Übersetzung für "Es ist unverschämt" in Englisch

Mein Herr, es ist unverschämt, in das Heim eines Mannes einzudringen.
Sir, this is an outrage, breaking into a man's home.
OpenSubtitles v2018

Es ist unverschämt von mir, ich weiß, aber...
Oh, it's impertinent of me, I know, but, uh...
OpenSubtitles v2018

Es ist unverschämt, einen unvollständigen Artikel zu verschicken.
It is an impertinence, dispatching an article that is not complete.
OpenSubtitles v2018

Es ist unverschämt deine Waffe zu ziehen.
It's impudent to draw your gun.
OpenSubtitles v2018

Wir pfeifen hier aus dem letzten Loch, aber trotzdem ist es unverschämt.
Totally true- we're running on fumes here, but still rude.
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht unverschämt, dass du Bruder Ismail in den Kofferraum steckst?
Tekin, it's rude. Why would you put Ismail in the boot?
OpenSubtitles v2018

Ist es nicht unverschämt, wie viel sie abziehen?
It's a crime, isn't it? I mean, how much they take out.
OpenSubtitles v2018

Es ist unverschämt groß und der ideale Begleiter für ein Bier.
It's absurdly large and a perfect way to help soak up beer.
ParaCrawl v7.1

Meiner Ansicht nach ist es unverschämt zu behaupten, dies wäre unter Umständen möglich.
I think that it is a bit much to state that this could be possible.
Europarl v8

Daran hat Herr Fabre-Aubrespy teilgenommen, und deshalb ist es geradezu unverschämt, hier den Eindruck zu erwecken, als wenn es keine Debatte gegeben habe.
Mr Fabre-Aubrespy attended that meeting, so it is quite outrageous for him to create the impression here that no debate has taken place.
Europarl v8

Herr Bradbourn war bei der Abstimmung nicht anwesend, deshalb ist es etwas unverschämt, dass er sich nach wie vor darüber beschwert.
Mr Bradbourn was not even present at the vote, so it is a bit rich for him to go on about it now.
Europarl v8

Ich weiß, dass es unverschämt ist, sagt er, aber wenn ich damit in den Laden gehe… Bekomme ich nicht mal Aufschnitt.
I know it’s rude, he says, but if I go to the store with this I can’t even buy baloney.
ParaCrawl v7.1

So ist es eigentlich unverschämt, die Demokratie immer wieder legitimieren zu wollen über das altgriechische Verständnis von Demokratie.
Strictly speaking, it is outrageous that some people still try to make us believe democracy is derived from the ancient Greek understanding of the term.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverschämt, dass der Rat das Abkommen dem Europäischen Parlament erst nächste Woche zuleiten will, obwohl es bereits vor einer Woche im Amtsblatt der EU veröffentlicht wurde.
It is shameful that the Council has said it intends to supply the text of the agreement to the EU Parliament only next week, when it has already been published in the EU Official Journal.
ParaCrawl v7.1

Es ist unverschämt, irgend etwas, das ich für Gary getan habe, einen "entsetzlicher Schritt in meinem Namen" zu nennen, da ich niemals etwas getan habe, um ihn zu verletzen, zu schaden oder ohne sein Einverständnis.
It is impertintent to call anything I did for Gary "an appalling move on my behalf" because I never ever did anything to harm him or without his approval.
ParaCrawl v7.1

Deshalb ist es ziemlich unverschämt, Männer mit Behinderung als Alibi für Handlungen zu benutzen, die von Männern ohne Behinderung begangen werden.
So it's pretty rude to use disabled men as an alibi for actions that are usually committed by non-disabled men.
ParaCrawl v7.1

Es ist also unverschämt, dass sie Lügen durch öffentliche und private Kanäle verbreiten und sich nicht einmal die Mühe geben, die Meinungen der Opposition einzuladen.
So it's just outrageous that they spread lies through official state-sponsored and state-owned channels, and they don't even bother inviting opposition opinions on them.
ParaCrawl v7.1

Es ist nur eine unverschämte Personalregulierung.
It’s merely a shameless personnel switch.
ParaCrawl v7.1

In einer Zeit, in der die Welt Vielfalt und Toleranz große Bedeutung beimisst, ist es eine Unverschämtheit vorzuschlagen, dass Unternehmen ihre Vorstellung davon, wie sie das Gute in der Welt fördern wollen, standardisieren sollten.
At a time when the world is emphasizing the importance of diversity and tolerance, it is effrontery to suggest that corporations should standardize their notion of how they wish to promote good in the world.
News-Commentary v14

Es ist eine Unverschämtheit.
What sort of way of behaving is this?
OpenSubtitles v2018

Und es ist der gemeinste, ... unverschämteste ... Streich, den man mir je gespielt hat.
And it is the rudest most offensive joke anyone has ever played on me!
OpenSubtitles v2018

Es ist eine Unverschämtheit, darauf hinzuweisen, daß die Rüstungsindustrie Arbeitsplätze schafft, nachdem ernsthaftere Analysen gezeigt haben, daß das Gegenteil der Fall ist.
It is outrageous to say that military production increases employment, when more serious analyses have shown the opposite to be the case.
EUbookshop v2

Es ist eine glatte Unverschämtheit und wir werden uns strikt dagegen wehren, dass wir als "Terroristen" diffamiert und verfolgt und die demokratischen Rechte und Freiheiten einer zugelassenen Partei in dieser Art und Weise mit Füßen getreten werden.
It is a gross impertinence and we will fight against the attempt to defame and persecute us as "terrorists" and to treat democratic rights and liberties of a registered party with contempt.
ParaCrawl v7.1

Es ist also eine unverschämte Lüge zu behaupten, dass eine Gesellschaft den Namen sozialistisch verdient, wenn in ihr das Geld, das gegen Arbeitskraft getauscht werden kann, der Lohn, mit dessen Hilfe die Arbeiter sich die Produkte verschaffen, die zu ihrem eigenen und zum Unterhalt ihrer Familien notwendig sind, die Anhäufung von Werten, die Eigentum der Betriebe oder des Staates bleiben, weiter bestehen.
It is therefore an insulting falsehood to deem that a society is worthy of the name Socialist when there exists within it both money - exchangeable against labour power - and wages, through which workers obtain the necessary products for the maintenance of themselves and their families, whilst the accumulation of values remains the property of businesses or the state.
ParaCrawl v7.1

Denn es ist eine der unverschämtesten Frechheiten des heutigen Regiments, von "freien Bürgern" zu reden.
And it is a piece of impudent falsehood for the present regime to speak of 'Free citizens'.
ParaCrawl v7.1