Übersetzung für "Genaue angabe" in Englisch

Wow, das ist eine ziemlich genaue Angabe.
Wow, you have an exact date.
OpenSubtitles v2018

Für Irland und Luxemburg gibt es keine genaue Angabe.
There are no precise figures for Ireland and Luxembourg.
EUbookshop v2

Wozu brauche ich eine genaue Angabe des Energieverbrauchs?
Why do we need a precise indication of energy consumption?
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Angabe über die Zahl der Zaza-Sprecher ist nicht bekannt.
An exact indication of the number of Zaza speakers is unknown.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Angabe zur Produktionsausrichtung ist nicht angegeben.
No exact specification on production orientation is stated.
ParaCrawl v7.1

Genaue Angabe, wie der Betrag der von den einzelnen Begünstigten zurückzufordernden Beihilfe berechnet wird:
Please explain in detail how the amount of aid to be recovered from individual beneficiaries will be calculated?
DGT v2019

Genaue Angabe, wie der Betrag der von den einzelnen Begünstigten zurückzufordernden steuerlichen Anreize berechnet wird.
Please explain in detail how the amount of the tax incentives to be recovered from individual beneficiaries will be calculated:
DGT v2019

Eine genaue Angabe der Zahl der Behinderten in den Mitgliedstaaten der EG ist schwierig.
It is difficult to give any exact figures on how many disabled persons there are in the EEC Member States.
EUbookshop v2

Ich kann es ohne genaue Angabe schreiben, als was genau Sie hier gearbeitet haben.
I can give it without ever specifying precisely what your work here has been.
OpenSubtitles v2018

Genaue Angabe der Zahl teilnehmender Personalmitglieder sind unter Punkt 4.3. dieses Antragsformulars zu machen.
Details on the number of staff involved should be given in point 4.3. of this application form.
EUbookshop v2

Das Textverarbeitungsprogramm ergibt eine genaue Angabe der Wortanzahl, nachdem die Arbeit erledigt ist.
Theword processing software will give an exact number after the job is finished.
ParaCrawl v7.1

Eine genaue Zentimeter-Angabe hilft die exakte Verschüttungstiefe ablesen zu können und ein Schneeprofil zu erstellen.
The exact centimeter value helps you to determine the exact burial depth and create a snow profile.
ParaCrawl v7.1

Wir bitten um genaue Angabe, welche Maßnahmen vorgesehen sind und welche bereits im Hinblick auf eine sofortige und wirksame Rückforderung der steuerlichen Anreize eingeleitet wurden.
Please describe in detail what measures have already been taken and what measures are planned to ensure immediate and effective recovery of the tax incentives.
DGT v2019

In der Begründung wird uns auch mitgeteilt, daß eine genaue Angabe des Beifanganteils aufgrund der Lagerart von industriellem Fisch nicht möglich sei.
The explanatory statement also informs us that, because of the way industrial fish is stored, it is impossible to tell exactly what quantity of by-catches there is.
Europarl v8

Wir bitten um genaue Angabe, welche Maßnahmen vorgesehen sind und welche bereits im Hinblick auf eine sofortige und wirksame Rückforderung der Beihilfe eingeleitet wurden.
Please describe in detail what measures are planned and what measures have already been taken to effect an immediate and effective recovery of the aid.
DGT v2019

In dem jetzigen Text des Sokrates-Leitfadens 1997 wird auf Unterrichtssprachen in den teilnehmenden Ländern ohne genaue Angabe dieser Sprachen Bezug genommen.
The present text of the 1997 Socrates handbook refers to teaching languages in the participating countries, without specifying these languages.
Europarl v8

Wenn das Attribut verwendet wird, ist die genaue Angabe des Ortes erforderlich, an dem die Waren kontrolliert werden können.
If this attribute is used the precise indication of the place where the goods can be examined is necessary.
DGT v2019

Wird es verwendet, ist die genaue Angabe des Ortes erforderlich, an dem die Waren kontrolliert werden können.
If the attribute is used precise indication of the place where the goods can be examined is necessary.
DGT v2019

Diese Produkte sind oft im Inhalt nicht standardisiert - denken wir zum Beispiel an Marmeladen oder Säfte -, und Angaben wie ein genauer Zuckergehalt oder zum Beispiel eine genaue Angabe von Brennwerten sind schlichtweg nicht möglich.
The contents of these products are often not standardised - I am thinking, for example, of jams and juices - and it is simply not possible to state information such as the precise sugar content or precise calorific values.
Europarl v8

Wenn dieses Attribut verwendet wird, ist die genaue Angabe in codierter Form des Ortes erforderlich, an dem die Waren kontrolliert werden können.
If this attribute is used the precise indication of the place in coded form where the goods can be examined is necessary.
DGT v2019

Ich unterstütze voll und ganz, dass in Notfällen die zuständigen Behörden die genaue Angabe der in dem betreffenden Futtermittel enthaltenen Einzelfuttermittel erfahren müssen, und diese Angaben offen gelegt werden müssen.
I am in full agreement that, in case of calamities, the competent authorities need to obtain precise details of the feed materials contained in the feedingstuff concerned, and that these details must be disclosed.
Europarl v8

Dazu gehört z.B. die offene Deklaration, und eine offene Deklaration ist eben nicht nur eine prozentuale Angabe der Inhaltsstoffe, sondern es ist auch die klare, genaue Angabe des Inhaltsstoffs und nicht lediglich einer Kategorie oder eines Klassennamens.
One such measure is the introduction of open declarations, and an open declaration is not merely an indication of the percentage of various content categories or generic classifications but clear and precise details of the ingredients contained in the feed mix.
Europarl v8

Wir können diese mit dieser Richtlinie zur Sicherheit von Drittland-Flugzeugen zu einem schnellen Abschluss bringen, und meine Damen und Herren, ich möchte noch einmal den Hinterbliebenen der Opfer unser Beileid aussprechen und sagen, dass wir die Sicherheit in der Luftfahrt weiter verbessern müssen, zuerst natürlich im europäischen Luftraum, im Zusammenhang mit Flugzeugen, die Europa als Ausgangspunkt für außereuropäische Flugziele haben, aber auch weltweit, denn dies ist wichtig, wie viele Informationen wir auch bereitstellen – was wir selbstverständlich tun müssen, um die Transparenz bei Informationen zu erhöhen, die Reisende von ihren Reiseveranstaltern erhalten, das heißt, Angabe des Unternehmens, das die Beförderung abwickeln wird, genaue Angabe der Unternehmen, mit denen sie zusammen arbeiten – und wird zur Verbesserung des Schutzes und der Information unserer Bürger und unserer Passagiere beitragen, und es kann keinen Zweifel daran geben, dass wir – Europäer oder Nicht-Europäer – uns für eine Verbesserung der Sicherheit im Luftverkehr und in der internationalen Zivilluftfahrt einsetzen müssen.
We can bring them to a conclusion speedily through this Directive on the safety of third-country aircraft, and, ladies and gentlemen, I would like once again to express our condolences for the victims and say that we must continue to work to improve safety in the air sector, firstly, naturally, in European airspace, in relation to aircraft which leave Europe for other places, but also at world level, because, however much information we provide – and naturally we must do so, to increase transparency in the information tour operators give their clients, stating which company is going to provide the transport, stating exactly which companies they work with – this is important and will improve safeguards and information for our citizens and our passengers, and there can be no doubt that we – Europeans or non-Europeans – must fight to improve safety in air traffic and in international civil aviation.
Europarl v8