Übersetzung für "Funktioniert folgendermaßen" in Englisch

Und das funktioniert folgendermaßen, sie kommt vom Südwesten.
And the way it works is, it comes from the southwest.
TED2020 v1

Die Steuervorrichtung der Fig. 1 und 2 funktioniert nun folgendermaßen:
The control device according to FIG. 1 now functions as follows:
EuroPat v2

Die Abstimmung des gesteuerten Oszillators funktioniert folgendermaßen:
Tuning of the controlled oscillator takes place as follows:
EuroPat v2

Die Gas-Temperiervorrichtung für die Linse 5 funktioniert folgendermaßen:
The gas tempering apparatus for the lens 5 operates as follows:
EuroPat v2

Das Transmissionselement 1 mit den elastisch verformbaren Pellicles 3, 4 funktioniert folgendermaßen:
The transmission element 1 having the elastically deformable pellicles 3, 4 functions as follows:
EuroPat v2

Die Einrichtung von Azure Relay mit ECS Core funktioniert folgendermaßen:
Setting up Azure Relay with ECS Core works as follows:
CCAligned v1

Das Grundprinzip der Verschlüsselung von E-Mails funktioniert folgendermaßen:
The concept of the GNU Privacy Guard works as follows:
ParaCrawl v7.1

Im Prinzip funktioniert die Phosphatfällung folgendermaßen:
The process of phosphate precipitation is as follows:
ParaCrawl v7.1

Die in Fig. 9 dargestellte Schaltung funktioniert folgendermaßen.
The circuit of FIG. 9 functions in the following way.
EuroPat v2

Die ausgeklügelte Technik, die dahintersteckt, funktioniert folgendermaßen:
The ingenious technology behind it works as follows:
CCAligned v1

Der Suchprozess in Südafrika funktioniert normalerweise folgendermaßen:
The work in South Africa search process usually works this way:
CCAligned v1

Laut der offiziellen Website funktioniert es folgendermaßen:
According to the official website, it works the following ways:
CCAligned v1

Mit unserem einfachen Beispiel funktioniert die Ausführung folgendermaßen:
Thus, using our simple example, execution works as follows:
ParaCrawl v7.1

Wenn VisualARQ als Mehrplatzsystem statt als Einzelplatzsystem installiert wird, funktioniert es folgendermaßen:
When VisualARQ is installed as a workgroup node instead of stand-alone, it works like this:
ParaCrawl v7.1

Das funktioniert folgendermaßen: Jedes Land bekommt eine bestimmte Menge an Emissionsrechten zugeteilt.
This works as follows: Each country is assigned a certain amount of emission units.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur eine Vermutung, aber funktioniert sie folgendermaßen?
It's just a guess, but is this how it works?
ParaCrawl v7.1

In QuarkXPress funktioniert die Transparenzreduzierung folgendermaßen:
In QuarkXPress, flattening works as follows.
ParaCrawl v7.1

Der gesamte Ablauf der Anmeldung funktioniert folgendermaßen:
The entire procedure for application works as follows:
ParaCrawl v7.1

Workload Tuning, so wie es von Qure implementiert wird, funktioniert folgendermaßen:
Workload Tuning, as implemented by Qure for SQL Server, works as follows:
ParaCrawl v7.1

In den 1970ern entwickelte Elinor Ostrom diese Theorie, die sich Koproduktion nannte und folgendermaßen funktioniert.
So in the 1970s, Elinor Ostrom came up with this theory, really called coproduction, and this is how it works.
TED2020 v1

Zu diesem Zweck wird das derzeitige Genehmigungssystem durch ein Ökopunkte-system ersetzt, das folgendermaßen funktioniert:
For this purpose, the present system of licences is to be replaced by an ECOPOINTs system which operates as follows:
TildeMODEL v2018

Im Grunde funktioniert das folgendermaßen.
Basically, it works like this.
OpenSubtitles v2018

Das Dosiermodul 15 in der ersten Ausführungsform (gemäß Figur 2) funktioniert folgendermaßen:
The dosing module 15 in the first embodiment (according to FIG. 2) functions as follows:
EuroPat v2

Das Dosiermodul 15 in der zweiten Ausführungsform (gemäß Figur 3) funktioniert folgendermaßen:
The dosing module 15 in the second embodiment (according to FIG. 3) functions as follows:
EuroPat v2

Das Dosiermodul 15 in der dritten Ausführungsform (gemäß Figur 4) funktioniert folgendermaßen:
The dosing module 15 in the third embodiment (according to FIG. 4) functions as follows:
EuroPat v2

Als Hilfestellung bei eventuellen Streitfällen hat Verisign das IDN Conversion Tool erstellt, das folgendermaßen funktioniert:
To assist with potential disputes, Verisign has created the IDN Conversion Tool, which works as follows:
CCAligned v1

Dieses Jahr funktioniert es folgendermaßen:
This is how it will work:
CCAligned v1