Übersetzung für "Es ist anzustreben" in Englisch

Es ist daher anzustreben, möglichst wenige Umschaltungen auf Alternativfrequenzen durchzuführen.
It must, therefore, be attempted to execute as few changeovers to alternative frequencies as possible.
EuroPat v2

Es ist jedoch anzustreben, diese Temperatur möglichst hoch anzusetzen.
However, an effort is made to set this temperature as high as possible.
EuroPat v2

Dementsprechend ist es anzustreben, die Schwingungen des Handgriffs möglichst gering zu halten.
An effort is therefore to be made to keep the vibration in the handle as low as possible.
EuroPat v2

Es ist notwendig, sie anzustreben und für sie zu kämpfen.
It is necessary to strive for them and fight for them.
ParaCrawl v7.1

Hier bei Quest wissen wir wie es ist, Perfektion anzustreben.
Here at Quest, we know what it's like to pursue greatness.
ParaCrawl v7.1

Es ist deshalb anzustreben, daß sich die von der Kommission vorgeschlagenen Mitbestimmungsoptionen inhaltlich entsprechen.
Efforts should therefore be made to see that the participation options proposed by the Commission are equivalent as regards content.
TildeMODEL v2018

Es ist deshalb anzustreben, bei der Einrichtung von Bildschirmarbeitsplätzen den Wunsch nach Tageslicht zu berücksichtigen.
Effort should therefore be made to satisfy the desire for daylight when VDU workstations are being installed.
EUbookshop v2

Es ist daher anzustreben, flußmittelarme bzw. flußmittelfreie Verfahren zum Löten von elektronischen Flachbaugruppen anzuwenden.
Attempts must therefore be made to use low-flux or flux-free processes for soldering electronic boards.
EuroPat v2

Es ist jedoch anzustreben, daß die Gurtspule auch nach erfolgtem Straffvorgang wieder unbehindert drehbar ist.
However it is desirable for the belt drum to be able to be turned again freely as well after the tensioning operation.
EuroPat v2

Es ist also anzustreben, die einzelnen Mode erheblich gegenüber den Nachbarmoden zu verstärken.
One must strive, therefore, to amplify the individual modes considerably over the adjacent modes.
EuroPat v2

Weiterhin ist es anzustreben, Schwankungen des GC-Gehaltes über dem Verlauf der Sequenz gering zu halten.
An additional aim should be to keep the variations in the GC content over the course of the sequence small.
EuroPat v2

Es ist daher anzustreben, dass der Grad der Verzunderung möglichst gering gehalten wird.
Therefore, it is important to try to keep the degree of scaling as low as possible.
EuroPat v2

Dieses ideale Ziel zu erreichen, nämlich von jedem Ort Europas praktisch so effizient, so zügig und so weit wie möglich mit öffentlichen Verkehrsmitteln zu kommen, ist natürlich ein schwieriges Ziel, aber es anzustreben ist es wert, diese Anstrengung auf sich zu nehmen, denn die Konsequenzen wären natürlich weniger Individualverkehr, mehr Energieersparnis, mehr Bündelung des Verkehrs und eine bessere Nutzung der Infrastruktur.
To achieve this ideal objective of enabling people to travel as efficiently, quickly and far as possible by public transport from any location in Europe is of course a difficult challenge. Yet it is worth making this effort, because the benefits would of course be a reduction in individual transportation, more energy savings, more pooling of transport and better utilization of the infrastructure.
Europarl v8

Es ist anzustreben, daß gleiche Produkte gleich behandelt werden und daß gewährleistet ist, daß zwischen beiden Luftverkehrsproduktarten ein lauterer Wettbewerb herrscht und an den Verbraucher neutrale Informationen weitergegeben werden.
Whereas it is desirable to treat like products equally and to ensure fair competition between both kinds of air transport products and the neutral dissemination of information to the consumer;
JRC-Acquis v3.0

Es ist ein Zusammenspiel anzustreben zwischen den Mitteln des Programms für "Innovation und Einbeziehung von KMU" und jenen des Strukturfonds, der EIB und des EIF sowie den schon vorhandenen Mechanismen zur Schaffung neuer, innovativer Unternehmen auf Drittmärkten, JOP und ECIP.
Funding for the SME innovation and participation programme must be tied in with that available from the Structural Funds, the EIB and the EIF, and with existing mechanisms for new innovative start-ups in the Jop and Ecip third country markets.
TildeMODEL v2018

Es ist anzustreben, dass die Energiepreise die externen Kosten der Energieproduktion und des Energieverbrauchs widerspiegeln, gegebenenfalls einschließlich der Umwelt-, Sozial- und Gesundheitskosten.
It is desirable that energy prices reflect external costs of energy production and consumption, including, as appropriate, environmental, social and healthcare costs.
DGT v2019

