Übersetzung für "Finden" in Englisch

Wir müssen für dieses Problem eine langfristige Lösung finden.
We should find a long-term solution for this problem.
Europarl v8

Wir werden in den Nahrungsmitteln, die hereinkommen, keine Rückstände finden.
We will not find residues in the food that comes in.
Europarl v8

Wir müssen Lösungen finden, um die nationalen Verfahren zu optimieren.
We have to find solutions to better streamline the national procedures.
Europarl v8

Lassen Sie uns also zusammenarbeiten, damit wir die richtige Lösung finden.
So let us work together in order to find the right solution.
Europarl v8

Es werden noch weitere Instrumente auf die Hafenstaaten Anwendung finden.
Other devices will be applied to the Port State.
Europarl v8

Gerechtigkeit muss für alle auf dieselbe Weise Anwendung finden.
Justice must be applied in the same way for everyone.
Europarl v8

Hier finden tatsächlich ein Dialog und eine wirksame demokratische Kontrolle statt.
Dialogue and effective democratic control are a reality here.
Europarl v8

Nachhaltigkeit muss daher schon in der Planungsphase Eingang finden.
Sustainability must therefore be included right from the planning phase.
Europarl v8

Wir sind noch nicht in der Lage gewesen, eine Lösung zu finden.
We have not yet been able to find a solution.
Europarl v8

Ich weiß, dass man einen Kompromiss finden muss.
I know that we must find a compromise.
Europarl v8

Allerdings gilt es eine entsprechende Balance zwischen Produzenten und Konsumenten zu finden.
However, it is important to find the right balance from the perspective of producers and consumers.
Europarl v8

Wahlen finden unter bedauernswerten und unfairen Bedingungen statt.
Elections take place in a deplorable and unfair manner.
Europarl v8

Alle diese Themen finden sich in den verschiedenen Kapiteln der parlamentarischen Entschließung wieder.
All of these topics are reflected in various sections of Parliament's resolution.
Europarl v8

Daher müssen wir etwas anderes finden.
Therefore, we must find something.
Europarl v8

In Brasilien finden unter der Teilnahme hunderter zivilgesellschaftlicher Organisationen Proteste statt.
There is a protest under way in Brazil, in which hundreds of civil society organisations are participating.
Europarl v8

Sie werden die 100 Mrd. EUR auf der Schuldenseite ihrer nationalen Haushalte finden.
You will find the EUR 100 billion on the debit side of their national budgets.
Europarl v8

Jetzt finden dort Streiks, Rebellionen, Aufstände und so weiter statt.
We are now seeing strikes, rebellion, rioting and so on.
Europarl v8

Bemühen wir uns gemeinsam und versuchen wir, das richtige Gleichgewicht zu finden.
So let us work together and try to find the right balance.
Europarl v8

Möglichkeiten für Frauen, eine Arbeit zu finden, würden sich daher verringern.
Opportunities for women to find work would therefore decline.
Europarl v8

Diese Sozialklausel finden wir nicht wieder.
We cannot find this social clause.
Europarl v8

Ich hoffe, dass alle Fraktionen dies beruhigend und angemessen finden werden.
I hope that all groups will find that reassuring and adequate.
Europarl v8

Auch in meinem Heimatland Polen finden ausländische Adoptionen statt.
Foreign adoptions also take place in my own country of Poland.
Europarl v8

Erst jetzt finden wir es heraus.
Only now are we finding out.
Europarl v8