Übersetzung für "Förderung in anspruch nehmen" in Englisch
Im
Rahmen
dieses
Länderprogramms
kann
Surinam
zudem
die
von
der
Europäischen
Investitionsbank
verwaltete
Investitionsfazilität
zur
Förderung
der
Privatwirtschaft
in
Anspruch
nehmen.
In
addition,
under
the
Country
Strategy
Paper,
Suriname
could
also
benefit
from
the
Investment
Facility
in
support
of
private
enterprise,
which
is
managed
by
the
European
Investment
Bank
(EIB).
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
dieses
Länderprogramms
kann
Trinidad
und
Tobago
zudem
die
von
der
Europäischen
Investitionsbank
verwaltete
Investitionsfazilität
zur
Förderung
der
Privatwirtschaft
in
Anspruch
nehmen.
In
addition,
under
the
Country
Strategy
Paper,
Trinidad
and
Tobago
could
benefit
from
the
Investment
Facility
in
support
of
private
enterprise,
which
is
managed
by
the
European
Investment
Bank
(EIB).
TildeMODEL v2018
Um
diese
Anpassung
zu
erleichtern,
kann
die
Regierung
von
Mauritius
die
im
Assoziierungsabkommen
enthal
tenen
Bestimmungen
über
die
finanzielle
und
technische
Zusammenarbeit,
insbesondere
auf
dem
Gebiet
der
Industrialisierung
und
der
Förderung
des
Handels,
in
Anspruch
nehmen.
To
facilitate
such
adaptation,
the
Government
of
Mauritius
may
have
recourse
to
the
provisions
of
the
Convention
of
Association
concerning
financial
and
technical
cooperation,
especially
in
the
field
of
industrialization
and
promotion
of
trade.
EUbookshop v2
Außerdem
können
ländliche
Gebiete
in
der
EU
RDP-Programme
zur
Förderung
von
Investitionen
in
Anspruch
nehmen,
die
durch
Verbesserung
der
Grundinfrastruktur
Verschmutzungsgefahren
mindern.
RDPs
in
southern
and
eastern
Europe
frequently
provide
funds
for
dierent
projectrelated
work
involved
in
addressing
water
scarcity
and
helping
rural
areas
adapt
to
drier
climatic
conditions.
EUbookshop v2
Wer
bereits
einen
Gründungszuschuss
durch
die
Arbeitslosenversicherung
(siehe
oben)
erhalten
hat,
kann
diese
Förderung
nicht
in
Anspruch
nehmen.
A
person
who
has
received
a
startup
grant
from
the
Unemployment
Insurance
Fund
(see
above)
is
not
eligible.
EUbookshop v2
Damit
wird
das
Ziel
verfolgt,
daß
alle
Mitgliedstaaten
diese
Darlehen
und
die
vorgesehenen
Zinsbeihilfen
unter
dem
Aspekt
von
Investitionen
zur
Förderung
der
Energieeinsparung
in
Anspruch
nehmen
können.
The
aim
is
to
enable
all
the
Member
States
to
make
use
of
these
loans
and
interest
rebates
with
a
view
to
investments
in
measures
to
save
energy.
EUbookshop v2
Damit
wird
das
Ziel
verfolgt,
daß
alle
Mitgliedstaaten
diese
Darlehen
und
die
vorgesehenen
Zinsbeihilfen
unter
dem
Aspekt
von
Investitionen
zur
Förderung
der
Energieeinsparung
in
Anspruch
nehmen
können.
The
aim
is
to
enable
all
the
Member
States
to
make
use
of
these
loans
and
interest
rebates
with
a
view
to
investments
in
measures
to
save
energy.
EUbookshop v2
In
den
anderen
Systemen
wird
nur
das
Einkommen
der
Studierenden
selbst
bzw.
zum
Teil
ggf.
auch
das
ihres
Ehepartners
berücksichtigt,
und
auch
das
nur
ab
einem
relativ
hohen
Einkommen,
so
daß
fast
alle
Studierenden
eine
finanzielle
Förderung
in
Anspruch
nehmen
können.
In
other
systems,
only
students'
own
incomes,
as
well
as
those
of
their
spouses
in
certain
instances,
are
taken
into
account
once
they
are
above
a
specified
earnings
threshold,
with
the
result
that
nearly
all
students
are
able
to
benefit
from
financial
support.
