Übersetzung für "Geht schleppend voran" in Englisch
Die
Liberalisierung
des
Kapitalverkehrs
geht
nur
schleppend
voran.
The
commodity
composition
of
exports
and
imports
has
not
changed
significantly
as
a
result
of
transition.
EUbookshop v2
Der
schmerzhafte
Übergang
zur
Marktwirtschaft
geht
nur
schleppend
voran.
Yet
the
painful
transition
to
a
market
economy
is
proceeding
at
a
sluggish
pace.
ParaCrawl v7.1
Die
Privatisierung
zum
Beispiel
geht
nur
schleppend
voran
und
mündet
oft
wieder
in
Monopolen.
Privatization,
for
example,
is
making
very
slow
progress
and
often
simply
results
in
monopolies.
EUbookshop v2
Der
Wiederaufbau
geht
nur
schleppend
voran
und
für
diejenigen,
die
zurückkehren,
fehlt
es
am
Nötigsten.
Those
who
have
gone
home
now
struggle
with
slow
reconstruction
and
a
lack
of
even
the
most
basic
services.
TildeMODEL v2018
Reformen
werden
derzeit
in
einem
Prozess
auf
Ministerebene
unter
Federführung
des
VN-Umweltprogramm
(UNEP)3
diskutiert,
doch
geht
dies
nur
schleppend
voran.
Reforms
are
being
discussed
in
a
ministerial-level
process
led
by
UNEP3
but
progress
is
slow.
TildeMODEL v2018
Der
weitere
Ausdehnung
des
Straßenbahn-
und
U-Bahn-Netzes
geht
aber
nur
schleppend
voran,
da
die
Kassen
der
Stadt
leer
sind.
The
further
extension
of
tram
and
subway
network
is
progressing
slowly
because
the
budget
of
the
city
is
low.
ParaCrawl v7.1
Zwar
hat
die
Wertschätzung
der
biologischen
Vielfalt
auf
vielen
Ebenen
zugenommen,
aber
die
Umsetzung
in
entsprechendes
Handeln
geht
weiterhin
nur
schleppend
voran.
Admittedly,
the
appreciation
value
of
biodiversity
has
increased
on
many
levels,
but
appropriate
action
still
remains
slow.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Einweihung
2003
erhofft
man
sich
eine
erfolgreiche
Wiedererstarkung
des
Sprunglaufes,
doch
die
Entwicklung
geht
nur
sehr
schleppend
voran.
With
the
opening
in
2003
people
expected
a
successful
reinforcement
of
ski
jumping,
but
the
development
only
goes
very
slowly.
ParaCrawl v7.1
Die
Erfindung
könnte
dabei
helfen,
ein
Problem
zu
lösen,
das
(nicht
nur)
Deutschland
im
Moment
noch
hat:
Der
Absatz
von
E-Autos
steigt,
der
Ausbau
der
Ladestationen
aber
geht
nur
schleppend
voran,
berichtet
das
"Handelsblatt"
.
The
invention
could
help
to
solve
a
problem
that
(not
only)
Germany
is
currently
facing:
the
sale
of
e-vehicles
is
increasing,
but
the
development
of
charging
stations
is
making
only
slow
progress,
reports
the
"Handelsblatt"
.
ParaCrawl v7.1
Der
Abbau
der
Arbeitslosigkeit
geht
schleppender
voran.
Progress
towards
reducing
unemployment
has
also
slowed.
ParaCrawl v7.1