Übersetzung für "Förderung in anspruch nehmen" in Englisch

Im Rahmen dieses Länderprogramms kann Surinam zudem die von der Europäischen Investitionsbank verwaltete Investitionsfazilität zur Förderung der Privatwirtschaft in Anspruch nehmen.
In addition, under the Country Strategy Paper, Suriname could also benefit from the Investment Facility in support of private enterprise, which is managed by the European Investment Bank (EIB).
TildeMODEL v2018

Im Rahmen dieses Länderprogramms kann Trinidad und Tobago zudem die von der Europäischen Investitionsbank verwaltete Investitionsfazilität zur Förderung der Privatwirtschaft in Anspruch nehmen.
In addition, under the Country Strategy Paper, Trinidad and Tobago could benefit from the Investment Facility in support of private enterprise, which is managed by the European Investment Bank (EIB).
TildeMODEL v2018

Um diese Anpassung zu erleichtern, kann die Regierung von Mauritius die im Assoziierungsabkommen enthal tenen Bestimmungen über die finanzielle und technische Zusammenarbeit, insbesondere auf dem Gebiet der Industrialisierung und der Förderung des Handels, in Anspruch nehmen.
To facilitate such adaptation, the Government of Mauritius may have recourse to the provisions of the Convention of Association concerning financial and technical cooperation, especially in the field of industrialization and promotion of trade.
EUbookshop v2

Außerdem können ländliche Gebiete in der EU RDP-Programme zur Förderung von Investitionen in Anspruch nehmen, die durch Verbesserung der Grundinfrastruktur Verschmutzungsgefahren mindern.
RDPs in southern and eastern Europe frequently provide funds for dierent projectrelated work involved in addressing water scarcity and helping rural areas adapt to drier climatic conditions.
EUbookshop v2

Wer bereits einen Gründungszuschuss durch die Arbeitslosenversicherung (siehe oben) erhalten hat, kann diese Förderung nicht in Anspruch nehmen.
A person who has received a startup grant from the Unemployment Insurance Fund (see above) is not eligible.
EUbookshop v2

Damit wird das Ziel verfolgt, daß alle Mitgliedstaaten diese Darlehen und die vorgesehenen Zins­beihilfen unter dem Aspekt von Investitionen zur Förderung der Energieeinsparung in Anspruch nehmen können.
The aim is to enable all the Member States to make use of these loans and interest rebates with a view to investments in measures to save energy.
EUbookshop v2

Damit wird das Ziel verfolgt, daß alle Mitgliedstaaten diese Darlehen und die vorgesehenen Zinsbeihilfen unter dem Aspekt von Investitionen zur Förderung der Energieeinsparung in Anspruch nehmen können.
The aim is to enable all the Member States to make use of these loans and interest rebates with a view to investments in measures to save energy.
EUbookshop v2

In den anderen Systemen wird nur das Einkommen der Studierenden selbst bzw. zum Teil ggf. auch das ihres Ehepartners berücksichtigt, und auch das nur ab einem relativ hohen Einkommen, so daß fast alle Studierenden eine finanzielle Förderung in Anspruch nehmen können.
In other systems, only students' own incomes, as well as those of their spouses in certain instances, are taken into account once they are above a specified earnings threshold, with the result that nearly all students are able to benefit from financial support.
EUbookshop v2

In allen anderen Staaten können die Studierenden im Ausland sowohl die nationale Ausbildungsförderung – vollständig oder bedingt – als auch verschiedene Formen von speziellen Finanzhilfen zur Förderung der Mobilität in Anspruch nehmen.
In all other countries, full or restricted portability of national financial support coexists with forms of financial support specifically for mobility.
EUbookshop v2

Trotzdem kann Crowdfunding gerade auch für Filmschaffende, die staatlich Förderung in Anspruch nehmen wollen, eine wichtige, zusätzliche Finanzierungsquelle sein.
Yet for that, especially for filmmakers who intend to avail of state funding, crowdfunding can represent an important additional source of financing.
ParaCrawl v7.1

Die neue Aufteilung und das System zur Verwaltung der EU-Fördermittel stellt zweifelsohne eine Frage dar, für die sich alle Unternehmen und Organisationen interessieren sollten, die zukünftig beabsichtigen, die EU-Förderung in Anspruch zu nehmen.
It is worth knowing that the new structure and management system of the EU funds is an issue which undoubtedly should draw interest of all enterprises and organisations that wish to enjoy EU funding in the future.
ParaCrawl v7.1

Der FWF bietet hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt 6 Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen.
For exceptionally qualified female researchers who wish to pursue a university career, the FWF offers an opportunity to receive a total of six years' funding in a two-stage career development process.
ParaCrawl v7.1

