Übersetzung für "Gelehrt" in Englisch

An diesen Schulen wird in vier Stunden in der Woche slowakisch gelehrt.
In those schools, Slovak is taught for four hours a week.
Europarl v8

Slowakisch wird als zusätzliche Sprache in ein paar Stunden in der Woche gelehrt.
Slovak is taught as a supplementary language for a few hours each week.
Europarl v8

Sonst korrumpiert die Macht, wie uns die Geschichte gelehrt hat.
Otherwise, as history has always shown, power corrupts.
Europarl v8

Wir wissen das - die Geschichte hat es uns gelehrt.
We know that - history has taught us.
Europarl v8

Die Geschichte hat uns gelehrt, dass auf jede Finanzkrise neue Technologien folgen.
History has shown that every financial crisis is followed by a technological shift.
Europarl v8

Sie hat uns einiges gelehrt, das wir berücksichtigen müssen.
It has taught us some lessons, which we must take on board.
Europarl v8

Der verantwortungsvolle Umgang mit ihnen soll gelehrt und gelernt werden.
They should be taught and learn how to use them responsibly.
Europarl v8

Die Erfahrung hat uns das Gegenteil gelehrt.
Experience has shown the opposite.
Europarl v8

Ich habe in den USA gelehrt und geforscht.
I have taught and researched in the United States.
Europarl v8

Die Erfahrung hat uns gelehrt, dass sie in vielen Fällen machtlos ist.
Experience has taught us that it is powerless in many cases.
Europarl v8

Die Wirtschaftskrise hat uns gelehrt, dass strenge Prüfungen und Kontrollen unabdingbar sind.
The economic crisis has taught us that strict auditing and oversight are indispensible.
Europarl v8

Menschenrechte und Freiheit können nicht in einem Vakuum gelehrt werden.
Human rights and freedom cannot be taught in a vacuum.
Europarl v8

Die Finanzkrise sollte uns alle gelehrt haben, Transparenz zu schätzen.
The financial crisis should have taught us all to value transparency.
Europarl v8

Herr Prodi, Ihr Landsmann Leonardo da Vinci hat uns Folgendes gelehrt:
Mr Prodi, it was Leonardo da Vinci, your compatriot, who taught us:
Europarl v8

Fernsehen und Internet muss gelernt und natürlich auch gelehrt werden.
Television and the Internet have to be learned and, of course, also taught.
Europarl v8

Stellen Sie sich vor, Geschichte würde anders gelehrt.
Imagine history being taught differently.
TED2013 v1.1

Theorie und empirische Beweise haben es uns gelehrt.
Theory and empirical evidence Have already taught us.
TED2013 v1.1

Erst haben sie uns Ökologie im Zusammenhang mit natürlichen Ressourcen gelehrt.
They first taught us about ecology in the context of natural resources.
TED2013 v1.1

Sie werden auch nicht in Kochschulen gelehrt.
None of them are taught in cooking schools.
TED2013 v1.1

Diese Lektion wird auch in vielen Mythen gelehrt.
This is a lesson that's also taught in many a myth.
TED2020 v1

Das also hat uns der Berg uns gelehrt.
So that's what the mountain taught us.
TED2020 v1

Mama hat mich auch tanzen und singen und schöne Verse hersagen gelehrt.
Mama used to teach me to dance and sing, and to say verses.
Books v1

Und wer hat Sie gelehrt, den Wind zu malen?
And who taught you to paint wind?
Books v1

Claude Frollo hatte ihn sprechen, lesen und schreiben gelehrt.
Claude Frollo had taught him to talk, to read, to write.
Books v1

Unsere Erforschung des Sonnensystems hat uns gelehrt, dass das Sonnensystem schön ist.
Our exploration of the solar system has taught us that the solar system is beautiful.
TED2013 v1.1

Aber dieser Rochen hat mich so viel gelehrt.
But this lady here taught me, hah, taught me so much.
TED2013 v1.1