EUbookshop v2
In
allen
anderen
Staaten
können
die
Studierenden
im
Ausland
sowohl
die
nationale
Ausbildungsförderung
–
vollständig
oder
bedingt
–
als
auch
verschiedene
Formen
von
speziellen
Finanzhilfen
zur
Förderung
der
Mobilität
in
Anspruch
nehmen.
In
all
other
countries,
full
or
restricted
portability
of
national
financial
support
coexists
with
forms
of
financial
support
specifically
for
mobility.
EUbookshop v2
Trotzdem
kann
Crowdfunding
gerade
auch
für
Filmschaffende,
die
staatlich
Förderung
in
Anspruch
nehmen
wollen,
eine
wichtige,
zusätzliche
Finanzierungsquelle
sein.
Yet
for
that,
especially
for
filmmakers
who
intend
to
avail
of
state
funding,
crowdfunding
can
represent
an
important
additional
source
of
financing.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Aufteilung
und
das
System
zur
Verwaltung
der
EU-Fördermittel
stellt
zweifelsohne
eine
Frage
dar,
für
die
sich
alle
Unternehmen
und
Organisationen
interessieren
sollten,
die
zukünftig
beabsichtigen,
die
EU-Förderung
in
Anspruch
zu
nehmen.
It
is
worth
knowing
that
the
new
structure
and
management
system
of
the
EU
funds
is
an
issue
which
undoubtedly
should
draw
interest
of
all
enterprises
and
organisations
that
wish
to
enjoy
EU
funding
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Der
FWF
bietet
hervorragend
qualifizierten
Wissenschafterinnen,
die
eine
Universitätslaufbahn
anstreben,
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
einer
zweistufigen
Karriereentwicklung
insgesamt
6
Jahre
Förderung
in
Anspruch
zu
nehmen.
For
exceptionally
qualified
female
researchers
who
wish
to
pursue
a
university
career,
the
FWF
offers
an
opportunity
to
receive
a
total
of
six
years'
funding
in
a
two-stage
career
development
process.
ParaCrawl v7.1
Sprechen
Sie
in
Ihrer
Firma
dabei
nicht
nur
mit
Ihrem
direkten
Chef,
sondern
fragen
Sie
auch
in
der
Personalabteilung
nach
unter
welchen
Bedingungen
Sie
eine
Förderung
in
Anspruch
nehmen
könnten.
If
you
are,
for
example,
working
in
an
export
company,
your
chances
of
receiving
financial
support
are
quite
good.
Don't
just
ask
your
boss
but
also
contact
the
personnel
department
and
ask
them
for
advice.
ParaCrawl v7.1
Die
Annahme
dieser
Model
3
hätte
zur
Folge
gehabt,
dass
Nextmove
weder
eine
BAFA-Förderung
hätte
in
Anspruch
nehmen
noch
die
Umsatzsteuer
als
Vorsteuer
beim
Finanzamt
geltend
machen
können.
The
acceptance
of
this
Model
3
would
have
meant
that
nextmove
would
neither
have
been
able
to
claim
public
subsidy
nor
claim
VAT
from
the
tax
office.
ParaCrawl v7.1
Der
FWF
bietet
damit
hervorragend
qualifizierten
Wissenschafterinnen,
die
eine
Universitätslaufbahn
anstreben,
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
einer
zweistufigen
Karriereentwicklung
insgesamt
sechs
Jahre
Förderung
in
Anspruch
zu
nehmen.
The
FWF
provides
a
two-stage
funding
for
total
six
years
as
an
opportunity
for
highly
qualified
female
scientists
aiming
a
career
in
universities.
ParaCrawl v7.1
Finnland)
haben
die
Eltern
von
Kindern
im
Alter
von
1
bis
3
Jahren
die
Wahl
zwischen
zwei
Alternativen:
Sie
können
ihre
Kinder
entweder
in
einer
FBBE-Einrichtung
anmelden
oder
aber
zu
Hause
behalten
und
statt
dessen
eine
finanzielle
Förderung
in
Anspruch
nehmen.
Families
in
Norway
(as
in
Sweden
and
Finland)
can
choose
to
look
after
their
13
year-old
in
the
home
and
receive
cash
payments
rather
than
place
their
child
in
an
education/care
centre.
