Übersetzung für "Gegenwart oder zukunft" in Englisch

Und dabei nicht die Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft zerstören.
And do try not to break the past, present, or future.
OpenSubtitles v2018

Weder Vergangenheit, noch Gegenwart oder Zukunft existieren für sich, Winston.
Neither the past nor the present nor the future exists in its own right, Winston.
OpenSubtitles v2018

Statt der Gegenwart oder die Zukunft reflektiert diese Führung die Vergangenheit.
These leaders reflect the past, not the present or the future.
ParaCrawl v7.1

Die Perfektform bezeichnet eine vollendete Handlung in Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft.
The perfect aspect denotes completed action in the past, present, or future.
ParaCrawl v7.1

Um über einen Sachverhalt in der Gegenwart oder Zukunft Zweifel auszudrücken.
It helps us to express doubt that something is or will be a fact.
ParaCrawl v7.1

Denkst du mehr über deine Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft nach?
Do you find yourself thinking more about your past, present or future?
ParaCrawl v7.1

Das heißt ja nicht, dass die Gegenwart oder die Zukunft schön sein müssen.
That doesn't mean that the present and the future have to be nice too.
OpenSubtitles v2018

Sollten wir in der Vergangenheit, in der Gegenwart oder in der Zukunft leben?
Should we live in the past, present, or future?
ParaCrawl v7.1

Aber du brauchst dich nicht anzustrengen, über Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft nachzudenken.
But you need not bother to think about past, or present, or future.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie die Spiele-Entwickler der Gegenwart oder der Zukunft sehen wollen, müssen Sie sicher besuchen.
If you want to see the game developers of the present or of the future, you certainly must attend.
ParaCrawl v7.1

Jede Übereinstimmung mit realen Bezeichnungen aus der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft wäre rein zufällig.
Any resemblance to actual names from the past, present or future is purely coincidental.
ParaCrawl v7.1

Wir stimmen für all die positiven Aufforderungen an die Mitgliedstaaten, die im Bericht aufgeführt sind, aber wir wenden uns mit Entschiedenheit gegen all jene Elemente des Berichts, die für die Gegenwart oder die Zukunft eine EU-Harmonisierung in diesem Bereich signalisieren.
We are voting in favour of all the report's good advice to the Member States, but we are strongly opposed to all those elements which point to EU harmonisation of this sector, whether now or in the future.
Europarl v8

Darin wird unter anderem festgestellt, dass kein überzeugender Beweis dafür vorliegt, dass die CO2-Emissionen der modernen industriellen Aktivität in der Vergangenheit, in der Gegenwart oder in der Zukunft einen katastrophalen Klimawandel verursachen.
Amongst other things, it states that 'there is no convincing evidence that CO2 emissions from modern industrial activity has in the past, is now, or will in the future, cause catastrophic climate change'.
Europarl v8

Im letzten Monat haben sich zahlreiche hervorragende Wissenschaftler und Klimaforscher aus der ganzen Welt in New York getroffen und nach zwei Tagen engagierter Diskussionen die Manhattan-Erklärung zum Klimawandel verabschiedet, in der kategorisch festgestellt wird, es existiere kein überzeugender Beweis dafür, dass die CO2-Emissionen der modernen industriellen Aktivität in der Vergangenheit, in der Gegenwart oder in der Zukunft einen katastrophalen Klimawandel verursachen und dass eine Anpassung nach Bedarf wesentlich kosteneffektiver sei als jeder Abschwächungsversuch.
Last month many eminent scientists and climatologists from around the world met in New York and after two days of serious discussions issued the Manhattan Declaration, which states categorically that there is no convincing evidence that CO2 emissions from modern industrial activity have in the past, are now, or will in the future cause catastrophic climate change; and that adaptation, as needed, is massively more cost-effective than any attempted mitigation.
Europarl v8

Wirklich alles über Palästina, die Palästinenser, die Vergangenheit, die Gegenwart oder die Zukunft, politisches, soziales, ökonomisches oder sonstige Aspekte sind willkommen.
Really, anything that talks about Palestine, or the Palestinians; in the past, present, or future; political, social, economical, or any other aspect is welcomed.
GlobalVoices v2018q4

Ob es ein fantastischer oder ein futuristischer Ort in der realen Welt ist, es ist wichtig zu wissen, wo man sich befindet und ob man in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft ist.
Whether that's a fantasy world or a futuristic setting in the real world, it's important to know where you are and whether you're working in the past, present, or future.
TED2020 v1

Der wichtigste Aspekt ist, ob eine Handlung aus Sicht des Sprechers abgeschlossen oder noch nicht abgeschlossen ist, unabhängig davon, ob sie in der Gegenwart, Vergangenheit oder Zukunft stattfindet.
The most important distinction is whether an action is perfective, i.e., finished, or imperfective, i.e., still going on, from the speaker's point of view, regardless whether the action itself takes place in the past, present, or future.
Wikipedia v1.0

