Übersetzung für "Freiheit beschneiden" in Englisch
Sie
sind
nicht
dazu
gedacht,
unsere
Freiheit
zu
beschneiden.
They
are
not
meant
to
cramp
our
free
style
or
hinder
our
freedom.
ParaCrawl v7.1
Steht
auf
gegen
ihre
Versuche,
eure
Freiheit
zu
beschneiden
und
euch
noch
strengere
Kontrollmechanismen
aufzubürden.
Stand
up
to
their
attempts
to
curb
your
freedom
and
impose
stricter
controls.
ParaCrawl v7.1
Oder
man
kann
auf
das
Paradox
hinweisen,
Freiheit
im
Namen
der
Freiheit
beschneiden
zu
wollen.
Or
you
can
point
to
the
paradox
that
one
wants
to
limit
freedom
in
the
name
of
freedom.
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
wütend
über
die
Vorschläge,
ihre
Freiheit
zu
beschneiden
und
in
ihre
Privatsphäre
einzudringen,
nur
weil
einige
Großunternehmen
dies
verlangen.
They
are
furious
at
proposals
to
limit
their
freedom
and
invade
their
privacy
just
because
some
big
companies
are
asking
for
it.
Europarl v8
Ich
habe
keine
Angst
vor
Terroristen,
wohl
aber
vor
denen,
die
uns
Angst
vor
Terroristen
machen,
um
unsere
Freiheit
beschneiden
zu
können.
I
do
not
fear
terrorists
but
those
who
want
to
make
us
fear
terrorists
to
be
able
to
reduce
our
freedom.
Tatoeba v2021-03-10
Das
können
nur
die
Repräsentanten
unserer
Demokratien,
indem
sie
unsere
Freiheiten
im
Namen
der
Freiheit
beschneiden.
Only
those
who
govern
our
democracies
can
do
that,
by
shrinking
our
freedoms
in
freedom's
name.
News-Commentary v14
Kommissar
Füle
verliehen
der
Besorgnis
der
EU
angesichts
der
jüngsten
Entwicklungen
in
der
Türkei
Ausdruck,
da
sie
die
Unabhängigkeit
der
Justiz
untergraben
und
die
Freiheit
der
Meinungsäußerung
beschneiden.
Commissioner
Füle
expressed
the
EU's
concerns
about
recent
developments
in
Turkey
that
undermine
the
independence
of
the
judiciary
and
freedom
of
expression.
TildeMODEL v2018
Wir
unterstützen
ihn
auch
in
seinem
allgemeinen
Wunsch,
die
Bewegungsfreiheit
ehrlicher
Jäger
und
Sportschützen,
das
heißt
Wettkampfschützen,
zu
gewährleisten,
und
wir
werden
ihn
in
seinem
Widerstand
gegen
Änderungsanträge
unterstüt
zen,
die
diese
Freiheit
beschneiden
würden.
There
is,
of
course,
one
large
political
community
outside
Europe
where
the
problem
of
use,
possession
and
transportation
of
arms
has
been
solved
in
favour
of
freedom.
EUbookshop v2
Der
Lebensstil
derGirls
in
Cars
und
ihre
Sehnsucht
nach
unbeschwertem
Vergnügen
können
in
ihrer
Heimat
allerdings
schnell
mit
der
offiziellen
Moral
und
den
staatlichen
Gesetzen
kollidieren,
die
vor
allem
die
Freiheit
der
Frauen
beschneiden.
The
lifestyle
of
theGirls
in
Cars
and
their
longing
for
unburdened
pleasures,
however,
can
clash
rapidly
with
the
official
morality
and
national
laws
of
their
home
country,
which
restrict
the
freedoms
of
women
in
particular.
ParaCrawl v7.1
Sie
kann
aber
leicht
umschlagen
in
Intoleranz
und
damit
die
Freiheit
beschneiden
und
versuchen,
die
Unterschiede
zwischen
Individuen
und
Gruppen
einzuschränken.
Nevertheless,
it
can
easily
flip
over
into
intolerance,
thereby
encroaching
upon
freedom
while
narrowing
the
innate
differences
among
individuals
and
groups.
ParaCrawl v7.1
Als
sie
aus
der
Haft
entlassen
wurde,
zwangen
Polizei
und
Staatssicherheitsagenten
ihren
Arbeitgeber,
sie
regelmäßig
zu
schikanieren,
ihre
Aktivitäten
durch
Telefonanrufe
zu
überwachen
und
ihre
persönliche
Freiheit
zu
beschneiden,
indem
sie
von
ihr
forderten,
über
all
ihre
Aktionen
zu
berichten.
After
she
was
released
from
detention,
police
and
state
security
agents
forced
her
employer
to
harass
her
regularly,
monitor
her
activities
through
phone
calls,
and
limit
her
freedom
by
requiring
her
to
report
all
her
activities.
ParaCrawl v7.1
Mehr
als
drei
Jahre
nach
der
Zurückweisung
von
SOPA
und
PIPA
liegen
mehrere
andere,
weniger
bekannte
Gesetze
dem
Kongress
vor,
die
die
Freiheit
der
Internetnutzer
beschneiden
und
in
ihr
Privatleben
eindringen
würden,
indem
sie
bestimmten
Kreisen
den
Zugang
zu
persönlichen
Daten
gestatten.
More
than
three
years
after
SOPA's
and
PIPA's
rejections,
there
are
other
lesser-known
bills
pending
in
Congress
that
would
limit
Internet
users'
freedom
and
invade
their
privacy
by
allowing
certain
entities
to
access
personal
data.
