Übersetzung für "Gemeinsame organisation" in Englisch
Die
gemeinsame
Konzeption,
Organisation
und
Finanzierung
des
Nachbarschaftsfestes
trägt
maßgeblich
dazu
bei.
The
joint
concept,
organization
and
financing
of
the
neighborhood
street
party
is
an
important
contribution
to
that
development.
ParaCrawl v7.1
Die
gemeinsame
soziale
Organisation
dieser
Voelker
zeigt
auch
viele
makante
Analogien.
The
common
social
organization
of
these
people
shows
as
many
significant
analogies.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Veranlassung,
gegen
die
gegenwärtige,
gemeinsame
Organisation
der
EU
des
Bananenmarkts
zu
protestieren.
There
are
very
good
grounds
for
opposing
the
EU's
current
joint
organisation
of
the
banana
market.
Europarl v8
Es
geht
um
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
anstelle
der
derzeit
bestehenden
21
Sektoren.
On
the
table
is
the
creation
of
a
unified
common
agricultural
market
organisation
in
place
of
the
21
sectors
that
currently
exist.
Europarl v8
Diese
Verordnung
steht
der
vollständigen
Anwendung
der
Verordnungen
über
die
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
nicht
entgegen.
This
Regulation
shall
in
no
way
prevent
the
full
application
of
the
Regulations
on
the
common
organization
of
agricultural
markets.
JRC-Acquis v3.0
Diese
Muster
sind
nur
nach
vorheriger
Unterrichtung
des
Verwaltungsausschusses
für
die
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
anwendbar.
Those
models
shall
not
apply
until
the
Management
Committee
for
Common
Organisation
of
Agricultural
Markets
has
been
informed.
DGT v2019
Gestern
wurde
dem
Verwaltungsausschuss
für
die
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
ein
entsprechender
Verordnungsentwurf
vorgelegt.
A
draft
Regulation
was
put
to
the
Management
Committee
for
the
Common
Organisation
of
Agricultural
Markets
yesterday.
TildeMODEL v2018
Die
Agentur
möchte
der
österreichischen
Präsidentschaft
ihren
Dank
für
die
gemeinsame
Organisation
dieser
Veranstaltung
aussprechen.
The
Agency
would
like
to
express
its
gratitude
to
the
Austrian
Presidency
for
its
joint
organisation
of
this
event.
EUbookshop v2
Einmal
geht
es
um
eine
technische
Änderung
der
Verordnung
über
die
gemeinsame
Markt
organisation
für
Hopfen.
Firstly,
it
deals
with
technical
changes
to
the
regulation
on
the
common
organization
of
the
market
in
hops.
EUbookshop v2
Gedenken
Sie,
einen
Vorschlag
für
die
Aufnahme
dieser
Produkte
in
die
gemeinsame
Markt
organisation
auszuarbeiten?
Do
you
intend
to
come
forward
with
a
proposal
for
promoting
these
sectors
in
the
form
of
the
common
organization
of
these
markets?
EUbookshop v2
Wichtige
Entscheidungen
wie
das
gemeinsame
Geschäftsmodell,
die
Organisation
und
Standortfragen
wurden
frühzeitig
getroffen.
Important
decisions
were
made
at
an
early
stage
on
matters
such
as
the
common
business
model,
organizational
structure
and
site-related
issues.
ParaCrawl v7.1
Weiter
intensiviert
wird
die
Partnerschaft
durch
die
gemeinsame
Organisation
von
Fortbildungsveranstaltungen
für
italienische
Stosswellen
-Anwender.
The
partnership
is
also
further
intensified
by
the
joint
organisation
of
training
events
for
Italian
users
of
shock
wave
therapy.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
gemeinsame
Organisation.
They
have
no
common
steering
body.
ParaCrawl v7.1
Wir
müssen
auch
die
gemeinsame
Organisation
des
Marktes
abschließen
und
ausarbeiten,
wie
man
den
Markt
stabilisieren
und
Fischeinfuhren
aus
Drittländern
mit
ihm
vereinbaren
kann.
