Übersetzung für "Geeigneter form" in Englisch

Die Kommission veröffentlicht diese Informationen in geeigneter Form.“
The Commission shall make this information publicly available in an appropriate form.’ ;
DGT v2019

Diese Vorschriften sind allerdings in geeigneter Form bekanntzumachen.
Those regulations will, however, have to be published in an appropriate form.
Europarl v8

Veräußerungen von beweglichen Vermögensgegenständen werden in geeigneter Form bekannt gemacht.
The sale of movable property shall be advertised in an appropriate manner.
DGT v2019

Auch Herstellungsausrüstung und Technologie sollten in geeigneter Form berücksichtigt werden.
Manufacturing equipment and technology should also be included in an appropriate form.
Europarl v8

Die Regulierung wird in geeigneter Form auf die neuen audiovisuellen Dienste ausgeweitet.
The rules have been extended, in an appropriate manner, to the new audiovisual services.
Europarl v8

Die Regelungen werden in geeigneter Form auf die neuen audiovisuellen Dienste ausgedehnt.
The regulations are extended, in appropriate forms, to the new audiovisual services.
Europarl v8

Die Gläubiger müssen während des Liquidationsverfahrens regelmäßig in geeigneter Form unterrichtet werden.
Creditors must be kept regularly informed in an appropriate manner throughout winding-up proceedings.
JRC-Acquis v3.0

Die Kommission veröffentlicht diese Informationen in geeigneter Form.
The Commission shall make such information publicly available by the appropriate means.
DGT v2019

Nach Ablauf dieser Frist wird dem Antragsteller die Entscheidung in geeigneter Form mitgeteilt.
Following the expiry of that period, the applicant shall be notified, in the appropriate form, of the decision.
DGT v2019

Die entsprechenden Kontaktadressen werden der Öffentlichkeit in geeigneter Form bekannt gegeben.
Contact details of that (or those) person(s) or department(s) shall be made known to the public by all appropriate means.
DGT v2019

Die Mandate der zuständigen Behörden sollten der Gemeinschaftsdimension in geeigneter Form Rechnung tragen.
The mandates of competent authorities should take into account, in an appropriate way, the Community dimension.
DGT v2019

Die Sitzungsorte sind je nach Art der auszuführenden Arbeiten in geeigneter Form gesichert.
The meeting locations shall be secured in a manner appropriate to the nature of the work.
DGT v2019

Veräußerungen von Sachanlagen der Union werden in geeigneter Form bekannt gemacht.
The sale of the Union's tangible assets shall be suitably advertised.
DGT v2019

Veräußerungen von Sachanlagen der Unionseinrichtung werden in geeigneter Form bekannt gemacht.
The sale of the Union body’s tangible assets shall be suitably advertised.
DGT v2019

Die Projektesollten ihre Verbreitungsstrategien in geeigneter Form auf die betreffenden Zielgruppen ausrichten.
Projects are encouraged to target their dissemination strategies to the relevant audiences in appropriate ways.
TildeMODEL v2018

Ebenfalls sollten die OECD-Leitlinien für multinationale Unternehmen in geeigneter Form berücksichtigt werden.
The OECD guidelines in respect of multinationals should also be taken into account in an appropriate form.
TildeMODEL v2018

Veräußerungen von Vermögensgegenständen werden in geeigneter Form bekannt gemacht.
The sale of property shall be suitably advertised.
TildeMODEL v2018

Dem Bereich des Binnenmarkts ist in geeigneter Form besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
Whereas particular attention should be paid, in appropriate ways, to the internal market;
TildeMODEL v2018

Solche Vereinbarungen könnten von der Kommission in geeigneter Form bestätigt werden.
These arrangements could be confirmed by the Commission in an appropriate form.
TildeMODEL v2018