Übersetzung für "Feind" in Englisch
Mugabe
ist
ein
Feind
seines
Volkes.
Mugabe
has
become
an
enemy
of
his
own
people.
Europarl v8
Dieses
Europa
ist
ganz
eindeutig
ein
weiterer
Feind
des
Volkes.
Clearly,
this
Europe
is
yet
another
enemy
of
the
people.
Europarl v8
Das
Beste
ist
meistens
der
schlimmste
Feind
des
Guten.
Very
often
the
best
is
the
worst
enemy
of
what
is
merely
good.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
ist
Selbstzufriedenheit
unser
schlimmster
Feind.
In
that
regard
complacency
is
likely
to
be
our
worst
enemy.
Europarl v8
Das
Gute
ist
nicht
des
Besten
Feind.
The
good
is
not
the
enemy
of
the
best.
Europarl v8
Bei
der
einheitlichen
Währung
ist
das
Bessere
der
Feind
des
Guten.
As
far
as
the
single
currency
is
concerned,
the
best
is
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8
Wir
betrachten
weder
Herrn
Berlusconi
noch
irgendeinen
anderen
Gegenspieler
als
unseren
Feind.
We
do
not
view
Mr
Berlusconi,
or
any
other
opponent,
as
our
enemy.
Europarl v8
Offensichtlich
ist
dieses
Europa
ein
weiterer
Feind
des
Volkes.
Clearly,
this
Europe
is
yet
another
enemy
of
the
people.
Europarl v8
Wir
dürfen
den
Feind
nicht
verwechseln.
Let
us
not
get
our
enemy
wrong.
Europarl v8
Das
scheinbar
Beste
ist
auch
für
uns
als
Verbraucher
der
Feind
des
Guten.
The
apparent
best
is
also
the
enemy
of
the
good
for
us
as
consumers.
Europarl v8
Gegen
diesen
Feind
ist
Ihre
GESVP
gerichtet.
This
is
the
enemy
which
your
CFSP
has
in
its
sights.
Europarl v8
Ich
bin
ein
Freund
Palästinas
und
kein
Feind
Israels.
I
am
a
friend
of
Palestine
and
I
am
not
an
enemy
of
Israel.
Europarl v8
Frieden
schließt
man
mit
seinem
Feind,
nicht
mit
seinem
Freund.
You
must
make
peace
with
your
enemy,
not
with
your
friend.
Europarl v8
Der
Perfektionismus
ist
der
Feind
des
Guten.
The
perfect
is
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8
Gewalt
ist
der
Feind
des
Dialogs.
Violence
is
the
enemy
of
dialogue.
Europarl v8
Zunächst
müssen
wir
den
Feind
ausmachen.
First,
we
have
to
identify
the
enemy.
Europarl v8
Er
ist
der
Feind
einer
demokratischen
Gesellschaft.
It
is
the
enemy
of
a
democratic
society.
Europarl v8
Nein,
ich
werde
das
Beste
nicht
zum
Feind
des
Guten
werden
lassen.
No,
I
shall
not
allow
the
best
to
become
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8
Das
Bessere
ist
der
Feind
des
Guten.
The
best
is
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8
Bei
uns
sagt
eine
Redensart,
das
Bessere
sei
der
Feind
des
Guten.
Where
I
come
from
there
is
a
proverb
which
says
that
the
best
is
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8
Der
Terrorismus
ist
unser
gemeinsamer
Feind.
Terrorism
is
our
common
enemy.
Europarl v8
Wen
möchte
sich
denn
Israel
noch
alles
zum
Feind
machen?
How
many
enemies
do
the
Israelis
want?
Europarl v8
Sie
nehmen
ihn
nur
noch
als
Feind
war
und
zerstören
sich
gegenseitig.
All
they
see
is
the
enemy,
and
they
destroy
each
other.
Europarl v8
Der
Feind
des
großen
Europas
von
Morgen
ist
der
Wille
zur
Uniformität.
The
enemy
of
the
Greater
Europe
of
the
future,
Mr
President,
is
the
desire
for
uniformity.
Europarl v8
Und
das
Perfekte
ist
immer
der
Feind
des
Guten.
And
the
perfect
is
always
the
enemy
of
the
good.
Europarl v8