Übersetzung für "Fremde quellen" in Englisch

Deshalb muss die Wissenschaft auf fremde Quellen zurückgreifen.
Therefore, science has to rely on other sources.
ParaCrawl v7.1

Die beim Arbeiten mit lebenden Mikroorganismen eingesetzte Ausrüstung sollte so ausgelegt sein, daß die Kulturen während der Verarbeitung rein bleiben und durch fremde Quellen nicht kontaminiert werden.
Equipment used during handling of live organisms should be designed to maintain cultures In a pure state and uncontamlnated by external sources during processing.
EUbookshop v2

Stellte diese Anlehnung an fremde Kulturen und die Vermischung mit ihnen erneut einen geistlichen Ehebruch der Juden in Babylon dar, da sie sich nicht mehr auf das Wort der Bibel allein beschränkten, sondern fremde Quellen und Geister zu deren Auslegung und Systematisierung herangezogen?
Can this association and mixing with foreign cultures again have represented a spiritual adultery, since it had systematically called upon foreign sources and spirits, and was no longer based solely upon the words of the Bible?
ParaCrawl v7.1

Die beiden Projekte sind also sehr unterschiedlich, und in vielen Fällen wird die Arbeit der Wikipedia, Wikinews-Quellen zusammen zu fassen, vergleichbar sein mit der Arbeit bei CNN oder MSNBC, fremde Quellen zusammen zu fassen.
So the two projects are very different, and in many cases, the work of summarizing the Wikinews article in Wikipedia will not be much different from the work of summarizing other sources like CNN or MSNBC.
ParaCrawl v7.1

In den publizierten Texten überlieferte er einen Überblick der Geschichte der tschechischen Länder ab den Zeiten des früheren Christentums bis zu seiner Zeit und nutzte dabei viele bekannte und auch weniger bekannte tschechische und auch fremde Quellen aus.
In his published texts, he summarized the history of Czech lands since the early Christian era up until his own time and used a number of well-known as well as less known and foreign sources.
ParaCrawl v7.1

Mein erster Gedanke war, dass die Artikel auf fremde Quellen verweisen würden, was Trump sehr gut macht.
My first thought was that the articles would link to outside resources, something that Trump does well.
ParaCrawl v7.1

In kurzer Zeit können eigene Eindrücke in die digitale Form gegossen werden und unterschiedlichste eigene und fremde Quellen zu selbstablaufenden Präsentationen zusammengestellt werden.
In short time you can pour your own impressions into digital form and create self-running presentations from different internal or external sources.
ParaCrawl v7.1

Ich fürchte die fremde Quelle wird in 8 Sekunden die Kontrolle haben.
I'm afraid the outside system will still have control in eight seconds.
OpenSubtitles v2018

Die Medikamente werden aus fremden Quellen stammen.
The drugs appear to come from foreign sources.
ParaCrawl v7.1

Bodybuilder, die HGH aus fremden Quellen kaufen haben sich beschwert, von:
Bodybuilders who buy HGH from foreign sources have complained of:
CCAligned v1

Die Installation von fremden Quellen muss in den Einstellungen zugelassen werden.
The installation of other sources must be allowed in the settings.
CCAligned v1

Gibt es einen Download von Publikationen aus fremden Quellen?
Is it possible to download publications from external sources?
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich ist es erforderlich, die fremde Quelle vollständig zu zitieren.
It is also necessary to cite the other source in its entirety.
ParaCrawl v7.1

Auf dieser Website werden Informationen aus eigenen und fremden Quellen zur Verfügung gestellt.
On this website, information from internal and external sources is provided.
ParaCrawl v7.1

Aus fremden Quellen übernommene Gedanken sind als solche zu kennzeichnen.)
Ideas taken from other sources are to be characterized as such.)
ParaCrawl v7.1

Sie hat einen ständigen Gewinn, sie ist ökonomisch stabil und unabhängig von fremden Quellen.
It has a steady income, is economically stable and independent of foreign sources.
ParaCrawl v7.1

Die aus fremden Quellen direkt oder indirekt übernommenen Formulierungen und Gedanken sind als solche kenntlich gemacht.
Ideas and quotes taken directly or indirectly from other sources are identified as such.
ParaCrawl v7.1

Zitiert werden muss alles, was aus fremden Quellen wortwörtlich oder inhaltlich übernommen wird.
Anything used word for word or based on the content of outside sources must be cited.
ParaCrawl v7.1

Die aus fremden Quellen direkt oder indirekt übernommenen Gedanken sind als solche kenntlich gemacht.
The out strange sources directly or indirectly taken over thoughts are marked as such.
ParaCrawl v7.1

Dies wird verhindert, wenn Release- und Release.gpg-Dateien in den Debian-fremden Quellen zur Verfügung stehen.
This is avoided by providing Release and Release.gpg files in the non-Debian sources.
ParaCrawl v7.1

Das Hauptziel der Einrichtung ist die Sicherstellung der Ernährungssicherung im Land durch Bereitstellung von Basisgütern wie Weizen, Reis, Rohzucker, Rohöl, Milchpulver, Dünger und von der Öffentlichkeit benötigte Waren wie Grundnahrungsmittel aus einheimischen und fremden Quellen.
The main objective of its establishment is to ensure food security in the country through procuring the basic commodities such as wheat, rice, raw sugar, raw oil, milk in powder, fertilizer, required by the public such as essential foodstuffs from domestic and foreign sources.
Wikipedia v1.0

Ich kann keine klare Aussage treffen, da... eine fremde Quelle mein System mit überraschender Effizienz hackt.
I cannot be certain as to their location because... [system shorting] An outside source is hacking my system with surprising efficiency.
OpenSubtitles v2018

Die von Jürgen Schäfer, DL7PE, auf Basis fremder Quellen entwickelte MicroVert wurde schon an verschiedenen Stellen beschrieben.
The MicroVert by Jürgen Schäfer, DL7PE, based on foreign sources was described briefly in different places.
ParaCrawl v7.1

Iberia übernimmt keine Garantie oder Verantwortung für einen ununterbrochenen oder fehlerfreien Zugriff auf diese Website, sofern diese Zwischenfälle oder Fehler aus fremden Quellen stammen, die sich außerhalb der Kontrolle von Iberia befinden.
Iberia does not warrant that access to this website will be uninterrupted or error-free, so long as the incidents or errors arise from sources outside of Iberia's control.
ParaCrawl v7.1

Er ist der Autor von zahlreichen Audio-Gedichten, die fast ausschließlich auf Sprach-Samples aus fremden Quellen basieren.
He is the author of numerous audio poems, which are almost entirely based on speech samples from foreign sources.
ParaCrawl v7.1

Genauso wenig zeichnet Iberia für Verluste oder Schäden jeglicher Art verantwortlich, die aus dem Zugriff und der Nutzung der Website entstehen, sofern diese aus fremden Quellen stammen, die sich außerhalb der Kontrolle von Iberia befinden .
Similarly, in no case does Iberia take responsibility for any loss or damage of any kind caused by accessing or using the website, so long as it is due to sources outside of Iberia's control.
ParaCrawl v7.1

Auch Autoren, die sonst die Vorlagen aller Abbildungen selbst hergestellt haben, übernehmen oft Beugungsaufnahmen aus fremden Quellen.
Also authors, who else produced themselves all figures, often took over diffraction-photos of strange sources.
ParaCrawl v7.1