Übersetzung für "Es bestätigt sich" in Englisch

Es hat sich bestätigt, dass die Sicherheit der Öffentlichkeit bedroht ist.
I've confirmed that there is an imminent threat to national security and public safety.
OpenSubtitles v2018

Wenn es sich bestätigt, ja.
If it pans out, it does.
OpenSubtitles v2018

Es wurde bestätigt, dass sich das Phänomen in Richtung Moskau bewegt.
It is confirmed. The unexplained phenomenon is headed for Moscow.
OpenSubtitles v2018

Wenn es sich bestätigt, wirst du dann volles Mitglied der Millennium-Gruppe?
If this occurs will you become a full member of the Millennium Group?
OpenSubtitles v2018

Es wurde bestätigt, dass sich Kresnik an Bord der Tristan befindet.
Crusnik has been confirmed onboard the Tristan.
OpenSubtitles v2018

Es bestätigt sich jetzt auch nochmal hier:
Here we can see it too.
QED v2.0a

Es bestätigt sich die Hypothese, dass eintägige Einsätze häufig sehr unrentabel sind.
This confirms the hypothesis that one-day assignments are frequently far from being profitable.
ParaCrawl v7.1

Und: Es hat sich bestätigt;
And it has been confirmed.
CCAligned v1

Es bestätigt sich, dass sich die Arbeitszahl indirekt proportional zum Temperaturhub verhält.
It has been confirmed that the coefficient of performance is indirectly proportionate to the temperature range.
ParaCrawl v7.1

Es bestätigt sich noch einmal das zuvor gesagte.
And I have to repeat what I said before about Gythio.
ParaCrawl v7.1

Im Gegenteil, es bestätigt sich der alte Grundsatz: Gewalt erzeugt wieder Gewalt.
On the contrary, the old principle is being borne out: violence breeds violence.
Europarl v8

Es hat sich bestätigt, dass Streitkräfte der Europäischen Volksrepublik an unserer Grenze konzentriert werden.
An official spokesman for the government has just confirmed earlier rumours that armies of the European People's Republic have concentrated near our border.
OpenSubtitles v2018

Es bestätigt sich die alte Redensart: "Kredit erhalten nur die Reichen".
Results the Single Act appears to have had a greater effect on direct investment than on exports or imports.
EUbookshop v2

Es bestätigt sich, dass die jeweils benachbarten Länder die häufigsten internationalen Geschäftspartner sind.
The data confirms that neighbouring countries still constitute the easiest and most frequent business partners.
EUbookshop v2

Es hat sich bestätigt, dass Eleanor Artega eine Privatvorstellung in der Nacht ihres Mordes gab.
So I confirmed that Eleanor Artega played a private event the night that she was murdered, apparently celebrating the, uh, recent purchase by a collector of a, uh...
OpenSubtitles v2018

Es bestätigt sich immer wieder!
It has been CONFIRMED over and over again!
CCAligned v1

Es bestätigt sich auch der vermutete Zusammenhang zwischen der regionalen Arbeitslosigkeit und dem Einsatz von Praktikanten.
We also confirm the affirmed correlation between the regional unemployment rate and the use of internships.
ParaCrawl v7.1

Es bestätigt sich das Risiko, dass die zusätzlichen EU-Mittel lediglich knappe nationale Budgets ersetzen.
It confirms the fear that additional EU funds only replace tight national budgets.
ParaCrawl v7.1

Es bestätigt sich, daß die europäischen Institutionen sich ihrer wichtigen Rolle bei der Aufgabe, die Qualität des öffentlichen Gesundheitswesens zu verbessern, bewußt sind und daß sie sich bemühen, das ausgehend von der konkreten Praxis der Bürger zu tun, die in wachsender Zahl diese Komplementärmedizin in Anspruch nehmen.
This confirms that the European institutions are aware of the importance of their role in improving the quality of public health and intend to do so in response to public practice, given that an increasing number of people are turning to these complementary forms of medicine.
Europarl v8

Es wird bestätigt, daß sich die Europäische Union durch einen Angleichungsprozeß auszeichnet, bei dem es einerseits zu einer Annäherung der Regionen an die Union und andererseits zu einer Anpassung der Union an die einzelnen Regionen kommt.
It confirms that the European Union notes the difference in a movement of convergence in which the regions adapt to the European Union and the European Union adapts to the regions.
Europarl v8

Ich hoffe, sie ist realisierbar, denn andernfalls wird von den guten Absichten bald nichts mehr übrig sein, und es bestätigt sich erneut die Redensart vom Besten, das bisweilen der Feind des Guten ist.
I hope it is; otherwise, good intentions will founder here for sure and the old saying that the best can be the enemy of the good will be vindicated.
Europarl v8

Es wurden die Bedenken bezüglich der Wirksamkeit des Tierarzneimittels, insbesondere bezüglich der hohen Misserfolgsquote, beurteilt, und es wird bestätigt, dass sich das Arzneimittel bei der Behandlung der mit M. haemolytica und P. multocida assoziierten Atemwegserkrankung beim Schaf als wirksam erwiesen hat, wenn es in einer Dosis von 20 mg/kg Körpergewicht einmal täglich über drei Tage intramuskulär verabreicht wurde.
The concern related to the efficacy of the product - in particular to the high failure rate - have been assessed and it is confirmed that the product is proved to be efficacious in the treatment of ovine respiratory disease associated with M. Haemolytica and P. multocida when administered at a dose of 20 mg/kg bodyweight once daily via the intramuscular route of administration for three days.
ELRC_2682 v1

Es bestätigt sich, dass alle Delegationen auf der Konferenz Entwicklungen ausschließen, die den Grundsatz der Kollegialität schwächen würden – was der Fall wäre, wenn die Kommissionsmitglieder Beschlüsse im eigenen Namen fassen würden und damit der Weg freigemacht würde für ihre persönliche Verantwortlichkeit gegenüber dem Europäischen Parlament.
It is clear that all delegations at the Conference rule out changes that would weaken the principle of collective responsibility – which would be the case if Members were to take decisions in their own name, thus paving the way to individual accountability before the European Parliament.
TildeMODEL v2018

Es hat sich bestätigt, dass Wissenslücken in Bereichen bestehen wie der Charakterisierung, Detektion und Messung von Nanopartikeln, ihrem möglichen Verbleib im Menschen und in der Umwelt sowie hinsichtlich aller Aspekte der zugehörigen Toxikologie und Ökotoxikologie.
Knowledge gaps have been confirmed in areas such as nanoparticle characterisation, detection and measurement; their fate and persistence in humans and the environment; and all aspects of the associated toxicology and ecotoxicology.
TildeMODEL v2018

Es bestätigt sich also, daß die Kaufentscheidung des Reisenden nicht unbedingt auf den Preisvorteil zurückzuführen ist, sondern großenteils auf die vergleichsweise günstige Lage der Duty–free–Läden oder die Attraktivität der Ware selbst (so werden Raucher nicht einfach deshalb als Kunden wegfallen, weil sie ihre Zigaretten nicht mehr steuerfrei kaufen können).
This supports the idea that the reason for travellers’ purchases is not necessarily the price advantage but to a large extent the comparatively favourable location of duty–free shops or the attraction of the product itself (e.g. smokers will not quit just because they will no longer be able to buy their cigarettes duty–free).
TildeMODEL v2018