Übersetzung für "Feine linie" in Englisch

In der Rückenmitte ist selten eine feine dunkle Linie vorhanden.
In the middle of the back sometimes a fine dark line can be visible.
Wikipedia v1.0

Das ist eine sehr feine Linie.
That's a very fine line.
OpenSubtitles v2018

Weißt du, es gibt eine feine Linie zwischen selbstsicher und eingebildet.
You know, there's a fine line between confident and cocky.
OpenSubtitles v2018

Manchmal ist die Grenze zwischen beidem eine feine Linie.
Sometimes the delineation between the two is a sharp line.
OpenSubtitles v2018

Die Nationalgarde ist die feine Linie, die euch vor totaler Anarchie bewahrt.
The National Guard is the thin green line that separates you from total anarchy.
OpenSubtitles v2018

Es ist eine feine Linie zwischen Verleugnung und Vertrauen.
It's a fine line between denial and faith.
OpenSubtitles v2018

Eine feine Linie gezogen, nur um die Spekulation zu begleichen.
A fine line drawn just to settle the speculation.
CCAligned v1

Nicht mehr als eine feine, grafische Linie erfüllt alle Funktionen.
Not much more than a graphic line fulfills all functions.
ParaCrawl v7.1

Wissen, wo die feine Linie ist….
Know where the fine line is….
ParaCrawl v7.1

Für einen natürlichen Look, eine feine Linie entlang des Wimpernkranzes ziehen.
For a natural look, draw a fine line along the lashes.
ParaCrawl v7.1

Bild 1: Fuzzing betrachtet die feine Linie zwischen ungültiger und gültiger Eingabe.
Figure 1: Fuzzing examines the fine line between valid and invalid input.
CCAligned v1

Eine feine Linie macht den Unterschied ...
A fine line makes all the differences...
CCAligned v1

Es gibt eine feine Linie zwischen dem Ego und Dienen.
There is a fine line between ego and service.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine feine Linie zwischen Anderen dienen und eigennützig sein.
There is a fine line between serving others and being self-serving.
ParaCrawl v7.1

Die Teufel kennen diese feine Linie sehr genau und manipulieren sie geschickt.
The devils know this fine line very well and manipulate it skillfully.
ParaCrawl v7.1

Die feine Linie ist der Ring Jupiters.
The faint line is the Jovian ring.
ParaCrawl v7.1

Beim Kauf dieser Art von Software muss eine feine Linie überwunden werden.
A fine line needs to be walked when buying these kinds of software.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine feine Linie zwischen allem.
There is a fine line between everything.
ParaCrawl v7.1

Eine feine Linie kann die befreit und nonexempt Mitarbeiter unterscheiden.
A fine line can distinguish the exempt and nonexempt employees.
ParaCrawl v7.1

Oh, welch feine Linie existiert zwischen Kontrollieren und Gehenlassen.
Oh, what a fine line exists between taking control and letting go.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine feine Linie zwischen Netzwerk oder Multi-Level-Marketing und illegale Pyramidensysteme!
There is a fine line between network or multi-level marketing and illegal pyramid schemes!
ParaCrawl v7.1

Sie tunkt die Nadel in die Tinte und zeichnet sorgfältig eine feine Linie.
She dips the needle into ink and carefully draws a fine line.
ParaCrawl v7.1

Aber es gibt eine feine Linie zwischen mit Ihrem Markt unten sprechen.
But there's a fine line between talking down to your market.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine feine Linie zwischen selbstisch und nicht selbstisch sein.
There is a fine line between selfish and unselfish.
ParaCrawl v7.1

Ziehen Sie eine feine Linie am oberen und unteren Wimpernkranz entlang.
Draw a fine line along the upper and lower cluster of eyelashes.
ParaCrawl v7.1

Es gibt eine feine Linie.
It's a fine line.
OpenSubtitles v2018

Die kleine, aber feine Linie zwischen Kitsch und wahrer Emotion glaubt er dabei zu kennen.
Tuomas is sure to know the small but fine line between kitsch and true emotion.
ParaCrawl v7.1

Eine feine Linie markiert den Übergang zwischen Dunkelheit und Helligkeit, zwischen Tag und Nacht.
There is a fine line between darkness and light, between day and night.
ParaCrawl v7.1

Die luxuriösen Must-have Schuhe ziehen eine erstaunlich feine Linie zwischen zeitloser Raffinesse und Grenzen überschreitender Lässigkeit.
A luxury wardrobe must-have that treads an admirably fine line between timeless sophistication and boundary-pushing cool.
ParaCrawl v7.1