Übersetzung für "Falls nicht, dann" in Englisch
Alles
müsste
glatt
gehen,
aber
falls
nicht,
dann
verhalt
dich
ruhig.
Everything's
all
set.
Should
go
perfectly,
but
if
it
doesn't,
don't
talk
about
it.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
wird
es
hier
einen
District
Officer
weniger
geben.
Well,
if
he
doesn't,
this
territory's
gonna
be
short
one
district
officer.
OpenSubtitles v2018
Denn
falls
nicht,
dann
weiß
ich
nicht,
was
ich
schütze.
Because
if
it's
not,
then
I
don't
know
what
I'm
protecting.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
nicht,
dann
werde
ich
es
ihm
sagen.
And
if
he
doesn't,
I'll
tell
him.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
nicht
zurückrufe,
dann
wahrscheinlich,
weil
ich
Sie
nicht
mag.
Leave
a
message
and
if
I
don't
get
back
to
you
it's
probably
because
I
don't
really
like
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
hat
er
sie
bald.
If
he
isn't,
he
soon
will
be.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
nicht,
dann
haben
Sie
zwei
Leben
gerettet.
If
not,
you've
just
saved
two
lives.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
könntet...
Ihr...
Ihr
ausgefragt
werden.
If
you
don't,
then...
you...
you
might
be
questioned.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
wissen
wir,
dass
er
an
Zobelle
verkauft.
If
he
doesn't,
then
we
know
he's
selling
to
Zobelle.
OpenSubtitles v2018
Und
falls
nicht,
dann
musst
du
etwas
für
mich
tun,
okay?
If
you
can't,
then
you
have
to
do
something
for
me,
okay?
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
träumte
ich
von
Essen.
If
not,
I
dreamed
of
food.
OpenSubtitles v2018
Falls
ich
nicht
wiederkehre,
dann
lass
in
meinen
Grabstein
meißeln:
I'll
die
of
terror!
If
I
don't
return,
carve
on
my
gravestone
-
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
machen
wir
dich
fertig.
If
it's
not,
we're
gonna
fuck
you
up
real
bad.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht,
dann
wird
ein
Abrechnungsmodul
für
die
"token"-Erzeugung
gesperrt.
If
not
installed,
then
an
accounting
module
is
blocked
for
the
token
production.
EuroPat v2
Und
falls
nicht,
dann
sollte
sie
dir
gefallen.
You
should
like
her,
if
you
don't.
OpenSubtitles v2018
Falls
nicht
dann
werde
ich
es
für
dich
jetzt
sehr
klar
machen.
If
you
dont
i
will
make
it
very
clear
to
you.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
werden
alle
vorhandenen
Anhänge
der
Nachricht
gelöscht.
If
not,
all
existing
attachments
of
the
message
will
be
deleted.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
sollten
wir
es
uns
auch
nicht
ansehen.
If
not,
we
should
not
watch
it.
ParaCrawl v7.1
Falls
es
nicht
funktioniert,
dann
verwerfen
Sie
es
meinetwegen.
If
it
doesn't
work,
by
all
means,
scrap
it.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
hätte
ich
es
jedenfalls
gern
erfunden
(lacht).
If
not,
then
I
certainly
wish
I
had
(laughs).
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
aktualisieren
Sie
Firmware
und
Kontroll-Panel.
If
no
please
update
your
control
panel
and
firmware.
ParaCrawl v7.1
Falls
das
nicht
funktioniert,
dann
kopieren
Sie
die
Datei
in
den
Systemordner.
If
this
does
not
work,
copy
the
file
to
the
system
folder
CCAligned v1
Falls
nicht,
dann
haben
wir
hier
fünf
gute
Gründe
dies
zu
tun!
If
not,
here
are
five
good
reasons
to
hop
on
board!
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
schnallen
Sie
sich
an,
denn
es
wird
wild.
If
you
haven’t,
buckle
in
because
it
is
going
to
be
a
wild
time.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
vielleicht,
weil
er
nur
auf
Englisch
vorhanden
war.
If
not,
perhaps
because
it
has
so
far
only
been
available
in
English.
ParaCrawl v7.1
Falls
nicht,
dann
überprüfe
die
Einstellung
der
Geschwindigkeit,
die
Stromversorgung
usw...
If
not,
check
the
speed
settings,
the
power
cable
etc...
ParaCrawl v7.1