Übersetzung für "Es kommt bewegung" in Englisch
Also,
es
kommt
Bewegung
in
diese
lange
Debatte.
So
some
movement
has
entered
into
the
debate.
Europarl v8
Nur
bei
Strukturveränderungen
kommt
es
zu
Bewegung
und
es
entstehen
neue
Arbeitsplätze.
Movement
and
new
jobs
only
appear
when
structural
changes
take
place.
Europarl v8
Wenn
du
sagst,
es
kommt
langsam
in
Bewegung...
So
when
you
say
"It's
starting
to
move,"
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
etwas
in
Bewegung
in
Europa.
In
Europe
there
are
clear
signs
of
change.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
Bewegung
in
unsere
Essgewohnheiten.
There
is
movement
in
our
eating
habits.
CCAligned v1
Und
hier
kommt
es
-
mehr
Bewegung!
And
here
it
is
-
do
more
exercise!
ParaCrawl v7.1
Entsprechend
steigen
die
Absatzzahlen
und
es
kommt
Bewegung
in
die
gesamte
Fertigungsindustrie.
Sales
figures
are
rising
accordingly,
and
the
entire
production
industry
is
steadily
growing.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
Bewegung
in
die
Restaurierung
des
Films.
Efforts
of
restoring
the
original
prints
are
going
on.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
durch
die
Bewegung.
The
motion
breaks
down
the
skin's
elasticity.
OpenSubtitles v2018
Es
kommt
Bewegung
in
diese
Sache,
und
es
gibt
die
Möglichkeit
einer
Deeskalation.
Madam
President,
I
would
like
to
repeat
that
I
did
not
make
a
statement
to
Parliament
and
that
I
cannot
participate
in
the
debate.
EUbookshop v2
Es
kommt
wieder
Bewegung
hinein.
It
comes
again
movement.
ParaCrawl v7.1
Endlich
kommt
es
in
Bewegung.
Anyhow,
things
are
moving
along.
ParaCrawl v7.1
Bei
Sri
Aurobindo
kommt
es
so
(Bewegung
der
herabsteigenden
Kraft),
und
es
richtet
sich
dort
ein
(über
dem
Kopf),
es
tritt
ein,
und
von
da
steigt
es
herab,
immer
tiefer,
überall,
bis
nach
unten,
bis
unter
die
Füße,
ins
Unterbewußte,
und
noch
tiefer,
ins
Unbewußte.
With
Sri
Aurobindo,
it
comes
like
this
(gesture
of
descending
Force)
and
then
settles
here
(above
the
head);
it
enters,
and
from
there
it
comes
down,
down,
down,
everywhere,
to
the
very
bottom,
and
even
below
the
feet
–
the
subconscient
–
and
lower
still,
the
inconscient.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
Bewegung
“in
die
Bude”
–
PSD2
sei
Dank
–
die
Banken
müssen
sich
öffnen
–
nicht
nur
“lesend”
(AISP),
sondern
auch
“schreibend”
(PISP).
There
is
movement
“in
the
booth
“–
thanks
to
PSD2
–
the
banks
must
open
up
–
not
only
“reading
“(AISP)
but
also
“writing”
(PISP).
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
Bewegung
"in
die
Bude"
–
PSD2
sei
Dank
–
die
Banken
müssen
sich
öffnen
–
nicht
nur
"lesend"
(AISP),
sondern
auch
"schreibend"
(PISP).
There
is
movement
"in
the
booth
"–
thanks
to
PSD2
–
the
banks
must
open
up
–
not
only
"reading
"(AISP)
but
also
"writing"
(PISP).
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
so
(Bewegung
eines
Hämmerns):
Die
einzige
Lösung
ist
das
EINE
–
es
gibt
eine
Einheit.
It
comes
like
this
(gesture
of
hammering):
the
only
solution
is
the
ONE
–
there
is
a
Oneness.
ParaCrawl v7.1
Es
kommt
tatsächlich
Bewegung
in
die
Sache
und
zwar
in
schnellem
Tempo
und
wir
sagen
euch,...
das
ist
eine
gute
Sache,...
eine
Göttliche
Sache,...
denn
das
bedeutet,
dass
die
Transformation
im
Gange
ist.
The
pot
is
indeed
stirring
at
a
fast
rate
and
yet,
we
say
to
you...
this
is
a
good
thing...
a
Godly
thing...
for
it
means
that
the
transformation
is
under
way.
ParaCrawl v7.1
Erst
als
die
Band
dann
'Incognito'
anstimmt
und
später
'Can't
Get
Enough'
und
'Easy
come...'
hellen
sich
die
Mienen
auf,
und
es
kommt
richtig
Bewegung
in
die
Schäflein.
First
when
the
band
starts
playing
the
melody
of
'Incognito'
and
later
'Can't
get
Enough'
and
'Easy
Come...'
movement
comes
into
the
crowd.
ParaCrawl v7.1
Wenn
es
Sensoren
kommt
Bewegung,
bedenken
Sie,
dass
ein
Vorhang
weht
im
Wind
oder
ein
Haustier
kann
ihnen
aufrechnen.
When
it
comes
to
motion
sensors,
keep
in
mind
that
a
curtain
blowing
in
the
breeze
or
a
pet
can
set
them
off.
