Übersetzung für "Feind" in Englisch

Mugabe ist ein Feind seines Volkes.
Mugabe has become an enemy of his own people.
Europarl v8

Dieses Europa ist ganz eindeutig ein weiterer Feind des Volkes.
Clearly, this Europe is yet another enemy of the people.
Europarl v8

Das Beste ist meistens der schlimmste Feind des Guten.
Very often the best is the worst enemy of what is merely good.
Europarl v8

In dieser Hinsicht ist Selbstzufriedenheit unser schlimmster Feind.
In that regard complacency is likely to be our worst enemy.
Europarl v8

Das Gute ist nicht des Besten Feind.
The good is not the enemy of the best.
Europarl v8

Bei der einheitlichen Währung ist das Bessere der Feind des Guten.
As far as the single currency is concerned, the best is the enemy of the good.
Europarl v8

Wir betrachten weder Herrn Berlusconi noch irgendeinen anderen Gegenspieler als unseren Feind.
We do not view Mr Berlusconi, or any other opponent, as our enemy.
Europarl v8

Offensichtlich ist dieses Europa ein weiterer Feind des Volkes.
Clearly, this Europe is yet another enemy of the people.
Europarl v8

Wir dürfen den Feind nicht verwechseln.
Let us not get our enemy wrong.
Europarl v8

Das scheinbar Beste ist auch für uns als Verbraucher der Feind des Guten.
The apparent best is also the enemy of the good for us as consumers.
Europarl v8

Gegen diesen Feind ist Ihre GESVP gerichtet.
This is the enemy which your CFSP has in its sights.
Europarl v8

Ich bin ein Freund Palästinas und kein Feind Israels.
I am a friend of Palestine and I am not an enemy of Israel.
Europarl v8

Frieden schließt man mit seinem Feind, nicht mit seinem Freund.
You must make peace with your enemy, not with your friend.
Europarl v8

Der Perfektionismus ist der Feind des Guten.
The perfect is the enemy of the good.
Europarl v8

Gewalt ist der Feind des Dialogs.
Violence is the enemy of dialogue.
Europarl v8

Zunächst müssen wir den Feind ausmachen.
First, we have to identify the enemy.
Europarl v8

Er ist der Feind einer demokratischen Gesellschaft.
It is the enemy of a democratic society.
Europarl v8

Nein, ich werde das Beste nicht zum Feind des Guten werden lassen.
No, I shall not allow the best to become the enemy of the good.
Europarl v8

Das Bessere ist der Feind des Guten.
The best is the enemy of the good.
Europarl v8

Bei uns sagt eine Redensart, das Bessere sei der Feind des Guten.
Where I come from there is a proverb which says that the best is the enemy of the good.
Europarl v8

Der Terrorismus ist unser gemeinsamer Feind.
Terrorism is our common enemy.
Europarl v8

Wen möchte sich denn Israel noch alles zum Feind machen?
How many enemies do the Israelis want?
Europarl v8

Sie nehmen ihn nur noch als Feind war und zerstören sich gegenseitig.
All they see is the enemy, and they destroy each other.
Europarl v8

Der Feind des großen Europas von Morgen ist der Wille zur Uniformität.
The enemy of the Greater Europe of the future, Mr President, is the desire for uniformity.
Europarl v8

Und das Perfekte ist immer der Feind des Guten.
And the perfect is always the enemy of the good.
Europarl v8