduction of a load in the anchoring base possible so that a fastening close to the edge is also possible in cracked concrete and in uncleaned boreholes, and with which high load ratings can be achieved these being in a range above those of the prior art or at least in a comparable range.
EuroPat v2