We
also
need
to
finalise
the
common
organisation
of
the
market
and
work
out
how
to
stabilise
the
market
and
how
to
reconcile
it
with
fish
imports
from
third
countries.
Europarl v8
Die
27
europäischen
Länder
geben
170
Milliarden
im
Jahr
für
die
Verteidigung
aus,
aber
trotzdem
waren
diese
Länder
nicht
dazu
in
der
Lage,
das
Blutvergießen
auf
dem
Balkan
zu
beenden,
weil
es
eben
noch
keine
gemeinsame
europäische
Organisation
für
derartige
Einsätze
gegeben
hat.
The
27
European
countries
spend
EUR
170
billion
a
year
on
defence,
yet
these
countries
were
unable
to
put
an
end
to
the
bloodshed
in
the
Balkans
because
we
simply
do
not
yet
have
a
common
European
organisation
for
such
operations.
Europarl v8
Das
nächste
Thema
ist
die
Debatte
über
den
Vorschlag
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
über
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
und
mit
Sondervorschriften
für
bestimmte
landwirtschaftliche
Erzeugnisse
(Verordnung
über
die
einheitliche
GMO)
-
C7-0223/2009
-.
The
next
item
is
the
debate
on
the
proposal
for
a
Council
regulation
amending
Regulation
(EC)
No
1234/2007
establishing
a
common
organisation
of
agricultural
markets
and
on
specific
provisions
for
certain
agricultural
products
(Single
CMO
Regulation)
-
C7-0223/2009
-.
Europarl v8
Zunächst
hat
die
Annahme
der
Verordnung
des
Rates
über
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
im
Jahr
2007
zu
einem
erheblichen
Bürokratieabbau
beim
Anwendungsbereich
der
europäischen
Rechtsvorschriften
über
die
GAP
geführt.
First
of
all,
the
adoption
in
2007
of
the
Council
regulation
establishing
a
common
organisation
of
agricultural
markets
has
led
to
a
substantial
reduction
in
red
tape
in
the
application
framework
of
the
European
legislation
on
the
CAP.
Europarl v8
Bis
der
Vorschlag
für
die
neue
gemeinsame
Organisation
der
Märkte
vorgelegt
wird,
wird
der
Sektor
weiter
kaum
Spielraum
bei
der
Festlegung
der
Preise
haben.
Until
the
proposal
for
its
new
common
organisation
of
markets
is
tabled,
the
sector
will
continue
to
have
almost
no
room
for
manoeuvre
when
setting
prices.
Europarl v8
Wir
haben
allen
Grund,
gegen
die
gegenwärtige
gemeinsame
Organisation
der
EU
des
Markts
für
Bananen
zu
protestieren.
There
is
every
reason
to
complain
about
the
EU's
current
joint
organisation
for
the
banana
market.
Europarl v8
Würde
der
tschechische
Ratsvorsitz
angesichts
des
Vorschlags
der
Kommission
für
eine
Verordnung
des
Rates
zur
Änderung
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1234/2007
über
eine
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
hinsichtlich
der
Vermarktungsnormen
für
Geflügelfleisch
dem
zustimmen,
dass
im
Interesse
von
Lebensmittel-
und
Verbrauchersicherheit,
Rückverfolgbarkeit
und
Produktqualität,
jedes
als
"frisch"
verkaufte
Geflügelfleisch
Verbrauchern
eine
Frischegarantie
bieten
muss.
