Übersetzung für "Geringerer schaden" in Englisch

Der Käufer ist zum Nachweis berechtigt, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The buyer is entitled to the proof that none or a smaller damage developed.
ParaCrawl v7.1

Dem Teilnehmer bleibt der Nachweis vorbehalten, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The member reserves the right to demonstrate that no losses or only minor losses occurred.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden verbleibt die Möglichkeit nachzuweisen, dass Shirtee kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The customer has the possibility to proof that Boender & Beutel suffered no or only a minimal amount of harm.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden bleibt es unbenommen, nachzuweisen, dass IBExpert nur ein geringerer Schaden entstanden ist.
The Customer is free to prove that IBExpert suffered lesser damages.
ParaCrawl v7.1

Ihnen bleibt jedoch der Nachweis vorbehalten, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
However you remain reserved the proof, that no or only slight damage resulted.
ParaCrawl v7.1

Dem Käufer bleibt der Gegenbeweis gestattet, dass nur ein geringerer Schaden entstanden ist.
The buyer must provide counter evidence that minor damage has resulted.
ParaCrawl v7.1

Dem Lieferanten verbleibt das Recht zum Nachweis, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The Supplier shall reserve the right to prove that no loss or a smaller loss was caused.
ParaCrawl v7.1

Dem Teilnehmer steht der Nachweis frei, dass uns kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The participant shall be free to provide proof that we have accrued lesser or no loss or damage.
ParaCrawl v7.1

Dem Verletzer bleibt der Nachweis vorbehalten, dass kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist.
The infringer reserves the right to prove that no or substantially less damage has been caused.
ParaCrawl v7.1

Dem Besteller steht das Recht zu nachzuweisen, dass uns ein geringerer Schaden entstanden ist.
The purchaser may prove that a lower damage has been suffered by us.
ParaCrawl v7.1

Teilnehmern bleibt es unbenommen, nachzuweisen, dass Technikboerse ein geringerer Schaden entstanden ist.
Participants remain free to prove that only minor damage has been incurred by Technikboerse.
ParaCrawl v7.1

Dem Vertragspartner steht der Nachweis offen, dass keiner oder nur ein geringerer Schaden entstanden ist.
The party is open to of the evidence that no or only minor damage occurred.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden bleibt es unbenommen, nachzuweisen, dass IBExpert nur einen geringerer Schaden entstanden ist.
The customer is free to prove that IBExpert suffered lesser damages. VII.
ParaCrawl v7.1

Wir sind berechtigt nachzuweisen, dass kein oder ein wesentlich geringerer Schaden eingetreten ist.
We are entitled to prove that no or significantly smaller damage has occurred.
ParaCrawl v7.1

Der Nachweis, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist, bleibt Ihnen unbenommen.
You are at liberty to prove that no or lesser damages were caused.
ParaCrawl v7.1

Ihnen verbleibt die Möglichkeit nachzuweisen, dass uns kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
You have the opportunity to prove that we have incurred no or less damage.
ParaCrawl v7.1

Dem Auftraggeber bleibt das Recht vorbehalten nachzuweisen, dass IP ein geringerer Schaden entstanden ist.
The right to prove that IP has incurred lower damages shall remain reserved for Client.
ParaCrawl v7.1

Dem Gast steht der Nachweis frei, dass kein oder ein geringerer Schaden entstanden ist.
The guest is at liberty to provide evidence that no damage or less damage was incurred.
ParaCrawl v7.1

Die Vorteile der Option (geringerer Schaden für die Verbraucher, niedrigere Transaktionskosten für alle Wirtschaftsbeteiligten, wirksame öffentliche Maßnahmen sowie Ankurbelung der Wirtschaft dank einer stärkeren Verbrauchernachfrage) überwiegen deutlich die Kosten, die den nationalen Behörden und der Kommission entstehen.
Benefits in terms of reduction of consumer harm and transaction costs for all operators, efficiency of public intervention, and ultimately expected economic growth thanks to increased consumer demand, considerably outweigh a limited increase in costs for public authorities and the Commission.
TildeMODEL v2018

Dem Kunden bleibt jedoch der Nachweis vorbehalten, dass FFA kein Schaden oder ein wesentlich geringerer Schaden als in Höhe der vorgenannten Pauschalen entstanden ist.
However, the customer reserves the right to prove that FFA incurred no damage or significantly less damage than the aforementioned lump sum.
CCAligned v1

Dem Kunden bleibt der Nachweis gestattet, dass Merkel überhaupt kein oder nur ein wesentlich geringerer Schaden als vorstehende Pauschale entstanden ist.
The Customer is entitled to prove that Merkel incurred no loss or that the loss incurred is significantly lower than the total amount charged in accordance with the fixed damages rate.
ParaCrawl v7.1

Uns bleibt der Nachweis vorbehalten, dass dem Auftraggeber gar kein Schaden oder nur ein wesentlich geringerer Schaden als vorstehende Pauschale entstanden ist.
We reserve the right to prove that the client did not incur any damage or only a significantly lower damage than the aforementioned lump sum.
ParaCrawl v7.1

Hierbei bleibt es dem Kunden nach deutschem Recht unbenommen, nachzuweisen, dass kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist.
The customer is free, under German law, to prove that JR Merchandise GbR did not suffer any loss or that the loss incurred was significantly less.
ParaCrawl v7.1

Dem Kunden steht das Recht zu den Nachweis zu erbringen, dass nur ein geringerer Schaden entstanden ist.
The customer shall be entitled to establish proof of lower damages only.
ParaCrawl v7.1

Der Besteller ist jedoch berechtigt, uns nachzuweisen, dass uns als Folge des Zahlungsverzugs kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist.
However, the customer is entitled to prove to us that, as a result of late payment, no or significantly minor damages occurred.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde ist berechtigt, nachzuweisen, dass als Folge der Zahlungsverzögerung kein oder nur ein geringerer Schaden entstanden ist.
The Customer is entitled to prove that there was no or only minor loss as a result of the delay in payment.
ParaCrawl v7.1

Es bleibt Ihnen der Nachweis unbenommen, dass kein oder ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist, als die von uns geforderte Pauschale.
You have the right to prove that the damage was much smaller than the claimed cancellation fees.
ParaCrawl v7.1

Dem Verkäufer bleibt der Nachweis vorbehalten, dass uns überhaupt kein oder nur ein wesentlich geringerer Schaden entstanden ist.
The Seller is entitled to prove that we have suffered no loss at all, or only a substantially smaller loss than the aforementioned sum.
ParaCrawl v7.1