Übersetzung für "Europäisches gericht" in Englisch
Daraufhin
rief
der
deutsche
Handelskonzern
ein
Europäisches
Gericht
an,
das
ihm
nun
Recht
gab.
As
a
result
the
German
concern
then
called
upon
the
European
Court,
which
has
now
found
in
its
favor.
ParaCrawl v7.1
Dies
ist
somit
ein
Grund
mehr,
endlich
zu
einer
wahrhaften
gemeinsamen
Außenpolitik
zu
finden
und
ein
seriöses
Europäisches
Gericht
zu
schaffen,
dem
die
juristische
Klärung
von
ähnlichen
Fällen
wie
dem
Fall
Öcalan
übertragen
werden
kann.
This,
then,
is
yet
another
reason
to
adopt
at
long
last
a
real
common
foreign
policy
and
to
establish
a
proper
European
Court,
which
could
be
entrusted
with
finding
legal
solutions
to
cases
such
as
that
of
Ocalan.
Europarl v8
Auch
die
Idee,
Unternehmen,
die
ihre
Verpflichtungen
in
einem
Schwellenland
oder
Entwicklungsland
grob
verletzen,
in
ihrem
Sitzland
zur
Verantwortung
zu
ziehen,
und
die
Erarbeitung
von
Gesetzen,
die
es
ermöglichen,
die
multinationalen
Konzerne
wegen
derartiger
Vergehen
vor
ein
europäisches
Gericht
zu
stellen,
haben
etwas
Verführerisches.
Finally,
it
would
be
beneficial
if
legal
action
against
enterprises
that
failed
seriously
to
meet
their
commitments
in
an
emerging
or
developing
country
were
taken
in
the
EU
country
where
they
have
their
registered
offices.
Equally,
legislation
should
be
drawn
up
to
allow
legal
action
against
multinationals
in
this
respect
to
be
taken
before
the
European
courts.
Europarl v8
Damit
die
Rechtsprechung
einheitlich
bleibt
und
wir
in
Europa
keine
Auseinanderentwicklung
haben,
wird
es
in
zweiter
Instanz
dann
ein
übergeordnetes
europäisches
Gericht
geben.
In
order
to
provide
uniform
administration
of
justice
and
avoid
a
lack
of
uniformity
in
Europe,
the
court
of
second
instance
will
be
a
higher,
European
court.
Europarl v8
Sie
wies
alle
Vermittlungsversuche
mit
der
Begründung
zurück,
dass
man
Österreich-Ungarn
wegen
seines
Konfliktes
mit
Serbien
nicht
vor
ein
europäisches
Gericht
ziehen
könne.
You
are
setting
fire
to
Europe...
Why
was
Serbia
given
no
chance
to
speak
and
why
the
form
of
an
ultimatum?
Wikipedia v1.0
Wenn
Großbritannien
bereit
ist,
die
Zuständigkeit
in
diesem
Bereich
an
ein
europäisches
Gericht
abzugeben,
wie
Mays
Rede
in
München
das
nahezulegen
scheint,
warum
nicht
in
anderen
Bereichen?
If
the
UK
can
tolerate
giving
jurisdiction
in
this
area
to
a
European
high
court,
as
May’s
Munich
speech
seems
to
suggest,
why
not
in
other
areas?
News-Commentary v14
Sollte
das
Gericht
jedoch
keinen
Prozess
anberaumen,
will
CALDH
den
Fall
vor
den
Interamerikanischen
Gerichtshof
für
Menschenrechte
in
San
Jose,
Costa
Rica,
oder
vielleicht
vor
ein
europäisches
Gericht
bringen.
If
the
courts
fail
to
act,
the
CALDH
will
take
the
case
to
the
Inter-American
Court
of
Human
Rights
in
San
Jose,
Costa
Rica,
or
perhaps
to
Europe.
News-Commentary v14
Im
übrigen
ist
nach
der
Einheitlichen
Akte
nunmehr
ein
europäisches
Gericht
für
bestimmte
Entscheidungen,
insbesondere
in
Wettbewerbssachen,
in
erster
Instanz
zuständig.
Under
the
terms
of
the
Single
Act,
there
is
now
a
European
tribunal
of
first
instance
with
jurisdiction
over
certain
matters,
particularly
in
the
field
of
competition.
EUbookshop v2
Auch
ein
anderes
europäisches
"Gericht,
nämlich
der
Europäische
Gerichtshof
für
Menschenrechte,
wendet
diesen
Grundsatz
an
(4).
In
its
judgment
of
13
March
19683the
Court
emphasized
that
'in
balancing
these
interests,
the
Council
must
take
into
account,
where
necessary,
in
favour
of
farmers
the
principle
known
as
"Community
preference",
which
is
one
of
the
principles
of
the
Treaty
and
which
in
agricultural
matters
is
laid
down
in
Article
44
(2)'.
EUbookshop v2
Dies
ist
der
erste
Fall,
in
dem
ein
europäisches
Gericht
die
chinesische
Gerichtsbarkeit
um
Mithilfe
gebeten
hat.
This
is
the
first
case
in
which
a
European
court
has
asked
the
Chinese
judiciary
for
assistance.
ParaCrawl v7.1
Das
letzte
Wort
ist
in
der
Frage
iGrill
aber
möglicherweise
noch
nicht
gesprochen:
Das
Gericht
der
Europäischen
Union
(EuG)
ist
ein
eigenständiges
europäisches
Gericht
mit
Sitz
in
Luxemburg,
das
aber
dem
Europäischen
Gerichtshof
(EuGH)
nachgeordnet
ist.
By
the
way,
the
Court
of
the
European
Union
(CJEU)
is
an
independent
European
court
with
its
seat
in
Luxembourg,
which
is
subordinate
to
the
European
Court
of
Justice
(ECJ).
ParaCrawl v7.1
Dieses
Vorgehen
wurde
auch
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
bestätigt.
Such
approach
was
also
confirmed
by
the
European
Court
of
First
Instance.
DGT v2019
Die
Kommissionsentscheidung
wurde
vom
Europäischen
Gericht
erster
Instanz
und
vom
Europäischen
Gerichtshof
bekräftigt
.
The
Commission's
decision
was
subsequently
upheld
by
the
EC
Court
of
First
Instance
and
EC
Court
of
Justice73.
EUbookshop v2
Diese
Entscheidung
wurde
nun
vom
Europäischen
Gericht
(EuG)
aufgehoben.
This
decision
has
now
been
annulled
by
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
(CJEU).
ParaCrawl v7.1
Apple
verlor
heute
vor
dem
europäischen
Gericht
im
Markenstreit
um
seinen
berühmten
Apfel.
Apple
lost
today
before
the
European
court
in
the
trademark
dispute
over
its
famous
apple.
ParaCrawl v7.1
Daher
verlor
Zypern
in
beiden
Fällen
vor
dem
Europäischen
Gericht.
Cyprus
therefore
lost
in
both
cases
before
the
European
Court.
ParaCrawl v7.1