In
light
of
Commission
proposal
for
a
Council
Regulation
amending
Regulation
(EC)
No
1234/2007
establishing
a
common
organisation
of
agricultural
markets
as
regards
the
marketing
standards
for
poultry
meats,
would
the
Czech
Presidency
agree
that
in
the
interest
of
food
and
consumer
safety,
traceability
and
product
quality
that
all
poultry
meat
sold
as
'fresh'
must
provide
consumers
with
a
guarantee
of
freshness.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Änderung
an
der
Verordnung
über
die
einheitliche
gemeinsame
Organisation
der
Agrarmärkte
(GMO),
die
es
insbesondere
der
Europäischen
Kommission
ermöglicht,
bei
ernsten
Störungen
des
Milchmarktes,
wie
dies
nun
schon
seit
mehreren
Monaten
der
Fall
ist,
aus
eigener
Initiative
Notfallmaßnahmen
zu
ergreifen.
This
is
an
amendment
to
the
Single
Common
Organisation
of
Agricultural
Markets
(CMO)
Regulation
enabling,
in
particular,
the
European
Commission
to
take
emergency
measures
on
its
own
initiative
in
the
event
of
serious
disruption
in
the
milk
market,
as
has
been
the
case
for
several
months
now.
Europarl v8
Auf
der
anderen
Seite
hat
die
Kommission
im
Hinblick
auf
Obst
und
Gemüse
einen
Aspekt
hervorgehoben,
der
für
die
neue
gemeinsame
Organisation
des
Marktes,
bei
der
die
Erzeugerorganisationen
im
Umgang
mit
der
Krise
sich
selbst
überlassen
werden,
typisch
ist.
On
the
other
hand,
with
regard
to
fruit
and
vegetables,
the
Commissioner
pointed
out
an
aspect
that
is
characteristic
of
the
new
common
organisation
of
the
market,
which
leaves
producer
organisations
to
deal
with
the
crisis.
Europarl v8
Ich
habe
gegen
diesen
Vorschlag
gestimmt,
die
Verordnung
über
die
Gemeinsame
Organisation
des
Marktes
für
Rohtabak
zu
verlängern.
I
have
voted
against
this
proposal
to
extend
the
regulation
concerning
the
common
organization
of
the
market
for
raw
tobacco.
Europarl v8
Die
Agentur
sollte
enge
Arbeitsbeziehungen
zu
den
Gremien
bestehender
Vereinbarungen,
Gruppierungen
oder
Organisationen
wie
Letter
of
intent
(LoI-Absichtserklärung),
Gemeinsame
Organisation
für
die
Rüstungskooperation
(OCCAR)
und
Westeuropäische
Rüstungsgruppe
(WEAG)/Westeuropäische
Rüstungsorganisation
(WEAO)
entwickeln,
um
gegebenenfalls
einschlägige
Grundsätze
und
Praktiken
zu
übernehmen
oder
umzusetzen.
The
Agency
should
develop
close
working
relations
with
existing
arrangements,
groupings
and
organisations
such
as
Letter
of
Intent
(LoI),
Organisation
de
coopération
conjointe
en
matière
d'armement
(OCCAR)
and
Western
European
Armaments
Group
(WEAG)/Western
European
Armaments
Organisation
(WEAO),
with
a
view
to
assimilation
or
incorporation
of
relevant
principles
and
practices
as
appropriate.
DGT v2019
Die
Kommission
ist
bestrebt,
Synergien
zwischen
den
beiden
Agenturen
herzustellen,
insbesondere
durch
Informationsaustausch,
gemeinsame
Arbeitsprogramme,
die
Organisation
von
Konferenzen
und
Seminaren
sowie
die
Durchführung
gemeinsamer
Projekte.
The
Commission
is
keen
to
ensure
synergies
between
the
two
agencies,
notably
through
exchanges
of
information,
joint
work
programmes,
the
joint
organisation
of
conferences
and
seminars,
and
joint
projects.
Europarl v8
Zum
einen
sind
die
nationalen
Parteien,
bürgerliche
beziehungsweise
sozialistische,
so
unterschiedlich,
daß
es
vorläufig
keinen
Anlaß
für
eine
gemeinsame
Organisation
gibt.
In
the
first
place,
the
National
parties,
both
Conservative
and
Socialist
are
so
totally
different
internally
that
there
is
currently
no
basis
for
joint
organisation.
Europarl v8