Übersetzung für "Geringe laufzeit" in Englisch

Von Akkus in dieser Größe wird abgeraten, da sie eine zu geringe Laufzeit haben.
Batteries of this size are not recommended, as they have too little battery life.
ParaCrawl v7.1

Es gibt aber auch bedenkenswerte Nachteile: Die Wartungsmöglichkeiten sind genauso begrenzt wie die geringe Laufzeit.
However, some drawbacks have to be considered: The maintenance options are just as limited as the short battery life.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ergab sich mit 76 Tagen eine relativ geringe Laufzeit, der mit 1,04 m /min ein hoher Gaszustrom entsprach.
This led to a relatively short in-service period of 76 days, with a correspondingly high gas inflow of
EUbookshop v2

Dadurch dass der Logarithmus einer Primzahl zum Verlängern verwendet wird, müssen zur eindeutigen Identifikation der Abhängigkeiten lediglich geringe Werte zur Laufzeit addiert werden.
Because the logarithm of a prime number is used for lengthening purposes, only small values have to be added to the runtime for the unique identification of dependencies.
EuroPat v2

Um eine hohe Frequenzselektivität wegen der leistungsstarken niederfrequenten Signalanteile bei Sprache und gleichtzeitig eine möglichst geringe Laufzeit der Koeffizienteneinstellung zu erzielen, ist es besonders bevorzugt, in der Steuerschaltung das Eingangssignal mit einer DFT-modulierten Polyphasenfilterbank mit phasenminimalem Prototyptiefpaßfilter zu verbinden.
In order to achieve high frequency selectivity because of the powerful low-frequency signal components in speech and, at the same time, to achieve the lowest possible run time for the coefficient adjustment, it is particularly preferred to connect the input signal in the control circuit to a DFT modulated polyphase filter bank to a phase-minimal prototype low-pass filter.
EuroPat v2

Eines der größten Probleme in der General Aviation ist eine zu geringe Laufzeit für Motoren und Aggregate.
A mayor problem of the general aviation is the small runtime of the aircraft engines and aggregates.
ParaCrawl v7.1

Dadurch ist die Zeit zum Laden des Akkus oft geringer als die Laufzeit mit voller Ladung.
Thus, the time for charging the battery is often less than the runtime with a full load.
ParaCrawl v7.1

Die Voraussetzung, eine "begründete Aussicht darauf (zu haben), ein ständiges Auf­enthaltsrecht zu erlangen" (Artikel 3 Absatz 1) zusammen mit der Bedingung, im Besitz eines Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit zu sein, gibt keinen Handlungsspielraum bei einer Reihe von Aufenthaltstiteln mit einer Geltungs­dauer von weniger als einem Jahr sowie bei Verträgen mit noch geringerer Laufzeit.
The requirement of having "reasonable prospects of obtaining the right of permanent residence" (Article 3(1)) which, combined with that of holding a residence permit valid for one year or more, provides no room for manoeuvre regarding permits valid for less than a year, or even shorter contracts.
TildeMODEL v2018

Die Voraussetzung, eine "begründete Aussicht darauf (zu haben), ein ständiges Auf­enthaltsrecht zu erlangen" (Artikel 3 Absatz 1) zusammen mit der Bedingung, im Besitz eines Aufenthaltstitels mit mindestens einjähriger Gültigkeit zu sein, gibt keinen Handlungsspielraum bei einer Reihe von Aufenthaltstiteln mit einer Gültigkeit von weniger als einem Jahr sowie bei Verträgen mit noch geringerer Laufzeit.
The requirement of having "reasonable prospects of obtaining the right of permanent residence" (Article 3(1)) which, combined with that of holding a residence permit valid for one year or more, provides no room for manoeuvre regarding permits valid for less than a year, or even shorter contracts.
TildeMODEL v2018

Es hat sich jedoch gezeigt, daß bei den für das Lüfterrad üblichen Gußwerkstoffen infolge der Gleitreibung das außenliegende Kugellager schon nach geringer Laufzeit sich in der Nabe lockert und zu unsicheren Mitnahmemomenten führt.
It has been found, however, that for those materials usually employed in the casting of the fan wheel, the sliding friction causes the outlying ball bearing to loosen in the hub after a relatively short time period. This leads to unpredictable coupling torques.
EuroPat v2

Ein befristeter Arbeitsvertrag, dessen gesetzliche Laufzeit mindestens sechs Monate beträgt (außer in den zuvor genannten Fällen i) bis iv), in denen die Laufzeit geringer sein kann), darf nicht mehr als zweimal erneuert werden, und er darf insgesamt nicht länger als drei aufeinanderfolgende Jahre dauern (außer in den zuvor genannten Fällen v) und vi), in denen die Verträge nicht länger als zwei Jahre dauern dürfen, unabhängig davon, ob sie erneuert wurden oder nicht).
In the case of fixedterm contracts, if the employer fails to give such notice and the worker concerned does not wish to terminate the contract, it is extended for a period equivalent to the initial term or, if such extension would exceed the maximum number of renewals or maximum duration of this type of contract, it is converted into an openended contract.
EUbookshop v2