Übersetzung für "Fragen hinsichtlich" in Englisch

Die Kommission wird weiterhin alle Fragen hinsichtlich der Menschenrechte wachsam verfolgen.
The Commission will continue to maintain vigilance regarding all matters relating to human rights.
Europarl v8

Das wirft ernste Fragen hinsichtlich der bürgerlichen Freiheiten auf.
It raises serious questions about civil liberties.
Europarl v8

Das muss auch für Fragen hinsichtlich der Menschenrechte gelten.
That right should also apply to human rights issues.
Europarl v8

Fragen hinsichtlich der Gleichwertigkeit von Referenzimpfstoff-Chargen ergaben sich bei nachfolgenden Variationen.
Issues that related to the equivalence of reference vaccine batches arose during subsequent variations.
EMEA v3

Dies wirft Fragen hinsichtlich Engagement und zu erwartender Wirkung auf.
This raises questions about their level of ambition and likely effectiveness.
TildeMODEL v2018

In diesem Zusammenhang sind drei Fragen hinsichtlich der Fondsverwaltung von besonderer Bedeutung:
In this context, three questions are particularly relevant for the management of a fund:
TildeMODEL v2018

Wir haben Fragen hinsichtlich Ihres illegalen Klubs, "The Feathermen".
We have questions. About this little illegal club of yours, The Feather Men.
OpenSubtitles v2018

Direktor Hunley hat ein paar Fragen hinsichtlich Ilsa Faust.
Now, Director Hunley has some questions for you regarding Ilsa Faust.
OpenSubtitles v2018

Andererseits stelle ich mir jedoch auch Fragen hinsichtlich der gerichtlichen Untersuchung dieser Dinge.
Clearly it is not possible to exceed three hours, the Commission apart, if the Rules are adhered to.
EUbookshop v2

Daher haben sie auch noch nicht alle Fragen hinsichtlich der gemeinsamen Wirtschaftsdossiers gelöst.
Government as close as possible to citizens is meaningless if the appropriate powers and instruments are not provided.
EUbookshop v2

Ich habe bereits auf bestimmte Fragen geantwortet, insbesondere hinsichtlich des Verhaltenskodex.
I have already answered a number of questions, in particular as regards the code of conduct.
EUbookshop v2

Die Berichte sprechen von zunehmender Bewußtwerdung hinsichtlich Fragen der Sicherheit.
The reports mention the increasing awareness of safety questions.
EUbookshop v2

Verschiedene Mitwirkungsformen haben Fragen hinsichtlich ihrer sozialen Auswirkungen aufgeworfen.
Concerns have been raised in regard of the social impact of different forms of direct participation.
EUbookshop v2

Darüber hinaus wirft die Straßenbahnlösung erhebliche Fragen hinsichtlich der betrieblichen Machbarkeit auf.
In addition, the tram solution raises considerable questions regarding operational feasibility.
WikiMatrix v1

Die Datenschutzbehörde wurde um eine Stellungnahme insbesondere hinsichtlich Fragen zu Datenbanken gebeten.
The Data Inspection Board was consulted and gave its opinion especially as regards database issues.
EUbookshop v2

Wir haben uns auch mit Fragen hinsichtlich der öffentlichen Richtlinien beschäftigt.
We have also focused on public policy issues.
EUbookshop v2

Alle Fragen hinsichtlich seiner Interpretation können an den Sekretär gerichtet werden.
Any questions relating to the interpretation of this document should be submitted to the Secretary.
EUbookshop v2

Die Spezialisierung unserer Rechtsanwälte ermöglicht alle Fragen hinsichtlich der spanischen Gesetzgebung zu beanworten:
The expertise of our lawyers allows us to answer practically all the questions that arise in Spanish law:
CCAligned v1

Wir werden Ihnen ausführliche Fragen hinsichtlich der von Ihnen benötigen Unterstützung stellen.
We'll ask you detailed questions about the assistance you need.
ParaCrawl v7.1

Doch sie werfen auch völlig neue Fragen hinsichtlich Sicherheit und Compliance auf!
But they also raise completely new questions about security and compliance!
ParaCrawl v7.1

Das Thema wirft aber auch Fragen auf hinsichtlich der gesellschaftlichen Folgen.
It also raises questions concerning the societal consequences of introducing these technologies.
ParaCrawl v7.1

Bei Fragen hinsichtlich Datenschutz wenden Sie sich bitte an Frau Mag.
If you have any questions regarding data protection, please contact Ms. Mag.
ParaCrawl v7.1

Insbesondere werfen diese Schwierigkeiten Fragen hinsichtlich der Reproduzierbarkeit auf.
These problems, in particular, raise questions with respect to the reproducibility.
EuroPat v2

Bitte kontaktieren Sie uns für Fragen hinsichtlich Fondsinvestitionen.
Please contact us for any investment related questions.
CCAligned v1

Fragen hinsichtlich dieser Datenschutzerklärung richten Sie bitte an:
For questions about this Privacy Policy, contact us at:
ParaCrawl v7.1

Für Fragen hinsichtlich des DDAp wenden Sie sich bitte an Marie-Christine Mundt .
Questions regarding the DDAp should be addressed to Marie-Christine Mundt .
ParaCrawl v7.1

Damit würden ganz grundsätzliche Fragen hinsichtlich Sinn und Unsinn etablierter grammatischer Kategorien aufgeworfen.
This raises fundamental issues with regard to the sense and nonsense of established grammatical categories.
ParaCrawl v7.1