Sprechen Sie in Ihrer Firma dabei nicht nur mit Ihrem direkten Chef, sondern fragen Sie auch in der Personalabteilung nach unter welchen Bedingungen Sie eine Förderung in Anspruch nehmen könnten.
If you are, for example, working in an export company, your chances of receiving financial support are quite good. Don't just ask your boss but also contact the personnel department and ask them for advice.
ParaCrawl v7.1

Die Annahme dieser Model 3 hätte zur Folge gehabt, dass Nextmove weder eine BAFA-Förderung hätte in Anspruch nehmen noch die Umsatzsteuer als Vorsteuer beim Finanzamt geltend machen können.
The acceptance of this Model 3 would have meant that nextmove would neither have been able to claim public subsidy nor claim VAT from the tax office.
ParaCrawl v7.1

Der FWF bietet damit hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt sechs Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen.
The FWF provides a two-stage funding for total six years as an opportunity for highly qualified female scientists aiming a career in universities.
ParaCrawl v7.1

Finnland) haben die Eltern von Kindern im Alter von 1 bis 3 Jahren die Wahl zwischen zwei Alternativen: Sie können ihre Kinder entweder in einer FBBE-Einrichtung anmelden oder aber zu Hause behalten und statt dessen eine finanzielle Förderung in Anspruch nehmen.
Families in Norway (as in Sweden and Finland) can choose to look after their 13 year-old in the home and receive cash payments rather than place their child in an education/care centre.
EUbookshop v2

Der FWF bietet hervorragend qualifizierten Wissenschafterinnen, die eine Universitätslaufbahn anstreben, die Möglichkeit, im Rahmen einer zweistufigen Karriereentwicklung insgesamt sechs Jahre Förderung in Anspruch zu nehmen: Das Postdoc-Programm "Hertha Firnberg" fördert Frauen am Beginn ihrer wissenschaftlichen Karriere, das Senior Postdoc-Programm "Elise Richter" hat die Qualifikation zur Bewerbung um eine in- oder ausländische Professur zum Ziel.
The career development programme for female scientists is divided into the Hertha Firnberg Programme for post-docs, which aims to support women at the start of their scientific careers, and the Elise Richter Programme for senior post-docs,and the Elise Richter Program for arts-based research, Elise Richter PEEK, which aim at providing the necessary qualifications to apply for professorial positions within Austria or abroad. Target group Highly qualified female scientists of any scientific discipline, who have completed their university studies
ParaCrawl v7.1

Insolvenz des Schuldners – kann man die Mehrwertsteuerermäßigung wegen uneinbringlicher Forderungen in Anspruch nehmen?
Debtor’s insolvency: can you claim VAT bad debt relief?
CCAligned v1

Mehrere Schuldner haften als Gesamtschuldner auf den vollen Betrag der Verbindlichkeit, und der Gläubiger kann jeden Gesamtschuldner nach seiner Wahl für den Gesamtbetrag seiner Forderung in Anspruch nehmen.
Two or more debtors are jointly and severally liable for the full amount of the obligation, and the creditor can choose to claim payment from any of the joint and several debtors as he sees fit.
EUbookshop v2

In einem Großteil des europäischen Marktes, derzeit der wichtigste Abnehmer von Dünnschicht-Photovoltaikmodulen, ist die Zertifizierung eine Grundvoraussetzung, um Förderungen in Anspruch nehmen zu können.
TÜV certified modules are able to command a considerably higher price. In much of the European market, currently the largest market for thin film PV modules, certification is necessary to qualify for renewable incentives.
ParaCrawl v7.1

Diese Zielsetzung würde unterlaufen, wenn der Vermieter die Mietkaution bereits während des laufenden Mietverhältnisses auch wegen streitiger Forderungen in Anspruch nehmen könnte.
This objective would be disrupted if the landlord was entitled to realize the rental collateral during the current tenancy due to contested claims.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus gibt es zahlreiche gemeinnützige Vereine und private Initiativen, die benachteiligte Personen beschäftigen, ohne öffentliche Förderungen in Anspruch zu nehmen.
Furthermore, there are numerous non-profit associations and private initiatives that occupy disadvantaged persons without having recourse to public subsidies.
ParaCrawl v7.1

Nettetal: Mit Volkssolaranlagen haben Eigenheimbesitzer die Möglichkeit, bei der Heizung und Warmwasseraufbereitung Kosten zu reduzieren und gleichzeitig staatliche Förderungen in Anspruch zu nehmen.
Ducoterra, a nationwide manufacturing leader in infrared heating technology, announced today the launch of a newly enhanced website adapted to its multiple audiences of businesses and consumers.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen des EU-Rechts darf ein Unternehmen innerhalb eines Zeitraums von drei Jahren insgesamt höchstens EUR 200.000,- an staatlichen Förderungen in Anspruch nehmen.
Under EU law, a company can avail itself of altogether EUR 200,000 in state aid in a period of three years.
ParaCrawl v7.1