Übersetzung für "Europäisches land" in Englisch
Erstens:
Die
Türkei
ist
kein
europäisches
Land,
sondern
liegt
in
Kleinasien.
Firstly,
Turkey
is
not
a
European
country,
but
forms
part
of
Asia
Minor.
Europarl v8
Die
Türkei
ist
kein
europäisches
Land,
weder
geografisch
noch
kulturell
gesehen.
Turkey
is
not
a
European
country,
either
geographically
or
culturally.
Europarl v8
Kein
europäisches
Land
ist
immun
gegen
seine
Auswirkungen.
No
European
country
is
immune
from
its
impact.
Europarl v8
Dies
ist
ein
europäisches
Land,
das
eine
europäische
Perspektive
haben
muss.
It
is
a
European
country
that
must
have
a
European
perspective.
Europarl v8
Eigenproduktion
bedeutet
natürlich
auch
dänische
Eigenproduktion,
denn
Dänemark
ist
ein
europäisches
Land!
National
production
also
means
Danish
national
production,
or
course,
since
Denmark
is
a
European
country!
Europarl v8
Zu
diesen
zehn
Ländern
gehört
nur
ein
europäisches
Land,
dies
ist
Deutschland.
These
10
countries
include
only
one
European
country
-
Germany.
Europarl v8
Die
Republik
Moldau
ist
durch
ihre
Geschichte
und
Geografie
ein
europäisches
Land.
The
Republic
of
Moldova
is
a
European
country
through
its
history
and
geography.
Europarl v8
Ein
Beispiel
liefert
uns
ein
anderes
großes
europäisches
Land.
Another
major
European
country
provides
us
with
an
example.
Europarl v8
Belarus
war
immer
ein
europäisches
Land.
Belarus
has
always
been
a
European
country.
Europarl v8
Die
Türkei,
eine
freundliche
Nation,
ist
kein
europäisches
Land.
Turkey,
a
friendly
nation,
is
not
a
European
country.
Europarl v8
Geografisch,
historisch,
kulturell
ist
die
Türkei
kein
europäisches
Land.
Geographically
historically
and
culturally,
Turkey
is
not
a
European
country.
Europarl v8
Was
ein
europäisches
Land
direkt
betrifft,
betrifft
alle
indirekt.
Whatever
affects
one
European
directly,
affects
all
indirectly.
News-Commentary v14
Island
ist
ein
europäisches
Land
mit
langer,
tief
verwurzelter
demokratischer
Tradition.
Iceland
is
a
European
country
with
long
and
deep
democratic
roots.
TildeMODEL v2018
Kein
europäisches
Land
hätte
ein
solches
Projekt
allein
durchführen
können.
None
of
the
European
countries
could
have
undertaken
this
project
individually.
TildeMODEL v2018
Vor
über
1
000
Jahren
wurde
Litauen
als
europäisches
Land
erstmals
schriftlich
erwähnt.
There
has
been
written
evidence
of
Lithuania
as
a
European
land
for
more
than
1000
years.
TildeMODEL v2018
Kein
europäisches
Land
ist
dazu
allein
in
der
Lage.
No
European
country
is
able
to
do
this
on
its
own.
TildeMODEL v2018
Irgendein
blödes
europäisches
Land
hat
gekackt.
Some
fucking
country
in
Europe
took
a
shit.
OpenSubtitles v2018
Ein
afrokaribischer
Einwohner
Großbritanniens
besuchte
kürzlich
ein
bestimmtes
europäisches
Land.
An
Afro-Caribbean
resident
of
Britain
recently
visited
a
certain
European
country.
EUbookshop v2
Sie
ist
ein
durch
und
durch
europäisches
Land
mit
ganz
besonderen
Problemen.
It
is
a
European
country
through
and
through,
with
very
special
problems.
EUbookshop v2
Nur
ein
europäisches
Land
kann
einen
Aufnahmeantrag
stellen
und
vollgültiges
Mitglied
werden.
Only
European
countries
can
apply
for
membership
and
play
a
full
part
in
the
Union.
EUbookshop v2
In
diesem
Jahr
hatte
Ungarn
als
einziges
europäisches
Land
eine
höhere
Rate.
That
year,
Hungary
was
the
only
country
in
Europe
with
a
higher
suicide
rate.
OpenSubtitles v2018
Kaum
ein
europäisches
Land
ist
so
vom
Wasser
bedroht
wie
Holland.
Hardly
any
other
European
country
is
as
threatened
by
water
as
Holland.
ParaCrawl v7.1