Übersetzung für "Ganz in ihrer nähe" in Englisch
Ich
wohne
ganz
in
ihrer
Nähe,
sehe
sie
aber
selten.
I
live
near
her
house,
but
I
seldom
see
her.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
wenn
Sie
Hilfe
brauchen,
sind
wir
ganz
in
Ihrer
Nähe.
But
don't
forget
if
you
need
any
help,
we're
just
over
the
hill
there.
OpenSubtitles v2018
Das
hier
ist
neu
und
es
ist
ganz
in
Ihrer
Nähe.
This
is
new
in.
It's
not
far
from
your
home.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
ganz
in
ihrer
Nähe
sein.
You
must
be
close
to
her.
OpenSubtitles v2018
Sie
wissen,
dass
Ihre
große
Leidenschaft
ganz
in
Ihrer
Nähe
ist.
You
know
that
your
greatest
passion
is
very
close
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Seien
Sie
versichert,
dass
ich
stets
ganz
in
Ihrer
Nähe
bin.
But
have
no
doubt
that
I
will
never
be
far
from
you.
OpenSubtitles v2018
Und
dieser
sogenannte
Held
befindet
sich
ganz
in
Ihrer
Nähe.
And
that
so-called
hero
is
right
in
your
bullpen.
OpenSubtitles v2018
Föderationsstudien
finden
ganz
in
ihrer
Nähe
statt.
Federal
studies
are
being
conducted
in
your
community.
OpenSubtitles v2018
Man
fand
ihn
heute
in
'ner
Telefonzelle,
ganz
in
Ihrer
Nähe.
The
police
found
him
this
morning
in
a
phone
booth.
Not
far
from
where
you
live
actually.
OpenSubtitles v2018
Eröffnet
bald
eine
Filiale
in
einem
Armenviertel
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Yes,
opening
soon
in
an
economically
depressed
area
near
you.
Daddy's
home.
OpenSubtitles v2018
Die
dezentralisierten
Informationsstellen
und
netze
erreichen
die
wissbegierigen
Bürger
ganz
in
ihrer
Nähe.
It
is
also
reflected
in
the
many
initiatives
for
small
and
mediumsized
enterprises
and
craft
businesses
(Euro
Info
Centres)
and
consumers
(European
Consumer
Information
Centres).
EUbookshop v2
Sie
müssten
ihn
sehen,
er
ist
ganz
in
Ihrer
Nähe.
You
should
have
a
visual.
He's
right
there.
OpenSubtitles v2018
Finden
Sie
Audibaby
in
einer
Apotheke
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Find
Audibaby
at
your
nearest
pharmacy.
CCAligned v1
Hier
finden
Sie
Ihren
persönlichen
Mayer
Partner
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Here
you
will
find
your
personal
Mayer
partner
in
your
area.
Worldwide.
ParaCrawl v7.1
Sie
möchten
ein
anerkanntes
SNCF-Reisebüro
ganz
in
Ihrer
Nähe
finden?
Want
to
find
the
authorized
travel
agency
nearest
you?
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
einen
studioLine
Premium
Partner
ganz
in
Ihrer
Nähe!
Then
it's
time
to
find
a
studioLine
Premium
Partner
in
your
area!
ParaCrawl v7.1
Treffen
Sie
Ihren
Händler
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Meet
your
nearest
dealer.
CCAligned v1
Finden
Sie
hier
alle
unsere
Partner
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Find
all
our
partners
in
your
area.
CCAligned v1
Ganz
in
Ihrer
Nähe,
wir
freuen
uns
auf
Ihre
Reservierung.
Just
a
few
steps
away,
we
are
looking
forward
for
taking
your
reservation.
CCAligned v1
Besuchen
Sie
uns
bei
unserer
nächsten
Ausstellung
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Visit
us
at
our
next
exhibition
near
you.
CCAligned v1
Finden
Sie
hier
den
persönlichen
Ansprechpartner
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Find
your
personal
contact
person
close
to
you.
CCAligned v1
Wir
sind
ganz
in
Ihrer
Nähe.
We
are
where
you
are.
ParaCrawl v7.1
Den
nächsten
GLS
PaketShop
finden
Sie
ganz
in
Ihrer
Nähe.
You
can
find
the
next
GLS
ParcelShop
right
in
your
area.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehrslandeplatz
Eisenach-Kindel
liegt
ganz
in
Ihrer
Nähe,
im
Mittelpunkt
Deutschlands.
The
airport
Eisenach-
Kindel
is
in
the
mid
of
Germany.
ParaCrawl v7.1
Besuchen
Sie
uns
auch
zu
unseren
internationalen
Beratungstagen
ganz
in
Ihrer
Nähe.
You
can
also
visit
us
during
the
international
consultation
days
close
to
where
you
live.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
den
Experten
Ihres
Vertrauens
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Find
the
closest
dental
expert
you
can
trust
in
your
vicinity.
ParaCrawl v7.1
Finden
Sie
den
passenden
Premium
Partner
ganz
in
Ihrer
Nähe!
Find
the
right
Premium
Partner
in
your
area!
ParaCrawl v7.1
Wunderschöne
Strände
wie
Fugla
und
Incekum
sind
ganz
in
Ihrer
Nähe.
Also
beautiful
golden
sandy
beaches
of
Fu?la
and
Incekum
are
very
close
to
Emerald
Park.
ParaCrawl v7.1