Übersetzung für "Falls du mal" in Englisch

Hier wäre auch noch eine Werkstatt, falls du mal mithelfen möchtest.
There's also a garage here if you want to help.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal betrunken bist oder wieder von wilden Hunden umzingelt wirst.
You know, in case you find yourself drunk or once again cornered by rabid dogs.
OpenSubtitles v2018

Ich habe den Käfig mit Zeitungen ausgelegt, falls du mal musst.
I've lined your cage with newspapers, in case you need to take a shit.
OpenSubtitles v2018

Es ist... du weißt schon... falls du mal ein Date...
It's just, you know, if you ever thought about dating...
OpenSubtitles v2018

Falls du da noch mal mit jemandem sprechen möchtest.
You know, just in case you were still looking for someone to talk to over there.
OpenSubtitles v2018

Du musst zurande kommen, falls du mal im Knast landest.
So you'll be able to look after yourself if you end up in jail.
OpenSubtitles v2018

Also falls du mal den Spielplan durchgehen möchtest...
So if you ever wanted to go over the playbook and...
OpenSubtitles v2018

Falls du mal 'n Zeugnis brauchst...
If you ever need a reference...
OpenSubtitles v2018

Falls du es mal ausprobieren willst.
If you wanna try it sometime.
OpenSubtitles v2018

Nun, falls du mal jemanden zum Reden brauchst, ich bin da.
Well, if you ever need someone to talk to, I'm here.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal die Nacht in der Stadt verbringen musst.
You know, if you ever have to spend the night in the city.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal jemanden brauchst, mein Nummer hast du.
We've put a lot of hard work into Operation Beehive these past few weeks and it all hinges on today's raid. So, listen up. DS Murray?
OpenSubtitles v2018

Immer zweimal schießen, falls du beim ersten Mal nicht triffst.
Always shoot twice. If you miss, you make a correction.
OpenSubtitles v2018

Ja, falls du doch mal, na, du weißt schon.
You know, in case you ever... whatever.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal eine gute Zeit in Zentralafrika erleben willst.
In case you ever want to have a good time in Central Africa.
OpenSubtitles v2018

Falls du mich irgendwann Mal besuchen wolltest, wäre das bestimmt schön.
If you wanted to pop by sometime, that might be nice.
OpenSubtitles v2018

Den würdest du höchstens kennen lernen, falls du auch mal nachsitzen müsstest.
Sounds like the only way you'll meet him is if you get in detention.
OpenSubtitles v2018

Falls du sie dir mal ansehen möchtest...
If you ever want to take a look...
OpenSubtitles v2018

Ich hab es auf Video, falls du es mal sehen willst.
I have this all on tape if you wanna see it someday.
OpenSubtitles v2018

Falls du gerne mal mit mir ausgehen möchtest, dann rede nicht drumherum.
If you're looking for a way to ask me out, you don't have to work so hard.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal sehen willst, ich habe ein paar Videos mit...
If you ever want to see it, I've got some videos...
OpenSubtitles v2018

Ich komme mit...falls du noch mal Probleme kriegen solltest.
I'll go with you... in case you run into any more trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte nur, falls du es schon mal gesehen hättest.
That's OK. I just thought maybe you'd seen it before.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht willst du sie anrufen, falls du dich mal wo kratzen willst.
Maybe give her a call, in case you decide to scratch your ass or use the head later.
OpenSubtitles v2018

Falls du mal in San Francisco bist, komm auf einen Cappuccino vorbei.
Hey, if you're ever in San Francisco, drop by for some cappuccino, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir können das alleine erledigen, falls du dieses Mal aussetzen möchtest.
Uh... we can handle this, all right, if you want to sit this one out.
OpenSubtitles v2018

Falls du noch mal störst, werfe ich dich raus!
If you interrupt, you will be cursed.
OpenSubtitles v2018