Translation of "Feine linie" in English
In
der
Rückenmitte
ist
selten
eine
feine
dunkle
Linie
vorhanden.
In
the
middle
of
the
back
sometimes
a
fine
dark
line
can
be
visible.
Wikipedia v1.0
Das
ist
eine
sehr
feine
Linie.
That's
a
very
fine
line.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
selbstsicher
und
eingebildet.
You
know,
there's
a
fine
line
between
confident
and
cocky.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
ist
die
Grenze
zwischen
beidem
eine
feine
Linie.
Sometimes
the
delineation
between
the
two
is
a
sharp
line.
OpenSubtitles v2018
Die
Nationalgarde
ist
die
feine
Linie,
die
euch
vor
totaler
Anarchie
bewahrt.
The
National
Guard
is
the
thin
green
line
that
separates
you
from
total
anarchy.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
eine
feine
Linie
zwischen
Verleugnung
und
Vertrauen.
It's
a
fine
line
between
denial
and
faith.
OpenSubtitles v2018
Eine
feine
Linie
gezogen,
nur
um
die
Spekulation
zu
begleichen.
A
fine
line
drawn
just
to
settle
the
speculation.
CCAligned v1
Nicht
mehr
als
eine
feine,
grafische
Linie
erfüllt
alle
Funktionen.
Not
much
more
than
a
graphic
line
fulfills
all
functions.
ParaCrawl v7.1
Wissen,
wo
die
feine
Linie
ist….
Know
where
the
fine
line
is….
ParaCrawl v7.1
Für
einen
natürlichen
Look,
eine
feine
Linie
entlang
des
Wimpernkranzes
ziehen.
For
a
natural
look,
draw
a
fine
line
along
the
lashes.
ParaCrawl v7.1
Bild
1:
Fuzzing
betrachtet
die
feine
Linie
zwischen
ungültiger
und
gültiger
Eingabe.
Figure
1:
Fuzzing
examines
the
fine
line
between
valid
and
invalid
input.
CCAligned v1
Eine
feine
Linie
macht
den
Unterschied
...
A
fine
line
makes
all
the
differences...
CCAligned v1
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
dem
Ego
und
Dienen.
There
is
a
fine
line
between
ego
and
service.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
Anderen
dienen
und
eigennützig
sein.
There
is
a
fine
line
between
serving
others
and
being
self-serving.
ParaCrawl v7.1
Die
Teufel
kennen
diese
feine
Linie
sehr
genau
und
manipulieren
sie
geschickt.
The
devils
know
this
fine
line
very
well
and
manipulate
it
skillfully.
ParaCrawl v7.1
Die
feine
Linie
ist
der
Ring
Jupiters.
The
faint
line
is
the
Jovian
ring.
ParaCrawl v7.1
Beim
Kauf
dieser
Art
von
Software
muss
eine
feine
Linie
überwunden
werden.
A
fine
line
needs
to
be
walked
when
buying
these
kinds
of
software.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
allem.
There
is
a
fine
line
between
everything.
ParaCrawl v7.1
Eine
feine
Linie
kann
die
befreit
und
nonexempt
Mitarbeiter
unterscheiden.
A
fine
line
can
distinguish
the
exempt
and
nonexempt
employees.
ParaCrawl v7.1
Oh,
welch
feine
Linie
existiert
zwischen
Kontrollieren
und
Gehenlassen.
Oh,
what
a
fine
line
exists
between
taking
control
and
letting
go.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
Netzwerk
oder
Multi-Level-Marketing
und
illegale
Pyramidensysteme!
There
is
a
fine
line
between
network
or
multi-level
marketing
and
illegal
pyramid
schemes!
ParaCrawl v7.1
Sie
tunkt
die
Nadel
in
die
Tinte
und
zeichnet
sorgfältig
eine
feine
Linie.
She
dips
the
needle
into
ink
and
carefully
draws
a
fine
line.
ParaCrawl v7.1
Aber
es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
mit
Ihrem
Markt
unten
sprechen.
But
there's
a
fine
line
between
talking
down
to
your
market.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
feine
Linie
zwischen
selbstisch
und
nicht
selbstisch
sein.
There
is
a
fine
line
between
selfish
and
unselfish.
ParaCrawl v7.1
Ziehen
Sie
eine
feine
Linie
am
oberen
und
unteren
Wimpernkranz
entlang.
Draw
a
fine
line
along
the
upper
and
lower
cluster
of
eyelashes.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
eine
feine
Linie.
It's
a
fine
line.
OpenSubtitles v2018
Die
kleine,
aber
feine
Linie
zwischen
Kitsch
und
wahrer
Emotion
glaubt
er
dabei
zu
kennen.
Tuomas
is
sure
to
know
the
small
but
fine
line
between
kitsch
and
true
emotion.
ParaCrawl v7.1
Eine
feine
Linie
markiert
den
Übergang
zwischen
Dunkelheit
und
Helligkeit,
zwischen
Tag
und
Nacht.
There
is
a
fine
line
between
darkness
and
light,
between
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Die
luxuriösen
Must-have
Schuhe
ziehen
eine
erstaunlich
feine
Linie
zwischen
zeitloser
Raffinesse
und
Grenzen
überschreitender
Lässigkeit.
A
luxury
wardrobe
must-have
that
treads
an
admirably
fine
line
between
timeless
sophistication
and
boundary-pushing
cool.
ParaCrawl v7.1