ParaCrawl v7.1
Das
Ende
der
Brexit-Verhandlungen
ist
noch
nicht
in
Sicht,
aber
es
kommt
bereits
Bewegung
in
den
Finanzsektor.
Though
Brexit
is
far
from
settled,
we
are
already
beginning
to
see
movement
in
the
financial
industry.
ParaCrawl v7.1
Durch
die
Videoinstallationen
wird
der
Raum
natürlich
auch
verändert,
er
wird
in
eine
andere
Farbigkeit
versetzt,
es
kommt
Bewegung
hinein.
The
video
installations
naturally
alter
the
space,
bringing
in
different
colours
and
movement.
ParaCrawl v7.1
Maher
Nasser,
Direktor
des
UNO-Informationsdienstes
(UNIS)
in
Wien,
zitierte
bei
seinen
einführenden
Worten
aus
der
Botschaft
von
UNO-Generalsekretär
Ban
Ki-moon
zum
Tag:
"Es
kommt
Bewegung
in
diese
wichtige
Sache"
und
der
zentrale
Pfeiler
dieser
Strategie
ist
der
Vertrag
über
das
umfassende
Verbot
von
Nuklearversuchen
(CTBT),
der
1996
angenommen
wurde
aber
noch
in
Kraft
treten
muss.
In
his
introductory
remarks,
Maher
Nasser,
Director
of
the
United
Nations
Information
Service
(UNIS)
in
Vienna
quoted
UN
Secretary-General
Ban
Ki-moon's
statement
for
the
Day
in
which
he
said:
"There
is
real
momentum
behind
this
great
cause"
and
that
the
central
pillar
of
this
strategy
is
the
Comprehensive
Nuclear-Test-Ban
Treaty
which
was
adopted
in
1996
but
has
yet
to
enter
into
force.
ParaCrawl v7.1
Zu
Verletzungen
durch
repetitive
Bewegungen
kommt
es,
wenn
Bewegungen
eines
bestimmten
Körperteils
übermäßig
häufig
wiederholt
werden.
Repetitive
strain
injuries
are
caused
when
movements
are
repeated
excessively
by
particular
parts
of
the
body
for
long
periods
of
time.
EUbookshop v2
Bei
mehrochsigen
Robotern
mit
mehreren,
relativ
zueinander
verschwenkbaren
Teilen,
insbesondere
Roboterarmen,
kommt
es
bei
Bewegungen
des
Roboters
zu
Distanzänderungen
der
einzelnen
Teile,
was
insbesondere
bei
zumindest
teilweise
au?enseitig
verlaufenden
Schutzschläuchen
zur
Führung
von
Versorgungskabeln
für
Elemente
und
vornehmlich
Werkzeuge
des
Roboters
zu
beachten
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
In
the
case
of
multiaxial
robots
with
several
parts
swivellable
relative
to
one
another
and
in
particular
robot
arms,
in
the
case
of
robot
movements
spacing
changes
of
the
individual
parts
occurs,
which
must
be
taken
into
account
especially
in
the
case
of
at
least
partly
externally
positioned
protective
hoses
for
guiding
supply
cables
for
elements
and
mainly
tools
of
the
robot.
EuroPat v2
Durch
diese
entstehenden
Zwickel
kommt
es
bei
Bewegungen
der
Steckverbindung,
die
bei
Anwendung
im
Automobilbereich
in
Folge
von
Vibrationen
typisch
sind,
zu
Beschädigungen
der
elektrischen
Leiter,
so
dass
der
durchgehende
elektrische
Kontakt
nicht
mehr
sicher
gewährleistet
ist.
During
movements
of
the
plug
connection,
which
are
typical
in
an
application
in
the
field
of
automobiles
because
of
vibrations,
damage
is
caused
to
the
electrical
conductors
by
these
resulting
gussets,
so
that
a
continuous
electrical
contact
is
no
longer
securely
guaranteed.
EuroPat v2
In
Folge
der
schlechten
Verankerungsmöglichkeiten
kommt
es
bei
Bewegungen
im
Schultergelenk
oft
zum
Verrutschen
der
Bruchstücke
und
der
Schrauben
bzw.
der
Drähte.
As
a
result
of
the
poor
anchoring
possibilities,
often
a
slipping
of
the
fragments
and
of
the
screws
or
wires
occurs
upon
movements
in
the
shoulder
joint.
EuroPat v2
Bei
mehrachsigen
Robotern
mit
mehreren,
relativ
zueinander
verschwenkbaren
Teilen,
insbesondere
Roboterarmen,
kommt
es
bei
Bewegungen
des
Roboters
zu
Distanzänderungen
der
einzelnen
Teile,
was
insbesondere
bei
zumindest
teilweise
außenseitig
verlaufenden
Schutzschläuchen
zur
Führung
von
Versorgungskabeln
für
Elemente
und
vornehmlich
Werkzeuge
des
Roboters
zu
beachten
ist.
BACKGROUND
OF
THE
INVENTION
In
the
case
of
multiaxial
robots
with
several
parts
pivotable
relative
to
one
another,
particularly
robot
arms,
in
the
case
of
robot
movements
spacing
changes
with
respect
to
the
individual
parts
occur,
which
must
more
particularly
be
taken
into
account
with
at
least
partly
externally
positioned
protective
hoses
for
guiding
supply
cables
for
elements
and
in
particular
tools
of
the
robot.
EuroPat v2