Übersetzung für "Es gibt keinen unterschied" in Englisch
Es
gibt
keinen
großartigen
Unterschied
zwischen
diesen
Religionen.
There's
no
major
difference
between
these
religions.
TED2020 v1
Und
es
gibt
keinen
statistischen
Unterschied
zwischen
weißen
und
schwarzen
Eltern.
And
there
is
no
statistical
difference
between
the
white
parents
and
the
black
parents.
TED2020 v1
Chemisch
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Reis
und
Zucker.
Rice
is
chemically
no
different
from
sugar.
GlobalVoices v2018q4
Es
gibt
keinen
Unterschied
zu
den
Ästen
im
Wald.
This
is
no
different
than
the
sticks
are
to
the
teens
in
the
forest.
TED2020 v1
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
Reich
und
Arm
mehr:
ein
Mythos.
There's
no
gap
between
rich
and
poor
any
longer.
This
is
a
myth.
TED2020 v1
Zwischen
Männchen
und
Weibchen
gibt
es
keinen
Unterschied
in
Größe
und
Färbung.
The
length
of
the
forewings
is
9-10
mm
for
both
males
and
females.
Wikipedia v1.0
Bei
den
pharmakokinetischen
Eigenschaften
dieses
Arzneimittels
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
den
Geschlechtern.
Gender
There
is
no
gender
difference
in
the
pharmacokinetic
properties
of
this
medicinal
product.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
chinesischen,
japanischen
und
koreanischen
Testpersonen.
There
is
no
difference
in
exposure
among
Chinese,
Japanese,
and
Korean
subjects.
EMEA v3
Es
gibt
keinen
großen
Unterschied
mehr
zwischen
gemäßigten
Sozialdemokraten
und
durchschnittlichen
Konservativen.
There
is
little
difference
any
longer
between
moderate
social
democrats
and
mainstream
conservatives.
News-Commentary v14
Da
gibt
es
keinen
Unterschied
im
sozioökonomischen
Status.
There's
no
difference
in
socioeconomic
status.
TED2020 v1
Im
Prinzip
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
der
Verwaltung
beladener
und
leerer
Wagen.
In
principle
there
is
no
difference
in
the
handling
of
loaded
or
empty
wagons.
DGT v2019
Es
gibt
keinen
Unterschied
zwischen
Ihnen.
Men
are
all
the
same.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
es
gibt
keinen
großen
Unterschied.
There
does
not
seem
to
me
to
be
much
difference.
OpenSubtitles v2018
In
Luxemburg
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Ortsgesprächen
und
Inlandsferngesprächen.
In
Luxembourg
there
is
no
distinction
between
local
and
long-distance
domestic
calls.
TildeMODEL v2018
Und
im
Schlaf...
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Gesunden
und
Kranken!
And
when
we're
asleep...
nobody
can
tell
a
sane
man
from
an
insane
man.
OpenSubtitles v2018
Rechtlich
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Straßen-
und
Schienenverkehr.
There
are
no
statutory
differences
between
road
and
rail
transport.
TildeMODEL v2018
Bei
den
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
Ryzodeg
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
den
Geschlechtern.
There
is
no
gender
difference
in
the
pharmacokinetic
properties
of
Ryzodeg.
TildeMODEL v2018
Bei
den
pharmakokinetischen
Eigenschaften
von
Tresiba
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
den
Geschlechtern.
There
is
no
gender
difference
in
the
pharmacokinetic
properties
of
Tresiba.
TildeMODEL v2018
Chemisch,
Herr
Präsident,
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Synthese-
und
Agraralkohol.
Bringing
down
interest
rates
is
in
itself
one
way
to
help
the
developing
countries,
since
their
debt
burden
is
so
great.
EUbookshop v2
Mechanisch
gesehen
gibt
es
keinen
Unterschied.
Mechanically,
it
is
no
different
than
the
implosion
bomb.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
irgendeinem
der
genannten.
To
me
there
are
no
distinction
between
any
of
the
above.
OpenSubtitles v2018
Weißt
du,
in
dieser
Sache
gibt
es
keinen
Unterschied.
You
know,
in
this
case,
they're
the
same
thing.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
Unterschied
zu
anderen
Betrügereien.
It's
no
different
than
any
other
con.
OpenSubtitles v2018
Bei
unserem
Werkzeug
gibt
es
keinen
Unterschied.
On
the
job
site,
there's
no
difference
between
AI's
tools
and
my
tools.
OpenSubtitles v2018
Für
May
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
mir
und
den
Ananasdosen.
In
May's
eyes,
I'm
no
dierent
from
a
can
of
pineapple.
OpenSubtitles v2018
Für
mich
gibt
es
keinen
Unterschied
zwischen
Picasso
und
einem
Autounfall.
I
can't
distinguish
between
a
Picasso
and
a
car
crash.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keinen
großen
Unterschied
zwischen
Ihnen,
Ihren
Mitverurteilten
und
uns.
There's
not
much
difference
between
you
and
your
fellow
convicts
and
us.
OpenSubtitles v2018