Übersetzung für "Gehandelt haben" in Englisch

Es sind die ungenügend regulierten Banken, die unverantwortlich gehandelt haben.
It is the poorly regulated banks that were irresponsible.
Europarl v8

Aber wir haben gehandelt, den Haushaltsplan ausgeglichen und sind der Eurozone beigetreten.
However, we acted, balanced the budget and entered the euro zone.
Europarl v8

Ich glaube, daß wir hier sehr unklug gehandelt haben.
I think we may have behaved a little stupidly here.
Europarl v8

Ich akzeptiere auch nicht, dass wir zögerlich gehandelt haben.
Neither do I accept that we were slow to act.
Europarl v8

Ich für meinen Teil meine sehr klar gehandelt zu haben.
I believe that for my part I have been very clear.
Europarl v8

Es macht nicht den Anschein, dass wir verantwortungslos gehandelt haben.
It appeared that we were not being irresponsible.
Europarl v8

Ich kann teilweise verstehen, dass Sie so gehandelt haben.
I can understand to an extent, why you took the line you did.
Europarl v8

Das muss denen, die so gehandelt haben, ins Stammbuch geschrieben werden.
Those who have acted in this way had better take good note of that.
Europarl v8

Ich glaube auch, dass wir danach gehandelt haben.
I also believe that we have acted accordingly.
Europarl v8

Dies ist eine vernünftige Forderung, zumal unsere Partner bereits gehandelt haben.
This demand is reasonable, especially as our partners have already acted.
Europarl v8

In dieser Hinsicht können wir stolz sein, dass wir jetzt gehandelt haben.
In this respect, we can feel proud that now something has been done.
Europarl v8

Es soll sich um einen von Jugendlichen begangenen Raubmord gehandelt haben.
It was alleged to have been a robbery with murder committed by a youth.
Europarl v8

Es könnte sich dabei um eine Schreibübung oder ein Amulett gehandelt haben.
It may have been a writing exercise or an amulet.
Wikipedia v1.0

Hier könnte es sich um eine der östlichen Inseln Franz-Josef-Lands gehandelt haben.
They were thus able to established that there was no large landmass north of the islands.
Wikipedia v1.0

Dabei dürfte es sich um die Torwächterstube gehandelt haben.
It may well have been the gatekeeper's room.
Wikipedia v1.0

Tom und Maria müssen aus einem guten Grund so gehandelt haben.
Tom and Mary must've had a good reason for what they did.
Tatoeba v2021-03-10

Maria gab zu, nicht ihrer Ankündigung gemäß gehandelt zu haben.
Mary admitted she didn't do what she said she'd do.
Tatoeba v2021-03-10

Es kann sich dabei um die Halle des örtlichen Machthabers gehandelt haben.
Those who are Christian have to pay a fee not to take part in the blót.
Wikipedia v1.0

Italien vertritt die Ansicht, stets nach Treu und Glauben gehandelt zu haben.
Italy submits that it has thus always acted in good faith.
DGT v2019

Sie wissen, dass Sie ohne Befehl gehandelt haben.
You acted without orders, you know.
OpenSubtitles v2018

Du weißt genau, dass meine Jungs nur im Interesse aller gehandelt haben.
You know damn well that my boys acted in everyone's interest.
OpenSubtitles v2018

Herausfinden, wo wir falsch gehandelt haben.
We'd try and find out where we went wrong.
OpenSubtitles v2018

Dass Sie als Attentäter für die britische Regierung gehandelt haben.
That you have acted as an assassin for the British government.
OpenSubtitles v2018

Wir haben gehandelt, weil wir es für richtig hielten.
We thought we were doing the right thing.
OpenSubtitles v2018

Die Kommission befand, dass die beiden Länder entsprechend den Empfehlungen gehandelt haben.
The Commission concluded that the authorities have acted in accordance with the recommendations.
TildeMODEL v2018

Borén muss gegen meinen Beschluss gehandelt haben.
Borén must have gone against my decision.
OpenSubtitles v2018