ParaCrawl v7.1
Nur
ein
Tag
nach
dem
uns
das
Ende
der
Geschichte
versprochen
wurde,
der
feierlichen
Erklärung
der
Überlegenheit
eines
Systems,
welches
jenen
die
arbeiten
Wohlstand
bringen
würde,
dem
Sieg
über
den
´kommunistischen
Feind´,
der
versuchte,
die
Freiheit
zu
beschneiden,
Diktaturen
aufzuerlegen
und
Armut
zu
schaffen,
der
versprochenen
Ewigkeit,
die
alle
Genealogien
annullieren
würde.
Just
one
day
after
the
promise
of
the
end
of
history,
of
the
solemn
declaration
of
the
supremacy
of
a
system
that
was
to
have
guaranteed
wellbeing
to
those
who
worked
for
it,
of
victory
over
the
“communist
enemy”
who
sought
to
restrict
freedom,
impose
dictatorships
and
create
poverty,
of
the
promised
eternity
that
would
annul
all
genealogies.
ParaCrawl v7.1
Wir
können
Autoren
auf
andere
Weise
besser
unterstützen,
die
nicht
unsere
Freiheit
beschneiden
und
sogar
den
Austausch
legalisieren.
We
can
support
authors
better
in
other
ways
that
don't
require
curtailing
our
freedom,
and
even
legalize
sharing.
ParaCrawl v7.1
Der
Präsident
ist
der
Ansicht,
daß
die
Trennung
von
Staat
und
Kirche
nicht
die
Freiheit
der
Religionsausübung
beschneiden
darf,
sondern
ihr
vielmehr
neuen
Aufschwung
geben
müßte.
In
concrete
the
president
believes
that
the
separation
of
Church
and
State
should
not
serve
to
suppress
the
freedom
of
religious
expression
but,
on
the
contrary,
should
be
useful
in
encouraging
and
permitting
it.
ParaCrawl v7.1
Wie
Gottes
Liebe
dem
Menschen
bis
zum
Äußersten
zugeneigt
ist
und
ihn
darin
gerade
nicht
vereinnahmt,
sondern
zu
neuer
Freiheit
befreit
(Gal
4,
21-5,
6;
2
Kor
3,
17;
Joh
16,
7-15),
so
möchte
der
christliche
Glaube
zusammen
mit
den
anderen
Religionen
in
einem
freien,
von
der
Liebe
bestimmten
Diskurs
um
die
Wahrheit
ringen,
ohne
den
Anderen
in
seiner
Freiheit
zu
beschneiden
oder
ihn
besserwisserisch
zu
bevormunden.
As
God's
love
is
favourably
disposed
towards
man
to
the
last
extreme
and
by
this
exactly
does
not
pocket
him
but
liberate
to
new
freedom
(Gal
4,
21-5,
6;
2
Cor
3,
17;
Jn
16,
7-15),
so
Christian
faith
wants
in
a
free
discourse
determined
by
love
to
struggle
together
with
other
religions
for
truth,
without
restricting
others
in
their
freedom
or
imposing
its
will
on
them
in
a
know-all
manner.
ParaCrawl v7.1
Sie
sehen,
daß
wir
uns
gegenseitig
unsere
Freiheiten
beschneiden.
They
see
us
restricting
each
other's
liberties.
Europarl v8
Im
Namen
der
nationalen
Einheit
hat
die
Demokratische
Partei
Bush
einen
Blankoscheck
ausgestellt,
Krieg
zu
führen,
die
Militärausgaben
zu
erhöhen
und
bürgerliche
Freiheiten
zu
beschneiden.
In
the
name
of
national
unity,
the
Democratic
Party
has
given
Bush
a
blank
check
to
wage
war,
increase
military
spending
and
curtail
civil
liberties.
ParaCrawl v7.1
Die
„salonfähigen“
Regierungsparteien
der
BRD
bereiten
seit
mehr
als
20
Jahren
den
Staatsbankrott
vor,
beschneiden
freiheitliche
Grundrechte
und
schaffen
Voraussetzungen
für
eine
mögliche
Unterdrückung.
Well,
the
“presentable”
parties
constituting
the
government
of
the
BRD
have
spent
more
than
20
years
preparing
for
federal
bankruptcy,
reducing
liberty,
and
paving
the
way
for
potential
oppression.
ParaCrawl v7.1
Aus
meiner
Freiheit
heraus
beschneide
ich
durch
das
Instrument
der
Wiederholung
meine
eigene
Freiheit
und
fühle
mich
dadurch
paradoxerweise
freier.
Out
of
my
own
free
will
I
limit
my
own
liberty
by
applying
the
instrument
of
repetition
and
feel
-
in
a
paradox
way
-
even
more
free.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsame
Projekte
mit
großen
Namen
wie
Jeff
Koons,
Olafur
Eliasson,
and
Cao
Fei
haben
gezeigt,
dass
das
BMW
Group
Kulturengagement
große
künstlerische
Visionen
realisieren
kann
ohne
kreative
Freiheiten
zu
beschneiden.
Having
supported
renowned
names
like
Jeff
Koons,
Olafur
Eliasson,
and
Cao
Fei,
the
BMW
Group
Cultural
Engagement
is
known
to
help
realize
artistic
visions
while
honouring
full
creative
freedom.
ParaCrawl v7.1
Die
zögerliche
Unterstützung
des
IWF
für
Kapitalkontrollen
ähnelt
der
Einstellung
der
Gegner
der
Waffenregulierung:
Die
Politik
sollte
sich
dem
schädlichen
Verhalten
widmen,
statt
einfach
die
individuellen
Freiheiten
zu
beschneiden.
The
IMF’s
reluctant
endorsement
of
capital
controls
resembles
the
attitude
of
gun-control
opponents:
policymakers
should
target
the
harmful
behavior
rather
than
bluntly
restrict
individual
freedoms.
News-Commentary v14