Übersetzung für "Günstiges umfeld" in Englisch
Luxemburg
bietet
ein
günstiges
Umfeld
für
Aktivitäten
im
Bereich
der
Verwaltung
geistigen
Eigentums.
Luxembourg
offers
an
attractive
environment
for
intellectual
property
management
activities.
ELRA-W0201 v1
Die
anhaltende
Reform
des
Steuersystems
schafft
derweil
ein
günstiges
Umfeld
für
Unternehmer.
The
continuing
modernisation
of
the
tax
system
is
creating
a
positive
environment
for
entrepreneurship.
TildeMODEL v2018
Hier
müsste
stärker
ein
für
Unternehmen
günstiges
rechtliches
Umfeld
angestrebt
werden.
Favourable
regulatory
environments
for
business
here
have
still
to
be
worked
for.
TildeMODEL v2018
Innovation
und
Forschung
brauchen
ein
günstiges
Umfeld.
Innovation
and
research
need
an
enabling
environment.
TildeMODEL v2018
Sie
bieten
ein
günstiges
Umfeld
für
die
Förderung
von
Wettbewerbsfähigkeit
und
Innovation.
They
provide
a
favourable
environment
to
foster
competitiveness
and
drive
innovation.
TildeMODEL v2018
Kleinunternehmen
sollten
überall
in
der
EU
ein
günstiges
Umfeld
vorfinden.
Small
businesses
should
find
a
favourable
environment
anywhere
in
the
EU.
TildeMODEL v2018
Angekommen
in
Helmstedt
bot
sich
ihm
kein
günstiges
Umfeld.
Helmstedt
offered
him
no
favorable
environment,
however.
WikiMatrix v1
Selbstverständlich
wird
ein
günstiges
Umfeld
den
Erfolg
erleichtern.
Clearly,
a
favourable
environment
will
facilitate
a
successful
outcome.
EUbookshop v2
Sie
möchte
ein
günstiges
Umfeld
für
Handel
und
Investitionen
schaffen.
It
wants
to
create
a
climate
favourable
to
trade
and
investment.
EUbookshop v2
Hochwertige
Schaffung
von
Wissen
erfordert
oft
Weltklasse-Einrichtungen
und
ein
günstiges
Umfeld.
High-value
knowledge
creation
often
requires
world-class
facilities
and
a
supportive
environment
.
ParaCrawl v7.1
Diese
Mischung
erzeugt
ein
günstiges
Umfeld
für
Lernen.
That
blend
created
an
environment
conducive
to
learning.
ParaCrawl v7.1
Als
EU-Präsidentschaft
wollen
wir
ein
günstiges
Umfeld
zur
Lösung
dieser
Frage
schaffen.
As
EU
Presidency
we
want
to
create
a
favourable
environment
for
the
resolution
of
this
issue.
ParaCrawl v7.1
Business
braucht
ein
günstiges
Umfeld,
um
sich
optimal
entwickeln
zu
können.
Business
needs
an
advantageous
environment
for
optimum
development.
ParaCrawl v7.1
Ein
günstiges
familiäres
Umfeld
ist
der
Schlüssel
zur
richtigen
Erziehung.
Favorable
family
environment
is
the
key
to
proper
upbringing.
ParaCrawl v7.1
Die
EU
und
die
Mitgliedstaaten
sollten
daher
eine
günstiges
Umfeld
für
diese
Unternehmen
schaffen.
The
EU
and
the
Member
States
should
therefore
create
a
favourable
environment
for
these
enterprises.
Europarl v8
Es
muss
mehr
getan
werden,
um
ein
günstiges
Umfeld
für
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zu
fördern.
More
needs
to
be
done
to
foster
an
enabling
environment
for
civil
society
organisations.
TildeMODEL v2018
Es
wurden
Initiativen
ergriffen,
um
ein
für
das
elektronische
Arbeiten
günstiges
Umfeld
zu
schaffen.
Initiatives
have
been
undertaken
to
encourage
an
‘e-work
friendly'
environment.
TildeMODEL v2018
Wir
benötigen
ein
günstiges
makroökonomisches
Umfeld
wie
auch
Strukturreformen,
um
anhaltende
Fortschritte
zu
erzielen.
We
need
a
favourable
macro-economic
environment
as
well
as
structural
reforms
to
achieve
sustainable
progress.
TildeMODEL v2018
Riesige
Kostensenkungen
und
ein
günstiges
politisches
Umfeld
in
einer
zunehmenden
Anzahl
von
Ländern
haben
dazu
beigetragen...
Huge
cost
reductions
and
a
favourable
policy
environment
in
an
increasing
number
of
countries
have
helped...
ParaCrawl v7.1