Übersetzung für "Formelle anfrage" in Englisch
Zum
gegenwärtigen
Zeitpunkt
ist
vonseiten
der
USA
noch
keine
formelle
Anfrage
erfolgt.
At
present,
the
US
has
not
made
a
formal
request.
Europarl v8
Die
Kommission
hat
hinsichtlich
dieser
Vereinbarung
eine
formelle
Anfrage
an
die
deutschen
Behörden
gerichtet.
The
Commission
has
sent
a
formal
request
for
information
to
the
German
authorities
concerning
these
agreements.
EUbookshop v2
Vor
einigen
Monaten
richtete
ich
eine
formelle
schriftliche
Anfrage
an
den
Kommissionspräsidenten,
zu
der
ich
als
Abgeordneter
befugt
bin.
Some
months
ago
I
wrote
to
the
President
of
the
Commission
asking
a
formal
written
question,
as
I
am
entitled
to
do
as
a
Member.
Europarl v8
Karemera
habe
in
seiner
Eigenschaft
als
Innenminister
an
dieser
Sitzung
teilgenommen
und
habe
am
Tag
darauf
sogar
die
formelle
Anfrage
an
den
Kommandanten
von
Gisenyi
verfasst.
Karemera
in
his
capacity
of
Interior
Minister
was
said
to
have
attended
this
meeting
and
to
have
drafted
in
writing
the
following
day
the
formal
request
to
the
Commander
in
Gisenyi.
ParaCrawl v7.1
Wie
erwartet
hat
die
Europäische
Kommission
am
Montagmorgen
bekanntgegeben,
dass
sie
eine
formelle
Anfrage
zur
Stellungnahme
zu
Googles
überarbeiteten
Vorschläge
an
die
Beschwerdeführer
des
laufenden
Verfahrens
sowie
an
alle
Teilnehmer
des
ersten
Markttests
vom
Mai
verschickt
hat.
Es
wurde
darauf
hingewiesen,
dass
rund
125
solcher
Anfragen
zur
Stellungnahme
versandt
wurden.
Die
Kommission
räumt
den
Teilnehmern
eine
einmonatige
Frist
zur
Überprüfung
ein.
As
has
been
expected,
this
morningthe
European
Commission
announcedit
would
issue
formal
requests
for
information
(RFIs)
on
the
revised
commitments
proposed
by
Google
to
“complainants
in
the
ongoing
proceedings
and
from
all
those
who
responded
to
the
initial
market
test.”
It
has
been
suggested
that
some
125
RFIs
have
been
sent
out
and
the
Commission
is
providing
a
month
long
review
period
to
respondents.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
whd
im
Frühjahr
1997
zu
den
anderen
Anfragen
formelle
Entscheidungen
treffen.
The
Commission
will
adopt
formal
decisions
on
the
other
requests
during
Spring
1997.
EUbookshop v2
Nun,
Frau
Präsidentin,
zu
meiner
formellen
Anfrage:
Meine
Fraktion
möchte
darum
bitten,
dass
die
Präsidentschaft
künftig
die
ihr
im
Rahmen
unserer
Geschäftsordnung
erteilten
Vollmachten
wahrnimmt
und
Parlamentsmitglieder,
die
sich
derart
verhalten,
aus
dem
Saal
weist.
My
formal
request,
Madam
President,
is
this:
my
group
demands
that
in
future
the
Presidency
use
the
powers
granted
to
it
under
our
Rules
of
Procedure
to
evict
from
the
Chamber
Members
behaving
in
that
fashion.
Europarl v8
Der
Datenschutz
ist
so
umfassend,
dass
der
Adressat
einer
Anfrage
die
personenbezogenen
Daten
zum
Dienstleistungsanbieter
erst
einsehen
kann,
wenn
er
die
Anfrage
formell
akzeptiert
hat.
In
fact,
the
protection
goes
so
far
as
to
prevent
the
addressee
of
a
request
from
seeing
the
personal
information
on
the
service
provider
until
the
addressee
has
formally
accepted
it.
TildeMODEL v2018
Da
es
in
den
meisten
Fällen
nicht
möglich
ist,
vorher
in
einem
privatem
Treffen
um
Ermächtigung
zu
bitten,
wird
die
Anfrage
formell
als
Teil
der
anfänglichen
Schritte
der
Zeremonie
durchgeführt.
Since
in
most
cases
it
is
not
possible
to
request
empowerment
beforehand
in
a
private
meeting,
the
request
is
made
formally
as
part
of
the
initial
steps
of
the
ceremony.
ParaCrawl v7.1
In
1982,
dem
Canada
Act
formell
beendet
die
"Anfrage
und
Zustimmung"-Bestimmungen
des
Statut
von
Westminster
1931
in
Bezug
auf
Kanada,
dh
die
Britische
Parlament
hatte
nicht
mehr
eine
allgemeine
Macht,
Gesetze
zu
sich
nach
Kanada
auf
eigenen
Wunsch
übergeben.
In
1982,
the
Canada
Act
formally
ended
the
"request
and
consent"
provisions
of
the
Statute
of
Westminster
1931
in
relation
to
Canada,
meaning
the
British
parliament
no
longer
had
a
general
power
to
pass
laws
extending
to
Canada
at
its
own
request.
ParaCrawl v7.1