Übersetzung für "Ganz egal wie" in Englisch

Das hat Gültigkeit, ganz egal wie vielen das auch missfällt.
This holds true, no matter how many disapprove of this idea.
Europarl v8

Ganz egal wie viel sie isst, sie nimmt nie zu.
No matter how much she eats, she never gains weight.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will ein Junge werden, ganz egal, wie schwer es sei!
I want to become a boy, no matter how hard it is.
Tatoeba v2021-03-10

Ganz egal, wie unauffällig sein Verhalten, das Tier spürt seine Beunruhigung.
No matter how imperceptible his actions are, the animal senses his uneasiness.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie hoch das Lösegeld ist, wir zahlen.
No matter what the ransom is we'll pay it.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie ich mich anziehe.
It's no use being careful.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie die Fantasie beginnt, es endet immer mit ihr.
It doesn't matter how the fantasy begins. It only ends with her.
OpenSubtitles v2018

Die Deutschen werden nicht gewinnen, ganz egal, wie viel du produzierst!
The Germans do not win, no matter how much you produce!
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie es sich anfühlt.
Doesn't matter what it feels like.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, für wie unfassbar du etwas hältst,
No matter how unbelievable you think it's going to sound,
OpenSubtitles v2018

Aber ganz egal wie schnell du läufst, du kannst nicht jeden retten.
But no matter how fast you run, you can't save everyone.
OpenSubtitles v2018

Jetzt ist es ganz egal, wie viel ich futtere.
Now, no matter how much I binge,
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie viel Geld man macht.
Doesn't matter how much money you make.
OpenSubtitles v2018

Die Größe der Geldbörse bleibt gleich, ganz egal wie die Gewinnquoten sind.
Purse size stays the same, no matter the odds.
OpenSubtitles v2018

Und ganz egal wie sehr ich es versuche, ich kann nicht...
And no matter how hard I try, I can't...
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie lange man braucht, um es zu erfüllen.
No matter how long it takes for him to make it come true.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie ich mich fühle.
No matter how I'm feeling.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie sehr ich das auch will.
No matter how much I'd like to.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie sehr er es verdient hat.
No matter how much he deserves it.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal, wie viel dir an ihm liegt.
No matter how much you care about him.
OpenSubtitles v2018

Wer alle drei Flaggen holt, ganz egal wie, hat gewonnen.
The one who captures all three flags, any way he can, wins.
OpenSubtitles v2018

Ganz egal wie, ich will auf jeden Fall da rein.
Whatever it takes, I don't care what, I wanna be there.
OpenSubtitles v2018

Es ist ganz egal, wie ich mich angesteckt habe.
It doesn't make a difference how I contracted it.
OpenSubtitles v2018