Übersetzung für "Faule kompromisse" in Englisch
Lassen
Sie
sich
bitte
nicht
auf
faule
Kompromisse
in
dieser
Frage
ein.
Please
do
not
accept
shoddy
compromises
in
this
area.
Europarl v8
Faule
Kompromisse
hinsichtlich
optischer
und
mechanischer
Leistung
waren
dabei
natürlich
streng
verboten.
Of
course,
any
compromise
regarding
optical
and
mechanical
performance
was
strictly
forbidden..
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sie
ohne
Ausflüchte
und
faule
Kompromisse
wörtlich
neh-
men.
They
are
to
be
interpreted
literally
without
excuse
or
spurious
compromise.
ParaCrawl v7.1
Faule
Kompromisse
in
Fragen
des
Glaubens
und
des
Lebens
nisteten
sich
ein.
Rotten
compromises
in
regard
to
questions
of
faith
and
of
life
settled
in.
ParaCrawl v7.1
Hüten
Sie
sich
vor
der
Opferrolle,
denn
faule
Kompromisse
haben
unvorhergesehene
und
langfristige
Folgen.
Beware
of
the
victim
role,
because
rotten
compromises
have
unforeseen
and
long-term
consequences.
ParaCrawl v7.1
Wenn
sie
dies
nicht
tut,
dann
muß
sie
später
den
Mut
aufbringen,
faule
Kompromisse
abzulehnen.
If
we
fail
to
do
this,
we
will
eventually
have
to
find
the
political
courage
to
reject
unjust
compromises
in
the
future.
Europarl v8
Auf
den
Weg
gebracht
im
Jahr
1989
mit
dem
ersten,
im
Übrigen
ambitionierten
Vorschlag
der
Kommission
mit
dem
Ziel,
den
Binnenmarkt
der
Unternehmenskontrolle
zu
verwirklichen,
schien
der
Richtlinie
im
Verlaufe
ihres
Gesetzgebungsprozesses
eine
Art
Hindernislauf
beschieden
zu
sein,
auf
dem
maximalistische
Vorschläge,
die
für
die
einen
–
die
Nationalstaaten
und
den
Ministerrat
–
inakzeptabel
waren,
und
faule
Kompromisse,
die
für
andere
–
das
Europäische
Parlament
-
unannehmbar
waren,
einander
abwechselten.
Starting
life
in
January
1989
with
the
first
Commission
proposal,
a
proposal
that
was,
moreover,
ambitious,
pursuing
the
objective
of
achieving
a
single
market
in
corporate
control,
the
progress
of
the
takeover
bids
directive
through
the
legislative
process
seems
to
have
been
a
kind
of
obstacle
course,
with
texts
alternating
between
maximalist
proposals
unacceptable
to
some – the
individual
States
and
the
Council
of
Ministers – and
minimalist
compromises
unacceptable
to
others – the
European
Parliament.
Europarl v8
Unser
europäisches
Sozialmodell
ist
zweifellos
sehr
teuer
und
geht
in
erster
Linie
auf
Kosten
der
Wettbewerbsfähigkeit
unserer
Unternehmen,
was
aber
nicht
heißt,
dass
wir
deswegen
faule
Kompromisse
akzeptieren
dürfen.
It
is
clear
that
the
European
social
model
is
costly,
and
it
is
primarily
the
competitiveness
of
our
businesses
that
suffers
as
a
consequence.
However,
that
does
not
mean
that
we
can
accept
cut-price
compromises.
Europarl v8
In
der
realen
Welt
sind
faule
Kompromisse
ein
notwendiges
Übel
des
demokratischen
Lebens,
und
das
einzige,
was
noch
schmutziger
ist
als
ein
ausgehandelter
Frieden,
ist
der
Krieg
selbst.
In
the
real
world,
messy
compromises
are
a
fact
of
democratic
life;
and
the
only
thing
messier
than
a
negotiated
peace
is
war
itself.
News-Commentary v14
Leider
sind
diese
Lösungen
in
den
meisten
Fällen
nur
faule
Kompromisse
zwischen
widersprüchlichen,
ja
unvereinbaren
Wünschen.
Unfortunately,
in
most
cases,
these
solutions
are
no
more
than
unsound
compromises
between
contradictory
—
not
to
say
irreconcilable
—
aspirations.
EUbookshop v2
Erstens
geht
es
darum,
die
Ziele
der
Wirtschafts-
und
Währungsunion
eindeutig
und
ohne
faule
Kompromisse
zu
definieren.
First
it
is
a
question
of
defining,
without
ambiguities
and
spurious
prevarications,
the
objectives
which
economic
and
monetary
union
is
meant
to
serve.
