Übersetzung für "Gäste betreuen" in Englisch

Er kann gelegentlich Gäste betreuen, aber als Mr. Matthews Diener?
He can see to the odd visitor, but permanent valet to Mr Matthew?
OpenSubtitles v2018

In diesen vier ineinander übergehenden Räumen können wir bis zu 80 Gäste betreuen.
In this four interconnecting rooms we can accommodate up to 80 guests.
ParaCrawl v7.1

Der Stern im Norden will seine jungen Gäste nicht nur betreuen und versorgen.
The Star in the North does not only want to look after and care for children.
ParaCrawl v7.1

Salvatore und Familie Persico verstehen es ihre Gäste bestmöglich zu betreuen.
Salvatore and family Persico understand it to serve their guests as possible.
ParaCrawl v7.1

Während der Saison bietet sich die Möglichkeit, als Iglu- Guide die Gäste zu betreuen.
During the winter season you also have the opportunity to serve the guests as an "igloo guide".
ParaCrawl v7.1

Zumeist arbeitest du direkt im Kundenverkehr und hilfst dabei mit, die Gäste zu betreuen.
In most cases, you will work directly with customers, helping to look after the guests.
ParaCrawl v7.1

Das direkt Feedback der Instant Survey erlaubt es Ihnen nicht nur, Ihre Gäste optimaler zu betreuen, sondern bietet Ihnen auch die Chance, bisher unbekannte Probleme aufzudecken, zu beheben und zukünftig zu vermeiden.
The direct feedback from instant surveys not only allows you to look after your guests better, but also enables you to uncover, fix and hereafter avoid previously unknown problems.
ParaCrawl v7.1

Die Familie betreibt mit ihrem deutsch-ungarischen Team in Deutschland ein Zentralbuchungsbüro und in Ungarn ein Stadtbüro um seine Gäste umfangreich zu betreuen.
The family operates a central reservation office with its GermanHungarian team in Germany and in Hungary a city office around its guests extensively to care for.
ParaCrawl v7.1

Viele hatten speziell geschultes Personal zur BAU mitgebracht, um die vielen internationalen Gäste noch besser betreuen zu können.
Many of them brought specially trained employees to BAU to better serve all the international guests.
ParaCrawl v7.1

Seit 1986 wird das “Residence Mareblù” direkt von der Besitzerfamilie geführt, sie wohnt während der ganzen Sommersaison in der Anlage um die Gäste bestens zu betreuen.
Family Passalacqua has been running directly Residence Mareblù since 1986, they live inside the residence during the whole summer season in order to take best care of their guests.
CCAligned v1

Die Unternehmerin Susanne Klatten und der Schriftsteller David Grossman, die diesjährigen Träger*innen des Preises für Verständigung und Toleranz, haben uns diese Frage ebenso beantwortet wie die Mitarbeiter*innen der Firma Securitas, die als Hosts im Museum unsere Gäste betreuen.
We posed this question not only to businesswoman Susanne Klatten and writer David Grossman, recipients of this year's Prize for Understanding and Tolerance, but also to the staff of Securitas, who work as hosts in our museum and look after our visitors.
ParaCrawl v7.1

Um unsere Gäste optimal betreuen zu können, überwachtabba Formigal hotel 4*S aufmerksam und bis ins letzte Detail seine angebotenen Dienste und Einrichtungen.
As a host that welcomes to his guests, abba Formigal hotel 4*S takes care of all its services and facilities in every detail.
ParaCrawl v7.1

Ganz gleich ob Pizzeria, Cafe, Eisdiele oder Restaurant - wer in der Gastronomie erfolgreich arbeiten möchte, muss seine Gäste bestens betreuen und dafür sorgen, dass sie gerne wieder kommen.
Whether you are a pizzeria, cafe, ice-cream parlor, or restaurant, if you are going to be successful, you must provide your guests with an excellent service and ensure they come back.
ParaCrawl v7.1

Wir geben auch unser Bestes, um unsere Gäste zu betreuen, die Nahrungsmittelintoleranzen haben oder vegetarisch sind.
We also do our best to look after our guests that have food intolerances or that are vegetarian.
ParaCrawl v7.1

Er wird auf Einladung der EKD ein Jahr lang in Wittenberg „residieren“ und in Zusammenarbeit mit dem Büro des Beauftragten an verschiedenen Projekten der Lutherdekade mitarbeiten, internationale und ökumenische Gäste betreuen, sowie öffentliche theologische Dialoge und Diskussionen führen.
At the invitation of the EKD, he will "reside" in Wittenberg and will collaborate with the office of the director on various Luther Decade projects, act as host to international and ecumenical visitors, and conduct public dialogues and discussions.
ParaCrawl v7.1

Frau Wimmer wird auf Einladung der EKD ein Jahr lang in der Lutherstadt „residieren“ und an verschiedenen Projekten der Lutherdekade mitarbeiten, internationale und ökumenische Gäste betreuen sowie öffentliche theologische Dialoge und Diskussionen führen.
Mrs. Wimmer, at the invitation of the EKD, will "reside" in the Luther town for one year, collaborating on various projects related to the Luther decade, attending to international and ecumenical guests and leading public theological dialogues and debates.
ParaCrawl v7.1

Sie hängen von der entsprechenden Programmstelle und zum Teil auch von deinen Qualifikationen ab. Zumeist arbeitest du direkt im Kundenverkehr und hilfst dabei mit, die Gäste zu betreuen.
They depend on the program placement, as well as your qualifications. In most cases, you will work directly with customers, helping to look after the guests. You may also work on translation tasks and marketing materials.
ParaCrawl v7.1

