Übersetzung für "Falsche moment" in Englisch

Wie oft macht man doch das Falsche im richtigen Moment.
That's one of the ironies of life, doing the wrong thing at the right moment.
OpenSubtitles v2018

Tut mir leid, das ist der falsche Moment.
Look, this is the wrong moment.
OpenSubtitles v2018

Ist es wieder der falsche Moment?
You mean this isn't a good time either ?
OpenSubtitles v2018

Nein, das ist der falsche Moment, sich abzuschotten.
No, this is not an okay time for you to shut down.
OpenSubtitles v2018

Ist das der falsche Moment, soll ich euch schreiben?
Is this a bad time to talk or should I text you?
OpenSubtitles v2018

Dafür ist das jetzt der falsche Moment.
And it's not the time for this.
OpenSubtitles v2018

Das ist der falsche Moment für ein Souvenir.
What, are you kidding me? Now's not the time for a souvenir, Tris.
OpenSubtitles v2018

Das ist der falsche Moment, um hysterisch zu werden.
This is no time to have a fit of the vapours.
OpenSubtitles v2018

Das war der falsche Moment zu piepsen.
Not a good time to page me.
OpenSubtitles v2018

Schätze, das ist der falsche Moment, aber ich brauch Extraschichten.
I guess this isn't the best timing, but I need some extra shifts.
OpenSubtitles v2018

Es ist der falsche Moment, aber vielleicht der einzige.
This is hardly the time, but I don't know how much time we have, so...
OpenSubtitles v2018

Das ist der falsche Moment, Bill.
This is a bad time, Bill.
OpenSubtitles v2018

Aber für mich ist es der falsche Moment.
Well, it's a bad time for me.
OpenSubtitles v2018

Das ist der falsche Moment, um mich zu nerven!
Now is really not the time to fuck with me.
OpenSubtitles v2018

Das ist der falsche Moment, deiner Mom Überbesorgtheit vorzuwerfen.
This is kind of an insane time to be criticizing your mom about being overprotective.
OpenSubtitles v2018

Für eine Ehekrise ist jetzt der falsche Moment.
Save the marital fights for later. This isn't the time.
OpenSubtitles v2018

Es war der falsche Moment, mein Junge.
Their timing is off, is all, Son.
OpenSubtitles v2018

Es ist der falsche Moment.
Now's not a good time
OpenSubtitles v2018

Ist das der falsche Moment?
Is this a bad time?
OpenSubtitles v2018

Komm uns jetzt bloß nicht mit so was angeschissen! Das ist der völlig falsche Moment!
This isn't the time, sweetie.
OpenSubtitles v2018

Herr Oberst, es ist wohl der falsche Moment, um zu streiten, wer daran die Schuld trägt.
Colonel Klink, this is hardly the time to be discussing who is to be blamed for what.
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht der falsche Moment für eine Frage. Könnten Sie uns nicht noch eine Chance geben?
This may seem an inopportune moment to ask, Dean Wormer, but do you think you could see your way clear to giving us just one more chance?
OpenSubtitles v2018

Ich denke, das es der falsche Moment ist, genau diese Strategie in Frage zu stellen. Wir nehmen uns damit auch die Möglichkeiten aus der Hand, uns mit der innenpolitischen Entwicklung oder der Situation in Tschetschenien wirksam auseinander zu setzen.
I think this would not be the moment to put question marks against this strategy; in so doing, we would be letting go of the opportunities we have for really getting to grips with internal political developments or with the situation in Chechnya.
Europarl v8

Bin ich etwa im falschen Moment gekommen?
I didn't come in at the wrong time, did I?
OpenSubtitles v2018

Du suchst dir immer den falschen Moment aus, den Diktator rauszukehren.
Always, Kirk, you choose exactly the wrong moment to play dictator with me.
OpenSubtitles v2018

Sie reden immer im falschen Moment über solche Sachen.
You have a really bad habit of having these conversations at the wrong time, man.
OpenSubtitles v2018

Ich sage Dinge immer im falschen Moment.
Stay. I have really bad timing.
OpenSubtitles v2018

Das arme Ding kam im falschen Moment dazu.
Poor unsuspecting soul came home at the wrong moment.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, die Dämonen kamen genau im falschen Moment...
I mean, those demons showing up at the exact wrong time...
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Kopf im falschen Moment gedreht.
L turned my head at the wrong time.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich kam im falschen Moment.
I think I came at a bad time.
OpenSubtitles v2018

Hab Sie wohl im falschen Moment erwischt.
Obviously caught you at a bad moment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den falschen Moment gewählt, aber...
I know, I didn't choose my moment.
OpenSubtitles v2018

Du hast dir den falschen Moment ausgesucht, ein Appartement zu kaufen.
You picked the wrong time to buy an apartment.
OpenSubtitles v2018