EUbookshop v2
Der
FWF
bietet
hervorragend
qualifizierten
Wissenschafterinnen,
die
eine
Universitätslaufbahn
anstreben,
die
Möglichkeit,
im
Rahmen
einer
zweistufigen
Karriereentwicklung
insgesamt
sechs
Jahre
Förderung
in
Anspruch
zu
nehmen:
Das
Postdoc-Programm
"Hertha
Firnberg"
fördert
Frauen
am
Beginn
ihrer
wissenschaftlichen
Karriere,
das
Senior
Postdoc-Programm
"Elise
Richter"
hat
die
Qualifikation
zur
Bewerbung
um
eine
in-
oder
ausländische
Professur
zum
Ziel.
The
career
development
programme
for
female
scientists
is
divided
into
the
Hertha
Firnberg
Programme
for
post-docs,
which
aims
to
support
women
at
the
start
of
their
scientific
careers,
and
the
Elise
Richter
Programme
for
senior
post-docs,and
the
Elise
Richter
Program
for
arts-based
research,
Elise
Richter
PEEK,
which
aim
at
providing
the
necessary
qualifications
to
apply
for
professorial
positions
within
Austria
or
abroad.
Target
group
Highly
qualified
female
scientists
of
any
scientific
discipline,
who
have
completed
their
university
studies
ParaCrawl v7.1
Insolvenz
des
Schuldners
–
kann
man
die
Mehrwertsteuerermäßigung
wegen
uneinbringlicher
Forderungen
in
Anspruch
nehmen?
Debtor’s
insolvency:
can
you
claim
VAT
bad
debt
relief?
CCAligned v1
Mehrere
Schuldner
haften
als
Gesamtschuldner
auf
den
vollen
Betrag
der
Verbindlichkeit,
und
der
Gläubiger
kann
jeden
Gesamtschuldner
nach
seiner
Wahl
für
den
Gesamtbetrag
seiner
Forderung
in
Anspruch
nehmen.
Two
or
more
debtors
are
jointly
and
severally
liable
for
the
full
amount
of
the
obligation,
and
the
creditor
can
choose
to
claim
payment
from
any
of
the
joint
and
several
debtors
as
he
sees
fit.
EUbookshop v2
In
einem
Großteil
des
europäischen
Marktes,
derzeit
der
wichtigste
Abnehmer
von
Dünnschicht-Photovoltaikmodulen,
ist
die
Zertifizierung
eine
Grundvoraussetzung,
um
Förderungen
in
Anspruch
nehmen
zu
können.
TÜV
certified
modules
are
able
to
command
a
considerably
higher
price.
In
much
of
the
European
market,
currently
the
largest
market
for
thin
film
PV
modules,
certification
is
necessary
to
qualify
for
renewable
incentives.
ParaCrawl v7.1
Diese
Zielsetzung
würde
unterlaufen,
wenn
der
Vermieter
die
Mietkaution
bereits
während
des
laufenden
Mietverhältnisses
auch
wegen
streitiger
Forderungen
in
Anspruch
nehmen
könnte.
This
objective
would
be
disrupted
if
the
landlord
was
entitled
to
realize
the
rental
collateral
during
the
current
tenancy
due
to
contested
claims.
ParaCrawl v7.1
Darüber
hinaus
gibt
es
zahlreiche
gemeinnützige
Vereine
und
private
Initiativen,
die
benachteiligte
Personen
beschäftigen,
ohne
öffentliche
Förderungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
Furthermore,
there
are
numerous
non-profit
associations
and
private
initiatives
that
occupy
disadvantaged
persons
without
having
recourse
to
public
subsidies.
ParaCrawl v7.1
Nettetal:
Mit
Volkssolaranlagen
haben
Eigenheimbesitzer
die
Möglichkeit,
bei
der
Heizung
und
Warmwasseraufbereitung
Kosten
zu
reduzieren
und
gleichzeitig
staatliche
Förderungen
in
Anspruch
zu
nehmen.
Ducoterra,
a
nationwide
manufacturing
leader
in
infrared
heating
technology,
announced
today
the
launch
of
a
newly
enhanced
website
adapted
to
its
multiple
audiences
of
businesses
and
consumers.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
des
EU-Rechts
darf
ein
Unternehmen
innerhalb
eines
Zeitraums
von
drei
Jahren
insgesamt
höchstens
EUR
200.000,-
an
staatlichen
Förderungen
in
Anspruch
nehmen.
Under
EU
law,
a
company
can
avail
itself
of
altogether
EUR
200,000
in
state
aid
in
a
period
of
three
years.
ParaCrawl v7.1