In erster Linie ist es das freundliche Personal, welches sich immer Zeit dafür nimmt die Gäste persönlich zu betreuen. Dabei handelt es sich vor allem um Dienstleistungen im Hotel, Beratung über die Stadt, andere Orte zu besuchen oder Restaurant- und Tapas-Empfehlungen.
First and foremost is the excellent staff who always have time to help guests with whatever need they may have, whether it be services in the hotel, advice about the city, places to visit or restaurant and tapas recommendations.
ParaCrawl v7.1

Um all unsere Gäste möglichst persönlich betreuen zu können, finden Sie bei uns neben einem hohen Anteil an pharmazeutischem Fachpersonal, ausgebildete KosmetikberaterInnen und geschulte Wellnesscoaches. Alle Kollegen sprechen mindesten eine Fremdsprache, darunter Englisch, Russisch, Französisch, Spanisch, Italienisch und Kroatisch.
To assist our guests as personally as possible, we employ a high proportion of pharmaceutical professionals as well as trained beauty consultants and wellness coaches. English, Russian, French, Spanish, Italian and Croatian – each of our colleagues speaks at least one of the mentioned foreign languages.
CCAligned v1

Wir suchen immer wieder motivierte Leute welche bei uns anpacken möchten. In erster Linie richtet sich der Job dem Hundetraining. Als Helfer solltest du dich aber auch an anfallende Arbeiten im und um das Haus beteiligen und unsere Gäste betreuen.
We are always looking for motivated people,who would like to work at our place.In first line,the job goes about the dogtraining.As a helper you should also be willing to do other works in and around the house and as well take care for the guests.
CCAligned v1

Die Allgäuer Wohlfühltherapie vervollkommnet unser vielfältiges Angebot in der Rosenalp. Sie verbindet eine vernünftige Gesundheitsvorsorge mit dem rechten Maß an Genuss. Wir beraten unsere Gäste gerne und betreuen Sie selbstverständlich während Ihres gesamten Aufenthalts!
True beauty comes from within - which doesn't mean that you can't perfect in from outside... The Allgäu well-being therapy is a new addition to the services at the Rosenalp. It combines rational health carewith a correct measure of enjoyment. We are happy to advise our guests and take care of them throughout their stay!
ParaCrawl v7.1

Die Mitarbeiter der Gäste Betreuung und die Reiseleiter beraten Sie gerne!
The staff of guest service and the tourleader will be happy to advise you!
CCAligned v1

Blinde und gehörlose Gäste erhalten besondere Betreuung, müssen aber auch mit einer Begleitperson reisen.
Guests that are both blind and deaf will receive special assistance but they also need to travel with a companion.
ParaCrawl v7.1

In unserem als Familienbetrieb geführten Hotel ist es uns möglich jeden Gast persönlich zu betreuen.
In our family-run hotel, it is possible to look after every guest individually.
ParaCrawl v7.1

Mit dem «Ragazer Weight Loss» erreichen Gäste unter ärztlicher Betreuung ihr optimales Körpergewicht.
With Ragazer Weight Loss, guests reach their optimal body weight under medical supervision.
ParaCrawl v7.1

Wir legen größten Wert auf eine individuelle Betreuung unserer Gäste und liebevolle Betreuung unseres vierbeinigen Personals.
We attach the greatest of importance to an individual care of our guests and loving care of our four-legged personel.
ParaCrawl v7.1

Sie sorgen für die Schlüsselausgabe, den Empfang der Gäste und ihre Betreuung während ihres Aufenthaltes.
They issue and collect keys, receive guests and arrange matters for guests during their stay.
ParaCrawl v7.1

Unser Team ist bemüht, jeden Gast bestmöglichen zu betreuen und bei der Auswahl der passenden Unterkunft zu unterstützen.
Our team strives to assist each guest in the best possible way and to help them choose the right accommodation.
CCAligned v1

Exklusive Behandlungen von seltener Qualität werden von einer Gruppe aus Therapeuten geboten, welche sich verpflichtet fühlen jeden Gast persönlich zu betreuen.
Exclusive treatments of rare quality are delivered by a team of therapists who are committed to provide personalized care to every guest.
ParaCrawl v7.1

Die Titan Poker Spieler und deren Gäste genossen die Betreuung und das hervorragende Essen im Zuni Restaurant zusammen mit den VIP Betreuern.
Titan Poker's players, and their guests, enjoyed the full VIP treatment, including the tasty meal at the Zuni Restaurant with their VIP hosts.
ParaCrawl v7.1

Miraflores, Calle San Martin 339 Hotel - Ideal für Gäste, die persönliche Betreuung und warme Umgebung, ist die Casa San Martín Hotel die beste Option, da es ein gemütliches 3-Sterne-Boutique-Hotel in Miraflores ist,
Miraflores, Calle San Martin 339Â Â Â Hotel - Ideal for guests seeking personal treatment and warm environment, the Casa San Martín Hotel is the best option as it is a welcoming 3 star boutique hotel in Miraflores,
ParaCrawl v7.1

Voraussetzung für die Bewilligung eines Gastaufenthaltes ist, dass zwei bis drei RWTH-Professorinnen oder Professoren verschiedener Fakultäten gemeinsam einen Förderantrag stellen, beziehungsweise im Falle der Bewilligung den Gast einladen und betreuen.
A prerequisite for the approval of a research stay is that two to three RWTH Aachen profesors from different faculties jointly submit a funding request or, in the event of a grant, invite and host the guest.
ParaCrawl v7.1

Während den ICG 2016 sind ca. 2.000 Gäste (Athleten, Betreuer, ICG Komitee-Mitglieder, VIP, Medien) in mehreren Hotels in Innsbruck und Umgebung untergebracht.
During the ICG 2016 there will be around 2000 guests (athletes, officials, ICG Committee members, VIPs, media representatives) living in a range of hotels in Innsbruck and the surrounding area.
ParaCrawl v7.1