Übersetzung für "Fruchtbare landschaft" in Englisch

Alsbald blicken wir aufs Meer, welches sich in eine fruchtbare Landschaft umwandelt.
Suddenly we will witness the sea become a fertile landscape.
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare Landschaft in der Landsenke Kolindsund wird von Flüssen und Kanälen durchs...
The fertile landscape of Kolindsund is intersected by watercourses and canal syst...
ParaCrawl v7.1

Die „Fields of Ideas“ zeigen eine lebendige, fruchtbare Landschaft voller Ideen.
The “Fields of Ideas” present a lively, fertile landscape full of ideas.
ParaCrawl v7.1

Wenige Wochen im Jahr verwandeln sich die Hügelketten um Qalay-i-Zal in eine grüne und fruchtbare Landschaft.
A few weeks a year the hills around Qalay-i-Zal turn into a green and fertile landscape.
ParaCrawl v7.1

Die „Fields of Ideas“ stellen eine lebendige, fruchtbare Landschaft voller Ideen dar.
The “Fields of Ideas” present a vibrant, fertile landscape full of ideas.
ParaCrawl v7.1

Die Limagne (okzitanisch: "Limanha") ist eine vergleichsweise ebene und fruchtbare Landschaft innerhalb der zentralfranzösischen Region Auvergne.
The Limagne is large plain in the Auvergne region of France in the valley of the Allier river, on the edge of the Massif Central.
Wikipedia v1.0

In der Nähe der Via Salaria in Nerola, wenige Kilometer nördlich von Rom, dominiert das “Castello Orsini” von seiner erhöhten Lage aus die fruchtbare Landschaft der Region Sabina bis zum Tal des Tiber und zu den grünen Lucretien-Bergen.
Situated near Via Salaria at Neroli, a few kilometres north of Rome, from its elevated position Castle Orsini dominates the fertile countryside of Sabina as far as the Tiber valley and the green Lucretii mountains.
ParaCrawl v7.1

Kleine alte Dörfer, fruchtbare Landschaft, Wein Straßen und Geschmack sind der Reichtum der Romagna und Marche.
Small ancient villages, fertile countryside, wine roads and tastes are the wealth of Romagna and Marche.
ParaCrawl v7.1

Eine Wanderung durch die fruchtbare und einzigartige Landschaft Westkretas mit dem über 2.450 m hohen Lefka Ori-Gebirge bietet gleichzeitig herrliche Panoramablicke auf das tiefblaue Meer.
During a hiking tour through the fertile and unique landscape of Western Crete with the Lefka-Ori-Mountains, more than 2.450 m high, at the same time you will have beautiful views of the deep blue sea.
ParaCrawl v7.1

Der Pavillon präsentiert eine lebendige, fruchtbare Landschaft voller Ideen und Lösungen und vermittelt damit den Besuchern ein offenes, sympathisches und humorvolles Deutschlandbild.
The Pavilion shows a vibrant, fertile land full of ideas and solutions and presents Germany as open, warm, friendly and whimsical.
ParaCrawl v7.1

An der Westseite der Stadt endet die Hochebene mit einer schroffen steilen Felswand, ähnlich der Schlucht selbst, und ab hier beginnt eine ausgedehnte fruchtbare Landschaft, die sich bis zu den Bergen der Serranía de Ronda erstreckt, nach welcher der Landkreis benannt wurde.
Beginning here, an extensive rural landscape opens up that stretches to the mountains that make up the highlands that give the region its name.
ParaCrawl v7.1

In zwei großen, stilisierten Bienenaugen entdecken sie die lebendige und fruchtbare Landschaft Deutschlands und ihre aktiven und engagierten Bewohner.
In two large stylised bee eyes, they are able to discover Germany’s vibrant and fertile landscape and its active and dedicated inhabitants.
ParaCrawl v7.1

Eine gut gepflegte, fruchtbare Landschaft mit Feldern und Wäldern in Mischkultur, mit Bächen und Quellen, die während des ganzen Sommers fließen, würde nicht so einfach abbrennen.
A well-maintained lush landscape with mixed forests and fields, with springs and creeks flowing throughout the year would not burn down that easily.
ParaCrawl v7.1

Hier dominieren weite offene Ackerflächen im Wechsel mit kleinen Dörfern, nicht umsonst war diese fruchtbare Landschaft einst die Kornkammer des "Heiligen Römischen Reiches".
Today, vast open fields dominate alternating with small villages. Not for nothing this fertile landscape was once the granary of the "Holy Roman Empire".
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare Landschaft der Ebenen Granadas bilden mit den natürlichen Aussichtspunkten der Sierra Nevada, welche in der Geschichte schon immer eng mit Granada verknúpft war, eine traumhaftes Postkartenmotiv.
The green landscape of the Vega de Granada is beautifully scenic with the Sierra Nevada in the background, whose history has always been linked to the city of Granada.
ParaCrawl v7.1

