Übersetzung für "Für sie vorgesehen" in Englisch

Ist für sie eine Entschädigung vorgesehen?
Will there be some compensation for them?
Europarl v8

Teile des Flusses sind für sie als Schutzgebiet vorgesehen.
Parts of the river are designated as a protected areas for fireflies.
Wikipedia v1.0

Ich kann nicht wiederherstellen, was für sie nie vorgesehen war.
Well, I can't reinstate what they were never qualified for.
OpenSubtitles v2018

Welche Aufgaben hättest du für sie vorgesehen?
Well, what would she do exactly?
OpenSubtitles v2018

Und wir gehen gemeinsam den Weg, den sie für uns vorgesehen haben.
And together, we will walk the path they've laid out.
OpenSubtitles v2018

Welche Behandlung haben Sie für sie vorgesehen?
What treatment have you outlined for Agent Scully?
OpenSubtitles v2018

Ich hatte schon einen Schreibtischjob für Sie vorgesehen.
I was thinking about putting you on a desk.
OpenSubtitles v2018

Ist das die Aufgabe, die Kramer für Sie vorgesehen hat?
Is this the job Kramer has in mind for you?
OpenSubtitles v2018

Eine Karriere als Anwältin war für sie nicht vorgesehen.
Initially, they started writing letters to the Cuban authorities but they did not get a single reply.
EUbookshop v2

Für wen sie vorgesehen war, ist ebenfalls unbekannt.
The event for which it was written is also unknown.
WikiMatrix v1

Wie viele Männer haben Sie für heute vorgesehen?
How many men have you detailed for tonight?
OpenSubtitles v2018

Ich habe etwas Stärkeres für Sie vorgesehen.
I have something a little stronger in mind for you.
OpenSubtitles v2018

Die Verwendung dieses API ist für Sie nicht vorgesehen.
The use of this API is not intended for you.
ParaCrawl v7.1

Standardmäßig sind sie für Schalttafeleinbau vorgesehen.
As standard they are intended for panel mounting.
ParaCrawl v7.1

Sind sie für dich vorgesehen und organisiert.
They are planned and organized for you
ParaCrawl v7.1

Dies ist das Ende, das Gott für sie vorgesehen hat.
This is the end that God has prepared for them.
ParaCrawl v7.1

Eine musikalischen Laufbahn ist für sie eigentlich nicht vorgesehen.
She was in no way prepared for a career in music.
ParaCrawl v7.1

Bitte erlauben Sie ein paar Tage für sie wie vorgesehen arbeiten.
Please allow a few days for it to work as designed.
ParaCrawl v7.1

Büropapiere sind High-Tech-Produkte genauso wie die Maschinen, für die sie vorgesehen sind.
Office paper is a high tech product, as are the machines using it.
ParaCrawl v7.1

Im nächsten verfügbaren Bus wird dann ein Sitzplatz für Sie vorgesehen.
They will arrange a seat for you on the next available coach departure.
ParaCrawl v7.1

Weltweit sind notleidende Menschen auf die Mittel angewiesen, die für sie vorgesehen wurden.
Throughout the world, needy people are dependent on the resources which were set aside for them.
Europarl v8

Diese Kommissarin ist immer präsent, egal welcher Zeitpunkt eigens für sie vorgesehen ist.
This Commissioner is always present, whatever time slot she is given.
Europarl v8

Im Haushalt der Europäischen Union war eine Haushaltslinie für Soforthilfemaßnahmen vorgesehen, sie wurde gestrichen.
The European Union budget used to include a heading for emergency aid to deal with these disasters, but this was withdrawn.
Europarl v8

Er sagte, er habe nicht gewusst, für welche Einsätze sie vorgesehen waren.
Jihad should be carried out in Palestine instead... Who were the victims, they were Westerners, they weren’t Israelis.
Wikipedia v1.0

Hätte es die MCP bereits damals gegeben, wäre für sie höchstwahrscheinlich Zollfreiheit vorgesehen worden.
Had they existed at the time, they would have probably been included at zero tariff level.
JRC-Acquis v3.0

Anzahl und Lage der Sicherheitsgurte und Rückhaltesysteme und der Sitze, für die sie vorgesehen sind:
Number and position of safety belts and restraint systems and seats on which they can be used:
TildeMODEL v2018

Sie wird die Rolle, die er für sie vorgesehen hat aus freien Stücken spielen.
She'll play the role that he has devised for her, and she will do so of her own volition.
OpenSubtitles v2018

Es ist einfach die Reise, die Ihr Schicksal schon immer für Sie vorgesehen hat.
It is quite simply the journey you have always been destined to take.
OpenSubtitles v2018

Solche Halteplättchen sind etwas breiter als der Auslaßschlitz, für den sie vorgesehen sind.
Such holding plates are somewhat wider than the outlet slit for which they are provided.
EuroPat v2