Übersetzung für "Es erlauben" in Englisch

Die EU kann es sich nicht erlauben, engstirnigen Politiklinien zu folgen.
The EU cannot afford to follow policy lines that are narrow in scope.
Europarl v8

Der Strafrichter gewährt, wenn es die Umstände erlauben, bedingte Strafnachsicht.
If circumstances allow, a criminal court judge shows conditional leniency.
Europarl v8

Können wir es uns erlauben, diese Beziehung zu gefährden?
Can we afford to risk that kind of relationship?
Europarl v8

Ich würde es sehr schätzen, wenn Sie es mir erlauben würden.
I would appreciate it if you would allow me to do that.
Europarl v8

Litauen kann es sich nicht erlauben, den Agrarsektor zu vernachlässigen.
Lithuania cannot allow itself to neglect the agricultural sector.
Europarl v8

Wir dürfen es Inserenten nicht erlauben...
We must not allow advertisers ...
Europarl v8

Wir können es uns nicht erlauben, diese Bedingungen zu lockern.
We cannot afford to relax these conditions.
Europarl v8

Ich kann es nicht erlauben, dass Sie diesen Vorschlag verdrehen.
I cannot allow you to distort this proposal.
Europarl v8

Wenn die Umstände es erlauben, werden wir uns am 23./24. Februar sehen.
If circumstances permit, we will meet again on 23 and 24 February.
Europarl v8

Wir können es uns nicht erlauben, unsere Anstrengungen zu verlangsamen.
We cannot allow ourselves to slow down the pace of our efforts.
Europarl v8

Die Differenzen im Parlament erlauben es jedoch nicht, diese beste Lösung durchzusetzen.
The division in Parliament, however, makes it impossible to secure this best solution.
Europarl v8

Wir sollten es nicht erlauben, dass in dieser Frage Erpressung stattfindet.
We should not allow there to be any blackmail on this issue.
Europarl v8

Dies würde es erlauben, die Obergrenzen und die Bedingungen zu kombinieren.
That would allow both ceilings and conditions to be combined.
Europarl v8

Wird es uns die Behörde erlauben, es bald zu starten?
Will the regulation allow us to do it soon?
TED2020 v1

Ich kann es mir nicht erlauben, ein neues Auto zu kaufen.
I can't allow myself to buy a new car.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erlauben es muslimischen Arbeitern, im Ramadan früher Feierabend zu machen.
They authorize Muslim workers to leave early in Ramadan.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erlauben es ihren Kindern, mit Schmutz zu spielen.
They authorize their children to play with dirt.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können es uns nicht erlauben, noch mehr Zeit zu vertun.
We can't afford to waste any more time.
Tatoeba v2021-03-10

Wir können es uns nicht erlauben, Fehler zu machen.
We can't afford to make any mistakes.
Tatoeba v2021-03-10

Der Arzt würde es mir nicht erlauben, am Marathonlauf teilzunehmen.
The doctor wouldn't allow me to take part in the marathon.
Tatoeba v2021-03-10

Sie erlauben es Ihren Kindern, schlechte Filme zu sehen.
You authorize your children to watch bad movies.
Tatoeba v2021-03-10

Die Mikrogravitationsbedingungen erlauben es, im Weltraum große Kristalle zu züchten.
The low-gravity conditions of space flight permit large crystals to be grown in space.
Wikipedia v1.0

Er kann es sich nicht erlauben, als Kollaborateur zu erscheinen.
He cannot afford to be tainted with collaboration.
News-Commentary v14

Bei Erzeugnissen des Rindfleischsektors müssen die Lagerorte es erlauben,
In the case of the beef sector, the storage places shall permit:
DGT v2019