Übersetzung für "Gänsehaut bekommen" in Englisch
Bei
der
Geschichte
habe
ich
eine
Gänsehaut
bekommen.
The
story
gave
me
goosebumps.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Gänsehaut
bekommen,
Cemal.
You've
given
me
goose
bumps,
Cemal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
diesmal
eine
Gänsehaut
bekommen,
seht
ihr?
I
actually
got
goose
bumps
that
time.
Do
you
see
these
fucking
goose
bumps,
people?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
sogar
durch
die
Kameralinse
Gänsehaut
bekommen!
I
even
got
goose
bumps
through
the
camera
lens!
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
gerade
Gänsehaut
bekommen.
Wow.
Wow,
I
just
got
chills.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ein
Mädchen
wäre,
dann
hätte
ich
von
deinem
Blick
jetzt
eine
Gänsehaut
bekommen.
Now,
if
I
was
a
girl,
I'd
get
goose
bumps
with
what
you
just
brought.
OpenSubtitles v2018
Wer
da
keine
Gänsehaut
bekommen
hat,
der
hat
Nerven
aus
Stahl
oder
keinerlei
Empfindungen.
If
anyone
had
no
goosebumps,
the
person
either
is
lacking
emotions
or
has
nerves
of
steels.
ParaCrawl v7.1
Geller
hat
wieder
Gänsehaut
bekommen.
Geller
had
goosebumps
again,
he
said.
ParaCrawl v7.1
Falls
Sie
beim
Gedanken
an
Fledermäuse
im
Glockenturm
eine
Gänsehaut
bekommen
–
ich
weiß,
dass
sich
einige
beim
Betrachten
von
großen
Fledermaus-
abbildungen
unwohl
fühlen
–
ist
das
nicht
verwunderlich,
denn
in
unserer
westlichen
Kultur
hat
man
Fledermäuse
verteufelt.
Now,
if
the
idea
of
bats
in
your
belfry
terrifies
you,
and
I
know
some
people
probably
are
feeling
a
little
sick
looking
at
very
large
images
of
bats,
that's
probably
not
that
surprising,
because
here
in
Western
culture,
bats
have
been
demonized.
TED2020 v1
Ich
habe
Gänsehaut
bekommen.
I
had
goosebumps.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
dich
gestern
Abend
gesehen,
und
ich
sage
dir,
junger
Mann,
deinetwegen
habe
ich
Gänsehaut
bekommen.
I
was
watching
last
night
and
I
have
to
tell
you,
young
man,
you
gave
me
goose
bumps.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
beim
Gedanken
an
Fledermäuse
im
Glockenturm
eine
Gänsehaut
bekommen
-
ich
weiß,
dass
sich
einige
beim
Betrachten
von
großen
Fledermaus-
abbildungen
unwohl
fühlen
-
ist
das
nicht
verwunderlich,
denn
in
unserer
westlichen
Kultur
hat
man
Fledermäuse
verteufelt.
Now,
if
the
idea
of
bats
in
your
belfry
terrifies
you,
and
I
know
some
people
probably
are
feeling
a
little
sick
looking
at
very
large
images
of
bats,
that's
probably
not
that
surprising,
because
here
in
Western
culture,
bats
have
been
demonized.
QED v2.0a
Die
Musik
unterstreicht
gekonnt
die
jeweiligen
Stimmungen
innerhalb
der
Dokumentation
und
lässt
den
Zuschauer
bei
dem
spannenden
Inhalt
teilweise
Gänsehaut
bekommen,
was
erste
Vorführungen
vor
Zuschauern
eindrucksvoll
belegten.
According
to
viewers
at
the
first
screening,
the
music
emphasizes
the
moods
within
the
documentary
and
gives
the
viewers
goose
bumps..
ParaCrawl v7.1
So
wirst
du
eine
Gänsehaut
bekommen,
wenn
sich
beim
Vorbeigehen
an
dem
Foto
das
Haupt
der
gestandenen
Großmutter
in
einen
gruseligen
Totenschädel
verwandelt.
So
you
will
get
goosebumps,
when
the
passing
of
the
photo
of
the
head
of
the
seasoned
grandmother
turns
into
a
scary
skull.
ParaCrawl v7.1
Wie
da
Manschula
und
Shrima
nebeneinander
standen
und
doch
Welten
dazwischen
lagen,
da
habe
ich
trotz
all
der
Hitze
eine
Gänsehaut
bekommen.
As
Manschula
and
Shrima
stood
next
to
each
other,
but
worlds
apart,
my
skin
had
goose
bumps
in
spite
of
the
heat.
ParaCrawl v7.1
Umso
mehr
Gänsehaut
hab
ich
bekommen,
als
ich
in
einem
Newsletter
von
Fileplanet
las,
dass
die
Beta
für
einige
zu
spielen
ist.
The
more
I
get
goose
bumps
when
I
read
in
a
newsletter
from
Fileplanet
that
the
beta
is
to
play
for
some.
ParaCrawl v7.1
Eine
von
ihnen
war
sehr
berührt
und
sagte,
daß
sie
Gänsehaut
bekommen
hatte,
als
sie
über
den
Hintergrund
der
Bilder
gehört
hatte.
One
of
them
was
very
touched
and
said
she
got
goose
pimples
when
she
heard
about
the
background
of
the
paintings.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
nur
ein
einziges
Wort,
aber
wir
haben
keine
Ahnung,
warum
wir
davon
eine
Gänsehaut
bekommen.
Yes,
it's
just
one
word,
but
we
don't
know
why
it
gives
us
chills.
ParaCrawl v7.1
Und
wer
bei
Whiskey
In
The
Jar
keine
Gänsehaut
bekommen
hat,
war
entweder
schon
weg
oder
tot.
And
those
who
didn't
get
goose
bumps
at
Whiskey
In
The
Jar
were
either
dead
or
already
off.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
introvertiert
sind
und
beim
Networking
Gänsehaut
bekommen
-
ich
garantiere
Ihnen,
dass
diese
Frage
als
großartiger
Eisbrecher
funktioniert.
If
you’re
an
introvert
and
get
goosebumps
around
networking
–
I
guarantee
you
that
this
question
works
as
a
great
ice-breaker.
CCAligned v1