Diese Gegend der Insel ist bekannt für seine fruchtbare Landschaft – endlose Weiten mit Tabak- und Getreidefeldern, Pinien, Palmen und üppiger Flora und Fauna von unvergleichlicher Schönheit.
This area is famous for its fertile landscape – endless expanses of tobacco, crops, pine, palm trees and endemic flora and fauna of unequaled beauty.Â
ParaCrawl v7.1

Ein großartiger Ausflug durch die fruchtbare und malerische Landschaft bis zum Erreichen des historischen Zentrums von Pisa, das für seine architektonische Schönheit bekannt ist.
A splendid excursion through the fertile and picturesque Tuscan countryside towards the historic university city of Pisa, famous for its architectural beauty.
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare Landschaft des Landes schafft optimale Bedingungen für den Baumwollanbau, mit einer etablierten Textilindustrie in der Region und guten Handelswegen zu anderen Märkten.
The country's fertile landscape creates an optimal environment for cotton to grow, with an established textile manufacturing industry in the region and strong trade routes to other markets.
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare Landschaft zwischen dem Storsjön im Osten und dem Fjäll (Gebirge) im Westen wird seit langem von einer traditionellen Bauernkultur geprägt.
The fertile landscape between the Storsjö in the east and the fjäll (mountains) in the west is marqued by a long standing agrarian culture.
ParaCrawl v7.1

Ihr Reisebus wird Rom in südlicher Richtung verlassen und auf der "Autobahn der Sonne" die fruchtbare römische Landschaft und das Gebiet der "Castelli Romani" durchqueren.
Your tour bus will leave Rome in a southerly direction on the "Highway of the Sun" crossing the fertile Roman countryside and the area known as "Castelli Romani".
ParaCrawl v7.1

Die fruchtbare, aber ungeschützte Landschaft der Azoren – von außen den Wellen und im Inneren den Eruptionen und Erschütterungen ausgesetzt – scheint in zunehmendem Maße ein Nährboden für kreative und produktive Unterfangen wie das von André zu sein.
Increasingly, the fertile but exposed landscape of the Azores – to the waves without, eruptions and tremors within – seems to be a foil to creative and productive endeavours such as André’s.
ParaCrawl v7.1

Kaukaban liegt auf einem Felsgrat hoch über Shibam und bietet einen weiten Ausblick auf die fruchtbare Landschaft und hinunter auf die Schwesterstadt Shibam.
Kaukaban lies on a rocky ridge high above Shibam, and offers a wide view over the fertile land.
ParaCrawl v7.1

Zwei natürliche Hauptregionen gestalten das Land: das "Éisleck" im Norden - ein hohes Plateau, das zum Massiv der Ardennen gehört - und das "Gutland" im Süden, eine fruchtbare hügelige Landschaft.
The two dominant natural regions are Éisleck in the north, a plateau etched into the Ardennes, and Gutland in the south, an undulating plain.
ParaCrawl v7.1

Wenn uns dies gelungen ist, wird sich die Straße vor uns anfühlen, als ob sie aus einer stumpfen Wüste auftaucht und sich in eine fruchtbare Landschaft von großer Schönheit verwandelt.
If we have managed to do this, the road ahead will feel like emerging from a barren desert into a fruitful landscape of great beauty.
ParaCrawl v7.1

Die Herbergen sind amphitheatrisch zwischen Olivenbäumen und aromatischen Kräutern platziert und bieten Ausblick auf die fruchtbare kretische Landschaft und den kretischen Golf.
The guest houses are built amphitheatrically among olive trees and many aromatic plants and have a view of the fertile Cretan land and the Cretan sea.
ParaCrawl v7.1

An der etruskischen Küste erstreckt sich die fruchtbare Landschaft mit ihren leuchtenden und wechselnden Farben bis zum Meer mit ihren Steilkuesten und ist durchzogen von gewundenen Pfaden, die in die Waelder der Olivenbaeume, Kastanien, Stein- und Korkeichen eindringen, die ideale Wege für Trekking, Mountain-Biking, Reitausfluege und zum Sammeln von Pilzen und Kastanien sind.
On the Coast of the Etruscans and characterised by changeable and bright colours, the fertile countryside goes from the sea to the hilly slopes. And it is crossed by agile tracks which penetrate among olive-trees, chestnut-trees, holm-oak trees and cork-trees, ideal tracks for trekking, mountain bike, riding and for picking mushrooms and chestnuts.
ParaCrawl v7.1