Übersetzung für "Fond" in Englisch

Darum bin ich dafür, dass ein Fond auf europäischer Ebene eingerichtet wird.
Therefore, I am in favour of creating a fund at a European level.
Europarl v8

Im heurigen Kalenderjahr wurde aus diesem Fond noch keine Ausschüttung beantragt.
In the current calendar year, there has as yet been no request for the mobilisation of this Fund.
Europarl v8

Wird ein besonderer Fond auf europäischer Ebene eingerichtet werden?
Will a special fund be set up at European level?
Europarl v8

Wir brauchen also einen speziellen Fond, dies ist die erste Forderung.
We therefore need a specific fund, which is the first demand.
Europarl v8

Wenn er ein starkes Land berät, lenkt der Fond ein.“
When it consults with a strong country, the Fund gets in line.”
News-Commentary v14

Bei Kriegsende hielt der Fond insgesamt 43 Million NOK.
When the war ended, the fund was some 43 million NOK .
Wikipedia v1.0

Sogar die ursprünglichen Befürworter der Beteiligung des IWF richten sich gegen den Fond.
Even the original advocates of IMF involvement are turning against the Fund.
News-Commentary v14

Das Fond du Lac County ist ein County im US-amerikanischen Bundesstaat Wisconsin.
Fond du Lac County is a county located in the U.S. state of Wisconsin.
Wikipedia v1.0

Der Verwaltungssitz (County Seat) ist die Stadt Fond du Lac.
Its county seat is Fond du Lac.
Wikipedia v1.0

Anfänglich sollte dieser Fond offensichtlich ausschließlich mittels der Beiträge der Wirtschaft arbeiten.
Apparently it was planned, at the beginning, for the Fund to operate solely on the basis of contributions from the trade.
DGT v2019

Und heute Abend geht der Erlös an den Fond für Not leidende Filmkünstler.
And tonight, all the proceeds will go to the Motion Picture Relief Fund.
OpenSubtitles v2018

Konkrete Vorschläge würden benötigt, wie z.B. ein europäischer Fond für Ökotechnologien.
Tangible proposals are required, for example a European fund for Green Technology.
TildeMODEL v2018

Und Sie dienen als Senior-Berater für den UN Fond an Entwicklungsgeldern.
And you serve as senior advisor to the U.N. Fund for Developing Nations.
OpenSubtitles v2018

Nun, der Fond zeigt Abhebungen von etwa 20 Mal so viel.
Now, the fund shows withdrawals about 20 times that.
OpenSubtitles v2018

Eisleys Fond wird von Robiskie Investments verwaltet, bestenfalls ein zweitklassiges Brokerhaus.
Now, Eisley's trust is handled by Robiskie Investments, a second-tier brokerage house at best.
OpenSubtitles v2018

Er hat eine reizende Hütte in Fond du Lac.
He's got an adorable cabin in Fond du Lac.
OpenSubtitles v2018

Ihr blinder Fond würde mehr Geld verdienen.
Your blind trust would start making more money.
OpenSubtitles v2018

Schaffst du die Zwischenprüfung nicht, kommst du an deinen Fond.
You fail this midterm, I'll unlock your trust fund.
OpenSubtitles v2018

Euer Fond ist ein sinkendes Stück Scheiße.
Your fund's a sinking shit-stone.
OpenSubtitles v2018