Es ist auch anzustreben, dass diese Standards von möglichst vielen Anbietern der Technologien eingehalten werden können.
Measures should also be taken to seek to ensure that these standards can be met by as many technology suppliers as possible.
TildeMODEL v2018

Es ist deshalb anzustreben, daß die von der Kommission vorgeschlagenen Mitbestimmungsoptionen ihrem Inhalt nach gleichwertig sind.
Efforts should therefore be made to see that the co-determination options proposed by the Commission are equivalent as regards content.
TildeMODEL v2018

Es ist deshalb anzustreben, die im Landwirtschaftshaushalt nicht abgerufenen Mittel auf keinen Fall — wie beim letztenmal — den einzelnen Ländern der EG zurückzuerstatten, son­dern sie für die Politiken einzusetzen, die dieses Par­lament für die wichtigsten hält, darunter auch die Energiepolitik.
Neither the secondary effects of employment nor the effects of investments in the transport sector on the Community's overall economic policy should be underestimated.
EUbookshop v2

Es ist aber anzustreben, für diese Nachweise stets dasselbe Indikatorsystem zu verwenden, weil die benötigten Enzyme und Reagentien um so günstiger produziert werden können, je größer die Produktionsansätze gemacht werden.
However, it is desirable to always use the same indicator system for these detections because the required enzymes and reagents can be produced the more economically the larger the production batches can be made.
EuroPat v2

Es ist dabei anzustreben, den Polsprung E nicht größer als 1 werden zu lassen insbesondere dann, wenn eine Polnacheilung beseitigt werden soll.
It should here be endeavored to prevent the pole jump from becoming larger than 1, especially if the trailing of the pole is to be eliminated.
EuroPat v2

Es ist daher anzustreben, insbesondere die Formmassen, die mit unvernetzten und daher leicht in der PVC-Phase löslichen Modifikatoren aufgebaut sind, so zu rezeptieren und zu verarbeiten, daß eine möglichst große Verarbeitungssicherheit hinsichtlich der Kerbschlagzähigkeit gewährleistet ist.
It is therefore desirable in particular to formulate and process moulding compositions which are composed using uncrosslinked modifiers which are thus easily soluble in the PVC phase, so that the processing reliability with respect to the notched impact strength is as great as possible.
EuroPat v2

Es ist daher anzustreben, die Struktur des Kollagen- Vlieses zu verstärken, wofür beispielsweise Kohlehydratstärke oder Fibrin verwendet werden kann.
It is therefore desirable to reinforce the structure of the collagen fleece. For this carbohydrate starch or fibrin may be used.
EuroPat v2

Es ist also anzustreben, die Form und die Massenverteilung des Körpers so zu wählen, daß eine Optimierung der Schwingungs- bzw. Schallfeldgröße erreicht wird, das heißt, die Eigenfrequenz des Körpers und die Schwingungsmoden innerhalb des Körpers auf die Frequenz des Schwingserzeugers abgestimmt sind.
Therefore, the shape and the distribution of mass of the closure member should desirably be such as to optimise the oscillation or sound field magnitude, in other words, the natural frequency of the piston-like member and the modes of oscillation within that member should be matched to the frequency of the oscillation generator.
EuroPat v2

Es ist daher anzustreben, die Temperatur der wärmeaufnehmenden Reaktion anzuheben, was aber - wie nachfolgend gezeigt wird - nicht gerade einfach ist.
One therefore strives to raise the temperature of the heat-admitting reaction, which, however--as will subsequently be demonstrated--is not very easy.
EuroPat v2

Es ist deshalb anzustreben, die Behandlung jeweils so zu steuern, daß K t/V für jede Behandlung 1 wird.
It is therefore desirable to control each treatment in such a way that K t/V becomes 1 for each treatment.
EuroPat v2

Da die Gitterleiter mit Gleichstrom erregt werden, ist es anzustreben, die Umschaltfrequenz der Schaltvorrichtung möglichst hoch zu legen, damit das Nutzsignal einen genügenden Abstand von den Störspannungen hat.
Because the grid conductors are energized with unidirectional current, the frequency of the switching circuit is preferably as high as possible so that the useful signal produced at the output of the filter is sufficiently large.
EuroPat v2

Es ist daher anzustreben, den Spülgasstrom (Desorbatstrom) auf Restgehalte an Lösungsmittel von weniger als 1 Gew-% abzureichern.
Thus, it has to be aspired to reduce the purge gas stream (desorbate stream) to residual solvent contents of less than 1% by weight.
EuroPat v2