Übersetzung für "Es kann dahingestellt bleiben" in Englisch

Es kann dahingestellt bleiben, ob das Vorbringen der An­ tragstellerin zutrifft.
The applicant has further stated that the period in which it alleges during the interim measure would have its that is to from
EUbookshop v2

Es kann dahingestellt bleiben, ob das deutsche Recht hier richtig ausgelegt ist.
It is common ground that if there was a mistake, the mistake was one of law.
ParaCrawl v7.1

Es kann deshalb dahingestellt bleiben, ob und wieweit Rundfunksendungen als gewerbliche, kaufmännische und/oder freiberufliche Tätigkeiten anzusehen sind.
One can therefore disregard whether and to what extent broadcasting should be viewed as an activity of an industrial or commercial character and/or as an activity of the professions.
EUbookshop v2

Es kann dabei dahingestellt bleiben, ob in diesen Fällen ein Entfernen des Schiebedaches 1 aus der vorgesehenen Einbaulage an einen räumlich anderen Ort sinnvoll ist oder besser darauf aus Kostengründen verzichtet wird.
In this connection, it is up to the designer to decide whether in these cases the removal capability of the sliding roof 1 from the intended mounted position to a different location is expedient or should be omitted for cost reasons.
EuroPat v2

Es kann hier dahingestellt bleiben, unter welchen Voraussetzungen der Gesetzgeber nach Nichtigerklärung einer Norm eine solche inhaltsgleich erneut erlassen kann, denn die abgesenkte Mindestschwelle stellt bereits keine inhaltsgleiche Normwiederholung dar.
There is no need to decide at this point under which conditions the legislature may, after a norm has been declared void, adopt a norm with identical content, because already the lowered minimum threshold is not a repetition of a norm with identical content.
ParaCrawl v7.1

Es kann dabei dahingestellt bleiben, ob ggf. weitere, für den Betrieb der fluidischen Anzeige notwendige Elemente wir Ventile, Pumpen oder dergleichen, auf dem fluidischen Pfad zwischen Zentral-Flüssigkeitsreservoir und den Hohlräumen angeordnet sind und diesen bestimmungsgemäß vorübergehend blockieren können.
It can be set aside whether optionally further elements necessary for operating the fluidic display device, such as valves, pumps or the like, are arranged in the fluidic path between central liquid reservoir and cavities and can block it, as intended, temporarily.
EuroPat v2

Es kann dahingestellt bleiben, ob beide Umstände zusammentreffen müssen, um - wie in der Entscheidung J 26/80 - eine Situation zu schaffen, die einer rechtzeitigen Verbuchung gleichkommt.
It need not be established whether the two factors must coincide to create a situation - as in Decision J 26/80 - equivalent to entry in due time.
ParaCrawl v7.1

Es kann dahingestellt bleiben, ob ein angeblicher Mangel im Verfahren zu der früheren Anmeldung Anlaß zu einer Rückzahlung der Beschwerdegebühr in dieser Teilanmeldung geben könnte.
It may be left undecided whether an alleged procedural violation in the earlier application might give rise to a reimbursement of the appeal fee in this divisional application.
ParaCrawl v7.1

Es kann daher dahingestellt bleiben, ob die türkische Militäraktion von 1974 in ihrem Ausmaß auch erforderlich war, um Zypern gegen den Anschluß an Griechenland zu verteidigen, was hinsichtlich einer zweiten Phase der anläßlich dieser Intervention durchgeführten türkischen Militäroperationen umstritten ist.
Therefore, it is questionable, whether the Turkish military action of 1974, insofar as it was intended to defend Cyprus against unification with Greece, was necessary to the extent to which it was executed, as it is especially the second phase of this military action which remains controversial.
ParaCrawl v7.1

Es kann dahingestellt bleiben, ob diesem Herstellungsverfahren eigene erfinderische Tätigkeit zukommt, solange dem Produkt dieses Verfahrens die erfinderische Tätigkeit zuerkannt ist.
It is not necessary to go into the question of whether the preparation process itself has inventive step, so long as the product of this process is recognised as having inventive step.
ParaCrawl v7.1

Es kann dahingestellt bleiben, ob ein Fachmann bei der Lösung der dem Streitpatent zugrunde liegenden Aufgabe auf Dokument E3, das sich auf die Oberflächenbehandlung von großflächigen Teilen, wie z.B. Automobilstoßstangen, bezieht und die Vermeidung von Verletzungen durch Stromschläge und von Kurzschlüssen (vgl. in Dokument E3 Spalte 1, Zeilen 9 bis 11 und Spalte 2, Zeilen 5 bis 8) zum Ziel hat, oder Dokument E4, das sich auf die Herstellung von Tuben für Schutzüberzugs-, Farb- oder Klebstoffe bezieht (vgl. in Dokument E2 Spalte 1, Zeilen 1 bis 12), zugreifen würde.
3.1 Closest Prior Art It is suggested on behalf of the appellant that either document E20 or E4 could be regarded as representing the closest prior art. Document E4 discloses a container in which the base is reinforced by the provision of circumferentially spaced radial ribs (column 1, lines 27 to 41). As discussed in document E1 at page 3, line 30 to page 5, line 2, the containers of document E4 are not suitable for refilling, since they suffer from caustic stress cracking and volume change when subjected to refill cycles including a caustic wash.
ParaCrawl v7.1