Übersetzung für "Geringere verfügbarkeit" in Englisch
Das
Ausmaß
der
Zusammenarbeit
kann
durch
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Informationen
eingeschränkt
werden.
Thisrestriction
on
the
availability
of
information
may
limit
the
extent
of
cooperation.
EUbookshop v2
Allerdings
weisen
solche
Esterderivate
auch
eine
geringere
biologische
Verfügbarkeit
als
reine
Ascorbinsäure
auf.
However,
such
ester
derivatives
also
have
a
lower
biological
availability
than
pure
ascorbic
acid.
EuroPat v2
Wahrscheinlich
trägt
die
geringere
Verfügbarkeit
von
Breitbandtechnologie
in
abgelegnen
Gebieten
zu
dieser
Diskrepanz
bei.
The
availability
of
broadband
technology
in
remote
areas
probably
plays
a
role
in
this
discrepancy.
EUbookshop v2
Ich
möchte
abschließend
noch
darauf
hinweisen,
dass
sich
der
Energiepreis
in
den
nächsten
Jahren
-
davon
bin
ich
zutiefst
überzeugt,
das
hat
sich
auch
in
den
letzten
Jahren
so
abgezeichnet
-
durch
die
geringere
Verfügbarkeit
und
auch
durch
die
steigende
Instabilität
in
den
Erdöl
produzierenden
Ländern
dramatisch
verändern
kann.
In
conclusion,
I
would
like
to
reiterate
something
of
which
I
am
profoundly
convinced,
and
which
has
manifested
itself
in
the
last
few
years,
that
the
price
of
energy
can
change
dramatically
over
the
coming
years
as
a
consequence
of
decreased
availability
and
of
the
increasing
instability
in
the
crude
oil-producing
countries.
Europarl v8
Das
hat
positive
Aspekte,
doch
wenn
sich
die
Finanzierungsbedingungen
über
ein
bestimmtes
Limit
hinaus
verschärfen,
würde
die
Wirtschaftstätigkeit
fraglos
durch
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Kapital
beeinträchtigt
werden.
This
has
positive
aspects,
but
if
financing
conditions
were
to
be
tightened
beyond
certain
limits,
economic
activity
would
undoubtedly
be
affected
by
the
reduced
availability
of
capital.
Europarl v8
Die
scheinbar
geringere
systemische
Verfügbarkeit
von
Fluticasonpropionat
in
Iffeza
scheint
verglichen
mit
GSK
Fluticasonpropionat
pMDI
nicht
zu
einem
geringeren
klinischen
Effekt
zu
führen.
The
apparent
lower
systemic
availability
of
fluticasone
propionate
in
Iffeza
compared
with
GSK
fluticasone
propionate
pMDI
would
not
appear
to
result
in
a
lesser
clinical
effect.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Rilpivirin
beobachtet,
wenn
25
mg
Rilpivirin
einmal
täglich
während
der
Schwangerschaft
eingenommen
wurde.
Lower
exposures
of
rilpivirine
were
observed
when
rilpivirine
25
mg
once
daily
was
taken
during
pregnancy.
ELRC_2682 v1
In
den
Phase-III-Studien
wurde
eine
geringere
Rilpivirin-Verfügbarkeit,
vergleichbar
der
während
der
Schwangerschaft
beobachteten,
mit
einem
erhöhten
Risiko
für
virologisches
Versagen
in
Verbindung
gebracht;
In
the
Phase
III
studies,
lower
rilpivirine
exposure,
similar
to
that
seen
during
pregnancy,
has
been
associated
with
an
increased
risk
of
virological
failure,
therefore
viral
load
should
be
monitored
closely
(see
sections
4.6,
5.1
and
5.2).
ELRC_2682 v1
Pharmakogenetik:
Nach
Literaturdaten
zeigen
Patienten
mit
einer
genetisch
bedingten
verringerten
CYP2C19
Aktivität
eine
geringere
systemische
Verfügbarkeit
des
aktiven
Metaboliten
von
Clopidogrel
und
eine
verminderte
Hemmung
der
Thrombozytenaggregation.
Pharmacogenetics:
Based
on
literature
data,
patients
with
genetically
reduced
CYP2C19
function
have
lower
systemic
exposure
to
the
active
metabolite
of
clopidogrel
and
diminished
antiplatelet
responses,
and
generally
exhibit
higher
cardiovascular
event
rates
following
myocardial
infarction
than
do
patients
with
normal
CYP2C19
function
(see
section
5.2).
ELRC_2682 v1
Die
scheinbar
geringere
systemische
Verfügbarkeit
von
Fluticasonpropionat
in
Flutiform
scheint
verglichen
mit
GSK
Fluticasonpropionat
pMDI
nicht
zu
einem
geringeren
klinischen
Effekt
zu
führen.
The
apparent
lower
systemic
availability
of
fluticasone
propionate
in
Flutiform
compared
with
GSK
fluticasone
propionate
pMDI
would
not
appear
to
result
in
a
lesser
clinical
effect.
