Übersetzung für "Es gibt nicht" in Englisch

Solche Erkenntnisse gibt es gegenwärtig nicht.
No such material is available today.
Europarl v8

Nein, die gibt es nicht.
No, there is not.
Europarl v8

Es gibt jedoch nicht nur schlechte Nachrichten.
This is not all doom and gloom.
Europarl v8

Und zwar deshalb, weil es sie nicht gibt.
This is because it does not exist.
Europarl v8

Es gibt nicht einmal Raum für moderate politische Ansätze, geschweige denn progressivere.
There is not even space for moderate political approaches, let alone more progressive ones.
Europarl v8

Andererseits gibt es nicht genügend Zusammenarbeit beim gemeinsamen Einsatz gegen das internationale Verbrechertum.
It is to no avail and, furthermore, we cooperate far too little to make common cause against international crime.
Europarl v8

Es gibt Länder, die nicht den Schutz der Krähe haben.
There are countries which do not have the shell of the tortoise.
Europarl v8

Andererseits gibt es nicht für jedes Land Interessenten.
Conversely, not all countries have people wishing to go to them.
Europarl v8

Denn es gibt hinnehmbare und nicht hinnehmbare Dinge.
Because there are things that are acceptable and things that are not.
Europarl v8

Aber gibt es inzwischen nicht auch EU-Standards?
But are there not also EU standards now?
Europarl v8

Blankoschecks der Mitgliedstaaten für die Union gibt es heute nicht mehr.
There is no question of blank cheques from the Members States to the Union any longer.
Europarl v8

Eine andere Lösung gibt es nicht.
There is no other solution.
Europarl v8

Es gibt einfach nicht die gute Verbrennung und die böse Deponie.
In fact, there is no such thing as beneficial incineration and harmful discharges.
Europarl v8

Wegen internationaler Verpflichtungen gibt es nicht die Möglichkeit, Kerosin zu besteuern.
According to our international obligations, we are not able to tax aviation fuel.
Europarl v8

Kyrillische Buchstaben gibt es dort nicht einen mehr.
You can no longer see the Cyrillic alphabet.
Europarl v8

Es gibt jedoch nicht nur SOLVIT.
But there is not only Solvit.
Europarl v8

Es gibt nicht genug konkrete Ziele, davon braucht man mehr.
There are not enough concrete objectives and more of them are needed.
Europarl v8

Es gibt nicht genug Geräte und wir haben keine verlässliche Spenderdatenbank.
There is insufficient equipment available, and we do not have a reliable donor database.
Europarl v8

Diesen Staat, die DDR, gibt es heute nicht mehr.
This country, the German Democratic Republic, no longer exists.
Europarl v8

Und diese Menschen gibt es wirklich, nicht nur in Wahlkampfzeiten.
These people do exist, and not only during the electoral period.
Europarl v8

So etwas wie nukleare Sicherheit gibt es nicht.
There is no such thing as nuclear safety.
Europarl v8

Es gibt noch nicht einmal klare Sanktionen bei einer Nichteinhaltung dieser Strategie.
We do not even have clear sanctions should this strategy not be adhered to.
Europarl v8

So etwas wie ein Nullrisiko gibt es nicht.
There is no such thing as zero risk.
Europarl v8

Warum können wir das Problem, das es dort gibt, nicht nachvollziehen?
Why is it that we are unable to understand the problem that exists there?
Europarl v8

Europäische Industrien als solche gibt es nicht mehr.
It is no longer the case that we have European industries.
Europarl v8

Fehlanzeige, es gibt sie nicht!
Nothing doing, there's been no progress.
Europarl v8

Diese Ausrede gibt es nicht mehr!
We no longer have that excuse!
Europarl v8

Es gibt nicht sehr viel dazu zu sagen.
There is not much to say on the subject.
Europarl v8

Für Ministerpräsident Netanjahu gibt es nicht etwa eine Sonderbehandlung.
There is no special treatment for Mr Netanyahu.
Europarl v8