Übersetzung für "Fluss der zeit" in Englisch
Die
Technik
hat
den
Fluss
der
Zeit
verändert.
I
think
that
technology
has
altered
that
flow
of
time.
TED2020 v1
Versuch,
dich
vollständig
auf
den
Fluss
der
Zeit
zu
konzentrieren.
Concentrate
on
visualizing
the
flow
of
time.
OpenSubtitles v2018
Sie
schauen
auf
den
Fluss
der
Zeit.
They
look
upon
the
full
flow
of
time.
OpenSubtitles v2018
In
der
Tat,...
der
Fluss
der
Zeit
ändert
sich.
Actually,
the
flow
of
time
is
changing.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Arbeiten
stoppen
den
Fluss
der
Zeit.
Our
work
stops
the
flow
of
time.
CCAligned v1
Er
nannte
es
den
"Fluss
der
Zeit".
He
called
it
the
"flow
of
time."
ParaCrawl v7.1
Er
bezeichnete
Torsionsfelder
auch
als
„Fluss
der
Zeit“.
He
also
referred
to
Torsion
Fields
as
“flow
of
time”.
ParaCrawl v7.1
Ein
einziger
Fehler
würde
den
unerbittlichen
Fluss
der
Zeit
für
immer
unterbrechen.
A
single
mistake
would
interrupt
the
inexorable
flow
of
time
forever.
ParaCrawl v7.1
Durch
den
Film
erfährt
man
den
Fluss
der
chronologischen
Zeit
neu.
The
film
recreates
an
experience
beyond
time’s
chronological
flow.
ParaCrawl v7.1
Hier
fließt
der
ewige
Fluss
der
Zeit
stetig
und
sanft
in
die
Zukunft.
Here,
the
eternal
flow
of
time
flows
unchanged,
gently
into
the
future.
ParaCrawl v7.1
Gemeinsam
mit
Nit
und
Nebt-het
beteiligt
sich
Seshat
am
Fluss
der
der
Zeit.
Along
with
Nit
and
Nebthet,
Seshat
concerns
herself
with
the
passage
of
time.
ParaCrawl v7.1
Teferi,
Erzmagier
der
Zeit,
manipuliert
den
Fluss
der
Zeit
selbst.
PEER
THROUGH
TIME
Teferi,
Temporal
Archmage
manipulates
time
itself.
ParaCrawl v7.1
Am
Fluss
der
Zeit
Wiki
ist
eine
FANDOM-Videospiele-Community.
Town
of
Salem
Wiki
is
a
FANDOM
Games
Community.
ParaCrawl v7.1
Alles
ist
nur
Momentaufnahme
im
Fluss
der
Zeit.
Everything
is
just
a
transitory
image
in
the
flow
of
time.
ParaCrawl v7.1
Bekanntlich
haben
wir
keinerlei
Möglichkeit
den
Fluss
der
Zeit
an
sich
zu
messen.
„The
laws
of
the
GTR
are
independent
on
the
parameterisation
of
the
time.“
ParaCrawl v7.1
Und
alle
vergessen
für
einen
kurzen
Moment
den
Fluss
der
Zeit.
The
passing
of
time
is
forgotten
for
a
while.
ParaCrawl v7.1
Er
bezeichnete
Torsionsfelder
auch
als
"Fluss
der
Zeit".
He
also
referred
to
Torsion
Fields
as
"flow
of
time".
ParaCrawl v7.1
Für
die
meisten
von
uns
ist
der
Fluss
der
Zeit
wesentlich
mysteriöser.
Most
of
us
travel
currents
of
time
far
more
mysterious.
ParaCrawl v7.1
Große
Ereignisse
wie
Revolutionen
sind
hier
nur
ein
Wimpernschlag
im
Fluss
der
Zeit.
Here
major
events
such
as
revolutions
are
just
tiny
drops
in
the
ocean
of
time.
ParaCrawl v7.1
Tauchen
Sie
ein
in
den
Fluss
der
Zeit.
Dive
into
the
river
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Fluss
der
Zeit
scheint
immer
träger
zu
werden,
The
Battle
of
the
Granicus,
ParaCrawl v7.1
Nehmen
wir
an,
dass
ab
und
zu
ein
Loch
im
Fluss
der
Zeit
entsteht.
Let's
say
that
every
now
and
then,
a
hole
appears
in
the
stream
of
time.
OpenSubtitles v2018
Das
Haus,
die
Hügel
jeder
Baum,
jeder
Busch
scheint
unberührt
vom
Fluss
der
Zeit.
The
house,
hills...
Every
tree,
every
bush...
..seems
untouched
by
the
passage
of
time.
OpenSubtitles v2018
Der
scheinbar
unumkehrbare
Fluss
der
linearen
Zeit
hat
seinen
Ursprung
in
Ereignissen
auf
Quantenebene.
The
seemingly
irreversible
flow
of
linear
time
has
its
origins
in
quantum
phenomena.
ParaCrawl v7.1
Zoltners
"Zoltners"
ist
ein
Ort,
an
dem
man
den
Fluss
der
Zeit
vergisst.
Zoltners
is
a
place
that
makes
you
forget
the
time.
ParaCrawl v7.1