EUbookshop v2
Aufgrund
seiner
lockeren
Struktur,
so
wird
argumentiert,
muß
sich
der
TUC,
um
den
Anschein
von
Einigkeit
aufrechtzuerhalten,
auf
"faule
Kompromisse"
einlassen.
As
a
result
of
this
loose
structure
it
is
argued
that
in
order
to
maintain
a
semblance
of
unity
the
TUC
has
to
engage
in
"compromise
and
fudge".
EUbookshop v2
Trotz
langfristiger
Überwachung
und
der
Tatsache,
dass
ihm
KPC
Agenten
folgten,
er
belästigt
und
bedroht
wurde,
und
sogar
Mordversuche
gegen
ihn
begangen
wurden,
konnte
er
seinen
Sinn
für
Moral
und
Gewissen
treu
bleiben
und
ließ
sich
nicht
von
der
KPC
dazu
bringen,
faule
Kompromisse
zu
schließen.
Under
long-term
surveillance
and
follow
up
by
the
CCP
agents,
harassment
and
threats
and
even
attempted
murder,
he
could
firmly
adhere
to
his
sense
of
morality
and
conscience
and
would
not
compromise
to
the
CCP.
ParaCrawl v7.1
Möglicherweise
waren
Sie
nicht
in
der
Lage,
Ihre
Wünsche
klar
und
offen
zu
äußern
und
haben
faule
Kompromisse
gemacht
-
vielleicht
aus
einem
Bedürfnis
nach
Sicherheit
oder
aus
Angst,
andere
zu
brüskieren.
It
is
possible
that
you
have
not
been
able
to
express
your
wishes
clearly
and
honestly,
and
have
compromised
yourself
because
of
security
needs
or
fear
of
alienating
others.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
breiten
Allianz
aus
vielfältigen
Befürwortern
von
Endgerätefreiheit
fordern
wir
die
Ausschussmitglieder
dazu
auf,
diese
grundlegenden
Nutzerrechte
schnell
gesetzlich
ohne
faule
Kompromisse
festzuschreiben“,
so
Max
Mehl,
Deutschland-Koordinator
der
FSFE.
With
a
broad
alliance
of
many-faceted
supporters
of
terminal
device
freedom
we
ask
the
committees'
members
to
put
those
basic
user
rights
as
soon
as
possible
and
without
any
rotten
compromises
into
law“,
says
Max
Mehl,
FSFE's
Germany
Coordinator.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Buch
"Über
Kompromisse
und
faule
Kompromisse"
entwickelt
der
durch
zahlreiche
Veröffentlichungen
zur
politischen
Philosophie
bekannt
gewordene
Philosoph
Avishai
Margalit
eine
Friedenspolitik
des
Kompromisses.
In
his
book
"On
Compromise
and
Rotten
Compromises"
Margalit,
well
known
by
a
full
range
of
scholarly
publications
in
the
field
of
political
philosophy,
develops
a
peace-orientated
politics
of
compromise.
ParaCrawl v7.1
Oder
geht
man
schon
faule
Kompromisse
ein
durch
die
Nutzung
digitaler
Vertriebs-
und
Promotionkanäle,
gängiger
Soft-
und
Hardware
oder
wenn
man
sich
auf
die
Bühnen
der
üblichen
Clubs
stellt?
Or
does
one
already
enter
into
lame
compromises
through
the
use
of
digital
distribution
and
promotion
channels,
conventional
hard-
and
software,
or
when
one
performs
on
stage
at
the
usual
clubs?
ParaCrawl v7.1
Je
mehr
faule
Kompromisse
er
allerdings
dabei
eingeht,
je
mehr
er
sich
gegen
Forderungen
und
Bewegungen
der
Massen
stellen
wird,
desto
mehr
werden
fortschrittliche
Menschen
sich
der
gesellschaftlichen
Alternative
des
echten
Sozialismus
öffnen.
However,
the
more
shabby
compromises
he
agrees
to,
the
more
he
opposes
the
demands
and
movements
of
the
masses,
the
more
progressive
people
will
open
their
minds
to
the
social
alternative
of
genuine
socialism
.
ParaCrawl v7.1
Das
geht
aber
nur,
wenn
die
Katholiken
nicht
vorher
schon
durch
faule
Kompromisse
mit
der
kommunistischen
Führung
ihre
Glaubwürdigkeit
verspielt
haben.
