Übersetzung für "Es erlauben" in Englisch
Die
EU
kann
es
sich
nicht
erlauben,
engstirnigen
Politiklinien
zu
folgen.
The
EU
cannot
afford
to
follow
policy
lines
that
are
narrow
in
scope.
Europarl v8
Der
Strafrichter
gewährt,
wenn
es
die
Umstände
erlauben,
bedingte
Strafnachsicht.
If
circumstances
allow,
a
criminal
court
judge
shows
conditional
leniency.
Europarl v8
Können
wir
es
uns
erlauben,
diese
Beziehung
zu
gefährden?
Can
we
afford
to
risk
that
kind
of
relationship?
Europarl v8
Ich
würde
es
sehr
schätzen,
wenn
Sie
es
mir
erlauben
würden.
I
would
appreciate
it
if
you
would
allow
me
to
do
that.
Europarl v8
Litauen
kann
es
sich
nicht
erlauben,
den
Agrarsektor
zu
vernachlässigen.
Lithuania
cannot
allow
itself
to
neglect
the
agricultural
sector.
Europarl v8
Wir
dürfen
es
Inserenten
nicht
erlauben...
We
must
not
allow
advertisers
...
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
diese
Bedingungen
zu
lockern.
We
cannot
afford
to
relax
these
conditions.
Europarl v8
Ich
kann
es
nicht
erlauben,
dass
Sie
diesen
Vorschlag
verdrehen.
I
cannot
allow
you
to
distort
this
proposal.
Europarl v8
Wenn
die
Umstände
es
erlauben,
werden
wir
uns
am
23./24.
Februar
sehen.
If
circumstances
permit,
we
will
meet
again
on
23
and
24
February.
Europarl v8
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
unsere
Anstrengungen
zu
verlangsamen.
We
cannot
allow
ourselves
to
slow
down
the
pace
of
our
efforts.
Europarl v8
Die
Differenzen
im
Parlament
erlauben
es
jedoch
nicht,
diese
beste
Lösung
durchzusetzen.
The
division
in
Parliament,
however,
makes
it
impossible
to
secure
this
best
solution.
Europarl v8
Wir
sollten
es
nicht
erlauben,
dass
in
dieser
Frage
Erpressung
stattfindet.
We
should
not
allow
there
to
be
any
blackmail
on
this
issue.
Europarl v8
Dies
würde
es
erlauben,
die
Obergrenzen
und
die
Bedingungen
zu
kombinieren.
That
would
allow
both
ceilings
and
conditions
to
be
combined.
Europarl v8
Wird
es
uns
die
Behörde
erlauben,
es
bald
zu
starten?
Will
the
regulation
allow
us
to
do
it
soon?
TED2020 v1
Ich
kann
es
mir
nicht
erlauben,
ein
neues
Auto
zu
kaufen.
I
can't
allow
myself
to
buy
a
new
car.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erlauben
es
muslimischen
Arbeitern,
im
Ramadan
früher
Feierabend
zu
machen.
They
authorize
Muslim
workers
to
leave
early
in
Ramadan.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erlauben
es
ihren
Kindern,
mit
Schmutz
zu
spielen.
They
authorize
their
children
to
play
with
dirt.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
noch
mehr
Zeit
zu
vertun.
We
can't
afford
to
waste
any
more
time.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
können
es
uns
nicht
erlauben,
Fehler
zu
machen.
We
can't
afford
to
make
any
mistakes.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Arzt
würde
es
mir
nicht
erlauben,
am
Marathonlauf
teilzunehmen.
The
doctor
wouldn't
allow
me
to
take
part
in
the
marathon.
Tatoeba v2021-03-10
Sie
erlauben
es
Ihren
Kindern,
schlechte
Filme
zu
sehen.
You
authorize
your
children
to
watch
bad
movies.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Mikrogravitationsbedingungen
erlauben
es,
im
Weltraum
große
Kristalle
zu
züchten.
The
low-gravity
conditions
of
space
flight
permit
large
crystals
to
be
grown
in
space.
Wikipedia v1.0
Er
kann
es
sich
nicht
erlauben,
als
Kollaborateur
zu
erscheinen.
He
cannot
afford
to
be
tainted
with
collaboration.
News-Commentary v14
Bei
Erzeugnissen
des
Rindfleischsektors
müssen
die
Lagerorte
es
erlauben,
In
the
case
of
the
beef
sector,
the
storage
places
shall
permit:
DGT v2019