ELRC_2682 v1
Während
der
Schwangerschaft
wurde
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Rilpivirin
beobachtet,
daher
sollte
die
Viruslast
engmaschig
überwacht
werden.
Lower
exposures
of
rilpivirine
were
observed
during
pregnancy,
therefore
viral
load
should
be
monitored
closely.
ELRC_2682 v1
Andernfalls
entwickelt
sich
die
geringere
Verfügbarkeit
von
Pflanzenschutzprodukten
für
Nebenkulturen
zu
einem
Hemmnis
für
die
biologische
Vielfalt
in
der
Landwirtschaft.
Otherwise
the
reduction
of
available
plant
protection
products
for
minor
crops
leads
to
an
obstacle
for
biodiversity
in
agriculture.
TildeMODEL v2018
Die
Krise
hat
Folgen
für
alle
Mitgliedstaaten:
durch
den
zurückgehenden
Handel,
die
geringere
Verfügbarkeit
von
Finanzmitteln,
das
stark
reduzierte
Vermögen
der
Privathaushalte
und
den
zunehmenden
Mangel
an
Vertrauen.
The
crisis
impacts
all
Member
States
through
declining
trade,
reduced
availability
of
financing,
plummeting
household
wealth
and
deteriorating
confidence.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
beim
derzeitigen
Basis-Szenario
des
Wirtschaftsprogramms
der
Regierung
bestehenden
Abwärtsrisiken
eintreten,
wäre
Rumänien
nicht
in
der
Lage,
seinen
Außenfinanzierungsbedarf
aus
den
verfügbaren
Finanzquellen
zu
decken,
was
hauptsächlich
auf
geringere
ausländische
Direktinvestitionen
und
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Refinanzierungsmitteln
für
die
Schuldentilgung,
insbesondere
seitens
Banken,
zurückzuführen
wäre.
If
negative
risks
attached
to
the
current
baseline
scenario
of
the
Government’s
economic
programme
materialise,
Romania
would
not
be
able
to
cover
its
external
financing
needs
from
available
funding
resources,
largely
due
to
decreased
inflows
of
foreign
direct
investment
and
lower
rollover
rates
for
amortising
debt,
notably
from
banks.
DGT v2019
Die
geringere
Verfügbarkeit
von
Wasserressourcen
wirkt
sich
negativ
auf
die
Wasserqualität
und
Hygiene
aus
und
führt
folglich
zu
einem
Anstieg
von
Infektionskrankheiten
und
Pandemien.
Reduced
availability
of
water
has
been
detrimental
to
the
quality
of
drinking
water
and
hygiene,
and
has
thus
led
to
a
rise
in
infectious
diseases
and
pandemics.
TildeMODEL v2018
Diese
steigende
Nachfrage
wird
in
einer
Situation
befriedigt
werden
müssen,
die
durch
die
Knappheit
und
geringere
Verfügbarkeit
dieses
kostbaren
Guts
gekennzeichnet
ist.
This
increased
demand
will
have
to
be
managed
in
a
context
marked
by
the
scarcity
and
reduced
availability
of
this
precious
resource.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
bei
dem
gekoppelten
Produkt
um
ein
wichtiges
Komplementärprodukt
für
die
Abnehmer
des
Kopplungsprodukts,
kann
eine
Reduzierung
der
Anbieter
des
gekoppelten
Produkts
und
die
dadurch
bewirkte
geringere
Verfügbarkeit
dieses
Produkts
den
Eintritt
in
den
Kopplungsmarkt
erschweren.
If
the
tied
product
is
an
important
complementary
product
for
customers
of
the
tying
product,
a
reduction
of
alternative
suppliers
of
the
tied
product
and
hence
a
reduced
availability
of
this
product
can
make
entry
to
the
tying
market
alone
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Handelt
es
sich
bei
dem
gekoppelten
Produkt
um
ein
wichtiges
Komplementärprodukt
für
die
Kunden
des
Kopplungsprodukts,
können
eine
Reduzierung
anderer
Anbieter
des
gekoppelten
Produkts
und
die
dadurch
bewirkte
geringere
Verfügbarkeit
dieses
Produkts
den
Eintritt
in
den
Kopplungsmarkt
erschweren.
If
the
tied
product
is
an
important
complementary
product
for
customers
of
the
tying
product,
a
reduction
of
alternative
suppliers
of
the
tied
product
and
hence
a
reduced
availability
of
that
product
can
make
entry
onto
the
tying
market
alone
more
difficult.
TildeMODEL v2018
Im
Hinblick
auf
die
derzeit
geringere
Verfügbarkeit
von
Risikokapitalinvestitionen
in
Spitzentechnologieunternehmen
sollte
außerdem
angeregt
werden,
Kreditgarantiegemeinschaften
und
Kreditbürgschaftsprogramme,
die
in
einer
Reihe
von
Mitgliedstaaten
erfolgreich
eingeführt
wurden,
effizienter
zu
nutzen,
um
den
Bedürfnissen
dieser
Unternehmen
gerecht
zu
werden.