However,
that
only
works
if
the
Catholics
did
not
already
squander
their
credibility
beforehand
by
making
lazy
compromises
with
the
Communist
leadership.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewundere
seine
mutige
Stellungnahme
für
Liebe
und
Wahrhaftigkeit,
für
ein
geistiges,
erfülltes
Leben
ohne
Heuchelei
und
faule
Kompromisse
sowie
seine
Lehre
der
"Spiritualisierung
der
Sexualität"
mit
Disziplin
und
Hingabe,
die
er
in
diesem
Buch
so
eloquent
und
glaubwürdig
vertritt..
I
admire
his
courageous
statement
on
love
and
truthfulness,
on
a
spiritual,
fulfilled
life
without
hypocrisy
and
false
compromise
as
well
as
his
teaching
of
the
"spiritualisation
of
sexuality"
with
discipline
and
devotion,
which
he
advocates
in
this
book
so
eloquently
and
authentically.
ParaCrawl v7.1
Der
Václav-Havel-Flughafen
ändert
sein
Dienstleistungsangebot
für
Reisende
und
liefert
einige
Tipps,
wie
man
seine
Reise
ohne
Stress
und
faule
Kompromisse
genießen
kann.
The
Václav
Havel
Airport
is
changing
its
services
for
passengers
and
providing
some
tips
on
how
to
enjoy
your
journey
without
stress
and
compromises.
ParaCrawl v7.1
Und
wie
immer
bei
RME
geht
so
etwas
auch
ohne
faule
Kompromisse:
neueste
AD-
und
DA-Wandler
mit
192
kHz
und
über
110
dB
Rauschabstand,
alle
Ein-und
Ausgänge
gleichzeitig
nutzbar,
einfache
Erweiterung
mit
hochwertigen
analogen
Ein-
und
Ausgängen,
TotalMix,
eine
komplett
neu
entwickelte,
sensationelle
Clockerzeugung
mit
maximaler
Jitterunterdrückung
bei
Fremdsynchronisation
-
all
dies
ergibt
eine
'Soundkarte',
wie
sie
die
Welt
noch
nicht
gesehen,
aber
lang
ersehnt
hat.
As
usual,
RME
has
not
made
any
compromises:
Latest
192
kHz
AD-
and
DA-converters
with
more
than
110
dB
signal
to
noise
ratio,
all
inputs
and
outputs
simultaneously
operational,
easy-to-install
optional
hi-quality
analog
expansion
boards,
the
famous
TotalMix,
a
newly
developed
sensational
clock
section
with
maximum
jitter
suppression
of
external
clock
signals
-
all
this
combines
into
a
'soundcard'
that
the
world
has
been
waiting
for
so
long.
ParaCrawl v7.1
Nicht
Not
und
Tod
sind
die
eigentlichen
Gefahren
der
Endzeit,
sondern
die
dämonische
Verführung
durch
antichristliche
Weltanschauungen,
durch
faule
Kompromisse
in
Verfolgungszeiten
und
durch
ein
falsches
Vertrauen
auf
trügerische
Geldkonten,
aufgeblähte
Wirtschaftsmächte
oder
glänzende
politische
Verführer.
Death
and
deprivation
are
not
the
real
dangers
of
the
end
time,
but
demonic
deception
from
anti-Christian
world
views,
foul
compromises
of
believers
in
time
of
persecution,
and
false
trust
in
bank
accounts
or
dazzling
political
deceivers.
ParaCrawl v7.1
Mit
einer
breiten
Allianz
aus
vielfältigen
Befürwortern
von
Endgerätefreiheit
fordern
wir
die
Ausschussmitglieder
dazu
auf,
diese
grundlegenden
Nutzerrechte
schnell
gesetzlich
ohne
faule
Kompromisse
festzuschreiben",
so
Max
Mehl,
Deutschland-Koordinator
der
FSFE.
With
a
broad
alliance
of
many-faceted
supporters
of
terminal
device
freedom
we
ask
the
committees'
members
to
put
those
basic
user
rights
as
soon
as
possible
and
without
any
rotten
compromises
into
law",
says
Max
Mehl,
FSFE's
Germany
Coordinator.
ParaCrawl v7.1
Ich
bewundere
seine
mutige
Stellungnahme
für
Liebe
und
Wahrhaftigkeit,
für
ein
geistiges,
erfülltes
Leben
ohne
Heuchelei
und
faule
Kompromisse
sowie
seine
Lehre
der
"Spiritualisierung
der
Sexualität"
(...).
I
admire
his
courageous
statement
on
love
and
truthfulness,
on
a
spiritual,
fulfilled
life
without
hypocrisy
and
lazy
compromises
as
well
as
his
teachings
on
the
"spiritualisation
of
sexuality"
(...).
ParaCrawl v7.1