Übersetzung für "Gehandelt haben" in Englisch
Es
sind
die
ungenügend
regulierten
Banken,
die
unverantwortlich
gehandelt
haben.
It
is
the
poorly
regulated
banks
that
were
irresponsible.
Europarl v8
Aber
wir
haben
gehandelt,
den
Haushaltsplan
ausgeglichen
und
sind
der
Eurozone
beigetreten.
However,
we
acted,
balanced
the
budget
and
entered
the
euro
zone.
Europarl v8
Ich
glaube,
daß
wir
hier
sehr
unklug
gehandelt
haben.
I
think
we
may
have
behaved
a
little
stupidly
here.
Europarl v8
Ich
akzeptiere
auch
nicht,
dass
wir
zögerlich
gehandelt
haben.
Neither
do
I
accept
that
we
were
slow
to
act.
Europarl v8
Ich
für
meinen
Teil
meine
sehr
klar
gehandelt
zu
haben.
I
believe
that
for
my
part
I
have
been
very
clear.
Europarl v8
Es
macht
nicht
den
Anschein,
dass
wir
verantwortungslos
gehandelt
haben.
It
appeared
that
we
were
not
being
irresponsible.
Europarl v8
Ich
kann
teilweise
verstehen,
dass
Sie
so
gehandelt
haben.
I
can
understand
to
an
extent,
why
you
took
the
line
you
did.
Europarl v8
Das
muss
denen,
die
so
gehandelt
haben,
ins
Stammbuch
geschrieben
werden.
Those
who
have
acted
in
this
way
had
better
take
good
note
of
that.
Europarl v8
Ich
glaube
auch,
dass
wir
danach
gehandelt
haben.
I
also
believe
that
we
have
acted
accordingly.
Europarl v8
Dies
ist
eine
vernünftige
Forderung,
zumal
unsere
Partner
bereits
gehandelt
haben.
This
demand
is
reasonable,
especially
as
our
partners
have
already
acted.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
können
wir
stolz
sein,
dass
wir
jetzt
gehandelt
haben.
In
this
respect,
we
can
feel
proud
that
now
something
has
been
done.
Europarl v8
Es
soll
sich
um
einen
von
Jugendlichen
begangenen
Raubmord
gehandelt
haben.
It
was
alleged
to
have
been
a
robbery
with
murder
committed
by
a
youth.
Europarl v8
Es
könnte
sich
dabei
um
eine
Schreibübung
oder
ein
Amulett
gehandelt
haben.
It
may
have
been
a
writing
exercise
or
an
amulet.
Wikipedia v1.0
Hier
könnte
es
sich
um
eine
der
östlichen
Inseln
Franz-Josef-Lands
gehandelt
haben.
They
were
thus
able
to
established
that
there
was
no
large
landmass
north
of
the
islands.
Wikipedia v1.0
Dabei
dürfte
es
sich
um
die
Torwächterstube
gehandelt
haben.
It
may
well
have
been
the
gatekeeper's
room.
Wikipedia v1.0
Tom
und
Maria
müssen
aus
einem
guten
Grund
so
gehandelt
haben.
Tom
and
Mary
must've
had
a
good
reason
for
what
they
did.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
gab
zu,
nicht
ihrer
Ankündigung
gemäß
gehandelt
zu
haben.
Mary
admitted
she
didn't
do
what
she
said
she'd
do.
Tatoeba v2021-03-10
Es
kann
sich
dabei
um
die
Halle
des
örtlichen
Machthabers
gehandelt
haben.
Those
who
are
Christian
have
to
pay
a
fee
not
to
take
part
in
the
blót.
Wikipedia v1.0
Italien
vertritt
die
Ansicht,
stets
nach
Treu
und
Glauben
gehandelt
zu
haben.
Italy
submits
that
it
has
thus
always
acted
in
good
faith.
DGT v2019
Sie
wissen,
dass
Sie
ohne
Befehl
gehandelt
haben.
You
acted
without
orders,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Du
weißt
genau,
dass
meine
Jungs
nur
im
Interesse
aller
gehandelt
haben.
You
know
damn
well
that
my
boys
acted
in
everyone's
interest.
OpenSubtitles v2018
Herausfinden,
wo
wir
falsch
gehandelt
haben.
We'd
try
and
find
out
where
we
went
wrong.
OpenSubtitles v2018
Dass
Sie
als
Attentäter
für
die
britische
Regierung
gehandelt
haben.
That
you
have
acted
as
an
assassin
for
the
British
government.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
gehandelt,
weil
wir
es
für
richtig
hielten.
We
thought
we
were
doing
the
right
thing.
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
befand,
dass
die
beiden
Länder
entsprechend
den
Empfehlungen
gehandelt
haben.
The
Commission
concluded
that
the
authorities
have
acted
in
accordance
with
the
recommendations.
TildeMODEL v2018
Borén
muss
gegen
meinen
Beschluss
gehandelt
haben.
Borén
must
have
gone
against
my
decision.
OpenSubtitles v2018