Übersetzung für "Geringen einfluss" in Englisch
Die
EU
verfügt
nur
über
einen
geringen
Einfluss
auf
Nordkorea.
The
EU
has
little
influence
on
North
Korea.
Europarl v8
Laboruntersuchungen
Drotrecogin
alfa
(aktiviert)
hat
einen
geringen
Einfluss
auf
die
Prothrombinzeit.
Laboratory
tests
Drotrecogin
alfa
(activated)
has
minimal
effect
on
the
PT.
EMEA v3
Everolimus
und
Sirolimus
hatten
nur
geringen
Einfluss
auf
die
Pharmakokinetik
von
Ciclosporin.
Everolimus
and
sirolimus
had
only
a
minor
influence
on
ciclosporin
pharmacokinetics.
ELRC_2682 v1
Auch
auf
Simenons
Leben
hatte
die
Besetzung
Frankreichs
nur
einen
geringen
Einfluss.
This
sentence,
however,
was
kept
from
the
public
and
had
little
practical
effect.
Wikipedia v1.0
Drotrecogin
alfa
(aktiviert)
hat
einen
geringen
Einfluss
auf
die
Prothrombinzeit.
Drotrecogin
alfa
(activated)
has
minimal
effect
on
the
PT.
TildeMODEL v2018
Die
Zahl
der
Kanäle
hat
auf
die
Mindestumfangsgeschwindigkeit
einen
vergleichsweise
geringen
Einfluss.
The
number
of
channels
has
a
comparatively
small
influence
on
the
minimum
rotational
speed.
EuroPat v2
Der
Wirtschaftssektor
hat
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
die
wahrgenommenen
Kooperationshindernisse.
Industry
sector
has
a
small
influence
on
the
perceived
barriers
for
engaging
in
cooperation
with
other
SMEs.
EUbookshop v2
Die
allein
thermische
Behandlung
hat
nur
geringen
Einfluss
auf
den
NCh-Gehalt.
Thermal
treatment
alone
had
only
a
slight
effect
on
the
NQ
content.
EuroPat v2
Bei
Hochgeschwindigkeits-Rotationssystemen
hat
die
elektrische
Feldstärke
auf
den
Zerstäubervorgang
nur
einen
geringen
Einfluss.
In
high-speed
rotation
systems,
the
electrical
field
intensity
has
only
a
slight
influence
on
the
atomizing
process.
EuroPat v2
Nur
geringen
Einfluss
nahm
es
dagegen
auf
die
Anglikaner
und
die
Quäker.
It
had
little
impact
on
Anglicans
and
Quakers.
WikiMatrix v1
Die
Gewebebindung
hat
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
den
Feuchtigkeitstransport.
The
weave
of
the
fabric
has
only
a
limited
influence
on
the
moisture
transport.
EuroPat v2
Die
Gezeiten
haben
nur
einen
geringen
Einfluss
und
die
Strömungen
sind
zu
vernachlässigen.
The
waters
are
calm,
tides
have
little
influence
and
the
currents
are
weak.
ParaCrawl v7.1
Die
übrigen
Veränderungen
hatten
betragsmäßig
nur
geringen
Einfluss
auf
das
Gesamtergebnis
der
Bundessteuern.
Revenue
trends
from
other
taxes
had
only
a
minor
impact
on
the
overall
results
for
federal
taxes.
ParaCrawl v7.1
Andernfalls
hat
der
Wert
dieses
Parameters
nur
geringen
Einfluss
auf
die
Rechenzeit.
Otherwise,
the
value
of
this
parameter
only
slightly
influences
the
computation
time.
ParaCrawl v7.1
Aerosole
haben
einen
relativ
geringen
Einfluss
auf
die
Temperatur.
Aerosols
have
a
relatively
small
effect
on
temperature.
ParaCrawl v7.1
Die
Absenkung
des
Gas-Chip-Verhältnisses
hatte
nur
einen
geringen
Einfluss.
The
lowering
of
the
gas:chip
ratio
only
had
a
minor
influence.
EuroPat v2
Die
Tabelle2
zeigt
geringen
Einfluss
auf
die
rheologischen
Eigenschaften
durch
die
Nanoteilchen.
Table
2
shows
that
the
rheological
properties
are
little
influenced
by
the
nanoparticles.
EuroPat v2
Die
Tamperfrequenz
hat
einen
relativ
geringen
Einfluss
auf
das
Vorverdichtungsresultat.
The
tamper
frequency
has
a
relatively
slight
influence
on
the
pre-compaction
result.
EuroPat v2
Vegane
oder
vegetarische
Ernährung
hat
einen
geringen
Einfluss.
Vegan
or
vegetarian
diet
has
little
influence.
CCAligned v1
Dies
ist
wahrscheinlich
auf
Grund
seiner
relativ
geringen
Einfluss
auf
die
HPTA.
This
is
probably
due
to
its
relatively
low
impact
on
the
HPTA.
ParaCrawl v7.1
Die
Spaltweite
hat
nur
geringen
Einfluss.
The
gap
width
has
only
minor
influence.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
nur
wenige
und
haben
geringen
Einfluss
auf
Politik
und
gesellschaftliche
Trends.
We
are
few
and
cannot
have
much
influence
on
politics
or
other
social
trends.
ParaCrawl v7.1
In
der
Regel
hätten
diese
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
das
Ergebnis.
However,
he
said
that
these
generally
had
a
limited
influence
on
the
result.
ParaCrawl v7.1
Kapitalkostenänderungen
haben
unterjährig
nur
einen
geringen
Einfluss
auf
die
BVC
-Entwicklung.
Changes
in
the
cost
of
capital
have
only
a
marginal
effect
on
BVC
.
ParaCrawl v7.1
Nur
einen
geringen
Einfluss
auf
das
Gesamtresultat
hatten
die
Hypotheken.
Mortgages
had
only
a
minor
impact
on
the
overall
result.
ParaCrawl v7.1