Übersetzung für "Gerade richtig" in Englisch

Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell ausprobieren?
You come right in time. Can you please test the new model?
Tatoeba v2021-03-10

Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren?
You come right in time. Can you please try the new model?
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin gerade richtig wütend auf Tom.
I'm really mad at Tom right now.
Tatoeba v2021-03-10

Nun, meine Herren, dann komme ich ja gerade richtig.
Well, gentlemen, the right man just came along.
OpenSubtitles v2018

Nun, du kommst gerade richtig zum Kaffee.
Well, you're just in time for coffee.
OpenSubtitles v2018

Oh, Charlie, Sie kommen gerade richtig.
Oh, Charlie, you're in the nick of time.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen gerade richtig zum Feiern.
Just in time to help us celebrate.
OpenSubtitles v2018

Das Parkourtraining zahlt sich gerade richtig aus.
That parkour training is really paying off right now.
OpenSubtitles v2018

Du kommst gerade richtig, um mein Hochzeitskleid zu sehen.
Just in time to see my wedding dress.
OpenSubtitles v2018

Und ich komme mir gerade richtig blöd vor.
And it's like, I just feel... really stupid right now.
OpenSubtitles v2018

Naja, ich habe die Dinge nicht gerade richtig angefasst.
Well, I didn't exactly, um, handle things the right way.
OpenSubtitles v2018

Deine Muskeln machen mich gerade richtig an.
You're really turning me on with your muscles right now.
OpenSubtitles v2018

Das hat uns gerade noch gefehlt, richtig?
That's just what we need, right?
OpenSubtitles v2018

Oh, er schien mir gerade richtig für dich.
It seemed about right for you.
OpenSubtitles v2018

Liebling, du machst mir gerade richtig Angst.
Sweetie, you're freaking me out right now.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dich gerade richtig verstanden?
Did I just hear you right?
OpenSubtitles v2018

Habe ich das gerade richtig verstanden?
Let me just get this clear.
OpenSubtitles v2018

Der Anruf, ich habe gerade ich habe gerade richtig schlechte Nachrichten bekommen.
That phone call, it just... I got some really bad news.
OpenSubtitles v2018

Habe ich dich gerade richtig verstanden, Ethan?
Did i hear you... Correctly just then, Ethan?
OpenSubtitles v2018

Du weißt, was der Junge gerade versucht, richtig?
You know what that boy's trying to do, right?
OpenSubtitles v2018

Wir haben gerade richtig Schwein gehabt.
We just dodged a huge bullet back there.
OpenSubtitles v2018

Ich hab jetzt gerade ein richtig nervösen Bäuchlein.
I-I have a really nervous tummy right now.
OpenSubtitles v2018

Ich bin jetzt gerade in einer richtig schlechten Verfassung, Hank.
I'm in a really bad way right now, Hank.
OpenSubtitles v2018

Sie kommen gerade richtig, um das Band durchzuschneiden.
You're just in time for the ribbon cutting.
OpenSubtitles v2018