Übersetzung für "Gerade so viel" in Englisch

Ich habe gerade nicht so schrecklich viel Zeit.
I don't have a lot of time right now.
Tatoeba v2021-03-10

Gerade so viel, dass sie schlafen.
Just enough to put them under.
OpenSubtitles v2018

Ihr macht gerade so viel durch.
You're going through so much right now.
OpenSubtitles v2018

Ich hatte gerade so viel Spaß mit dir!
Oh, I just had so much fun with you!
OpenSubtitles v2018

Und doch haben Sie mir gerade so viel Geld gegeben.
And yet you've given me so much money.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht gerade mal so viel Platz.
She takes up this much space.
OpenSubtitles v2018

Es liegt nur daran, dass sie gerade so viel durchmacht.
Look, she's just going through a lot with her family right now, all right?
OpenSubtitles v2018

Es passiert einfach gerade so viel.
It's just... A lot is happening right now. Lately.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade so viel Spaß.
We're having such a good time.
OpenSubtitles v2018

Daddy hat nur gerade so viel zu tun.
Just Daddy's so busy with work right now.
OpenSubtitles v2018

Es läuft gerade so viel falsch, dass ich kaum geradeaus schauen kann.
Right now there's so many things for me to go about the wrong way, I'm losing my fucking vision.
OpenSubtitles v2018

Gott, ich bin gerade so viel Angst.
God, I'm so afraid right now.
OpenSubtitles v2018

Chapman scheffelt gerade so viel Kohle, die kauft uns allen ein Pony.
I mean, Chapman's hauling in so much bank now, she's gonna buy us all a pony.
OpenSubtitles v2018

Möglicherweise, aber ich bekomme gerade nicht so viel Hilfe von Cook County.
Possibly, but I'm not getting much cooperation from Cook County.
OpenSubtitles v2018

Ähm, wir haben gerade nicht so viel Bargeld dabei.
Um, we don't have that sort of cash on us right now.
OpenSubtitles v2018

Meine Stirn wiegt gerade so viel.
My forehead weighs so much right now.
OpenSubtitles v2018

Ich hasse dich gerade so viel.
I hate you so much right now.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade so viel zu tun.
I'm so slammed right now.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, dass sie gerade so viel Spaß hat?
Think she's having as much fun as you are right now?
OpenSubtitles v2018

In deinem Leben ist gerade so viel Scheiße in Gange.
You've got so much shit going on in your life right now.
OpenSubtitles v2018

Und es hat gerade so viel Spaß gemacht.
I was having so much fun.
OpenSubtitles v2018

Sie geben uns gerade so viel, dass wir nicht verrecken.
They give us just enough to stop us from dying.
OpenSubtitles v2018

Er hat gerade so viel um die Ohren.
He's got a lot on his plate rit now.
OpenSubtitles v2018

Wir hatten doch gerade so viel Spaß!
We were having so much fun.
OpenSubtitles v2018

Ich habe gerade so viel Spaß.
And I'm having such a good time right now.
OpenSubtitles v2018

Ich hab gerade nicht so viel.
I'm a little short.
OpenSubtitles v2018

In meinem Leben passiert gerade so viel, dass ich kaum nachkomme.
There's so much going on in my life these days that I can barely keep up with it.
OpenSubtitles v2018

Gerade so viel, dass uns kein Dämon entzweien kann.
Just enough to keep demons away from splitting us up.
OpenSubtitles v2018