Furthermore,
in
the
present
context
of
reduced
availability
of
risk
capital
investment
in
high-tech
firms,
a
more
effective
use
of
loan
and
guarantee
schemes
to
respond
to
the
needs
of
such
firms
should
be
encouraged,
based
on
the
successful
implementation
of
these
types
of
schemes
in
a
number
of
Member
States.
TildeMODEL v2018
Polens
kräftiges
BIP-Wachstum
dürfte
sich
2009
merklich
verlangsamen,
was
vor
allem
auf
die
Auswirkungen
der
Weltfinanzkrise
zurückzuführen
ist,
die
einen
Rückgang
des
Welthandels,
eine
Verlangsamung
der
ausländischen
Direktinvestitionen
und
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
ausländischen
Finanzierungsmitteln
zur
Folge
hat.
Poland's
strong
GDP
growth
is
expected
to
slow
markedly
in
2009
mainly
due
to
the
impact
of
the
global
financial
crisis,
through
the
deterioration
in
global
trade
flows,
the
slowdown
in
FDI
activity
and
the
limited
availability
of
external
financing.
TildeMODEL v2018
Bei
den
Investitionen,
die
Hauptmotor
des
letzten
Aufschwungs
waren,
ist
ein
besonders
abrupter
Rückgang
zu
beobachten,
was
auf
die
Auswirkungen
gleich
mehrerer
Schocks
zurückzuführen
ist:
eine
nachlassende
Nachfrage
und
ein
spürbarer
Vertrauensverlust
bei
den
Investoren,
strengere
Finanzierungsbedingungen
und
geringere
Verfügbarkeit
von
Krediten.
Investment,
which
was
a
key
driving
force
in
the
previous
upturn,
faces
a
particularly
abrupt
slowdown,
reflecting
the
impact
of
multiple
shocks:
a
weakening
demand
and
a
marked
drop
in
investor
confidence,
tighter
financing
conditions
and
a
reduction
in
credit
availability.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
verlor
die
Investitionstätigkeit
durch
die
rückläufige
Nachfrage
und
die
geringere
Verfügbarkeit
von
Krediten
an
Dynamik.
In
addition,
investment
dynamics
have
been
slowed
by
decreasing
demand
and
reduced
credit
availability.
TildeMODEL v2018
Die
geringere
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
und
der
geringere
Optimismus
bei
den
Verantwortlichen
für
die
Ausbildung
der
Lehrer
und
Ausbilder
im
Gegensatz
zur
höheren
Verfügbarkeit
von
Ressourcen
und
dem
stärkeren
Optimismus
bei
Entscheidern
und
Planern
lässt
die
Vermutung
zu,
dass
es
bei
der
Bereitstellung
von
Dienstleistungen
für
Ausbilder
von
Lehrern/Ausbildern
Engpässe
gibt.
The
lower
levels
or
resources
and
lower
levels
of
optimism
expressed
by
those
responsible
for
teacher
and
trainer
training
compared
to
the
higher
levels
of
resources
and
optimism
expressed
by
policy-makers
and
planners
suggest
that
there
is
a
bottleneck
in
servicing
teacher
and
trainer
training
needs.
EUbookshop v2
Den
Vorhersagen
zufolge
werden
folgende
Wirtschaftssektoren
davon
am
meisten
betroffen
sein:
Landwirtschaft
(höherer
Bedarf
an
Bewässerung),
Energie
(Abnahme
des
Wasserkraftpotential
und
geringere
Verfügbarkeit
von
Kühlwasser),
Gesundheit
(schlechtere
Wasserqualität),
Freizeit
und
Erholung
(Einschränkungen
im
Tourismus)
sowie
Fischerei-
und
Schifffahrtswesen.
Economic
sectors
which
are
projected
to
be
most
affected
are
agriculture
(increased
demand
for
irrigation),
energy
(reduced
hydropower
potential
and
cooling
water
availability),
health
(worsened
water
quality),
recreation
(water-linked
tourism),
fisheries
and
navigation.
EUbookshop v2
Es
ist
schwer
vorstellbar,
dass
höhere
Zinsen
und
eine
geringere
Verfügbarkeit
von
Krediten
Europas
Konjunktur
insgesamt
nicht
schaden
sollten.
It
is
hard
to
imagine
that
higher
interest
rates
and
reduced
credit
availability
will
not
lead
to
distress
for
Europe’s
overall
economy.
News-Commentary v14
Geringere
Verfügbarkeit
von
Krediten
bedeutet
auch,
dass
die
Karteninhaber,
die
von
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
kaufen,
weniger
Kredite
zum
Ausgeben
zur
Verfügung
haben.
Reduced
credit
availability
also
means
that
the
cardholders
who
purchase
from
small
and
medium
enterprises
will
have
less
credit
available
to
spend.
CCAligned v1