Langfristig nicht tragfähig ist Finanzpolitik dann, wenn sie mit der Zeit eine übermäßige Anhäufung öffentlicher Schulden – in der Gegenwart oder absehbaren Zukunft – und einen stetig steigenden Schuldendienst beinhaltet.
Fiscal policy is not sustainable if it implies an excessive accumulation of government debt over time – now or in the foreseeable future – and ever-increasing debt service.
TildeMODEL v2018

Ich habe einen Eid geschworen, um die Welt vor jenen zu beschützen, die die Technologie missbrauchen, um die Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft auszubeuten oder zu pervertieren.
I swore an oath to protect the world from those who would abuse technology to pervert and exploit the past, the present, and the future.
OpenSubtitles v2018

Dabei entdeckte er, dass die Hopi-Sprache keine Wörter, grammatischen Formen, Konstruktionen oder Ausdrücke enthält, die sich direkt auf das, was wir Zeit nennen oder auf Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft beziehen.
In his 1939 memorial essay to Sapir he wrote that “... the Hopi language is seen to contain no words, grammatical forms, construction or expressions that refer directly to what we call 'time', or to past, present, or future...”
WikiMatrix v1

Diese Verben entstanden durch den optativen Gebrauch der Präteritumformen, der auf die Gegenwart oder Zukunft bezogen war.
These verbs derive from the subjunctive or optative use of preterite forms to refer to present or future time.
WikiMatrix v1

Die Bestimmungen dieses Absatzes kön­nen Maßnahmen oder Ereignisse in der Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft betreffen (für den Fall des Auslaufens von Giftstoffen in Feuchtgebiete bedeutet dies zum Beispiel, daß Präventivmaßnah­men zur Verhinderung eines solchen Austritts hätten ergriffen werden müssen, selbst wenn sich der Lagerort der betreffenden Stoffe nicht im Feuchtgebiet selbst befindet).
It can concern past, present or fu­ture activities or events (for instance, in the case of a toxic spill affecting a wetland, this article would mean that all preventive measures should have been taken to avoid the spillage, even if its location is distant from the wetland).
EUbookshop v2

Das Imperfekt bezeichnet gewöhnlich die Gleichzeitigkeit zu einem vorher genannten Ereignis oder einfach die Gegenwart oder Zukunft.
The imperfect usually expresses that something has occurred at the same time as an event previously mentioned, or it may simply express the present or future.
WikiMatrix v1

Verben geben Auskunft ob sie in der Vergangenheit, pasado, der Gegenwart, presente oder der Zukunft, futuro geschehen.
Tense refers to when the event takes place, either in the past, the present or the future.
WikiMatrix v1

Ist Gerechtigkeit für die Opfer und Täter von Saddams Verbrechen vielleicht weniger wichtig, als eine klare Trennung zwischen der Vergangenheit des Irak und seiner Gegenwart oder Zukunft?
Is justice for the victims and perpetrators of Saddam's crimes any less important for separating Iraq's past from the present and the future?
News-Commentary v14

Nach Dankesworten für den Bischof, die Priester, Seminarkollegen, Familienmitglieder und „zu Brüdern gewordenen Freunde“, Ärzte, das Krankenpersonal und die Kranken, denen er während seines Kreuzweges begegnet war, sagte Don Salvatore: „Ich bin überzeugt davon, dass uns weder der Tod noch das Leben, Engel oder Herrschaften, Gegenwart oder Zukunft, Höhen oder Tiefen, von der Liebe Gottes trennen können.“
After expressing words of gratitude to the Bishop, the priests, the companions of the Seminary, family members, “friends that became brothers” the doctors and nurses and the sick, which he met during his calvary, Don Salvatore said: “I cannot abandon you now, for the most beautiful, “ because “Christ now says to me to go and bring comfort, a caress to all.” “I am persuaded that neither death, nor life, nor Angels, nor Principalities neither the present, nor the future, nor the height or the depth will be able to separate me from the love of God,” he added.
ParaCrawl v7.1

Am Tag des letzten Gerichts wirst du deinem Schicksal begegnen und es wird sich entscheiden, wer Addis Abeba beherrscht: die Vergangenheit, die Gegenwart oder die Zukunft.
And at the end meet your destiny on Judgment Day, when past, present and future have their final say who will rule Addis Ababa.
ParaCrawl v7.1

Die göttlichen Funken enthalten die Liebe, den Göttlichen Willen und die Weisheit, alles in Existenz zu erschaffen – Vergangenheit, Gegenwart oder Zukunft.
These Sparks of Divinity contain the Love, Divine Will and Wisdom to create everything in existence–past, present or future.
ParaCrawl v7.1

Mein Ziel ist es, mit Ihnen mein Wissen und meine Erfahrung in diesem Bereich teilen ist vorbei, Gegenwart oder Zukunft.
My goal to share with you my knowledge and experience in this area it is past, present or future.
ParaCrawl v7.1