Übersetzung für "Erst mal" in Englisch
Jahrelang
war
es
Tradition,
dann
gab
es
erst
mal
eine
Pause.
It
was
a
tradition
for
years,
and
then
there
was
a
break
for
the
first
time.
WMT-News v2019
Naja,
erst
mal,
was
was
passiert
als
nächstes?
Well,
first
of
all,
what's
going
to
happen
next?
TED2020 v1
Es
war
erst
das
dritte
Mal,
dass
ein
Sportler
diese
Auszeichnung
erhielt.
This
was
only
the
third
time
a
sportsman
had
received
the
honour.
Wikipedia v1.0
Könnte
ich
erst
mal
eine
Tasse
Kaffee
haben?
Can
I
have
a
cup
of
coffee
first?
Tatoeba v2021-03-10
Erst
besorg
ich's
mal
seinem
Volk.
First
I
shall
deal
with
his
people.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauchen
Sie
erst
mal
keine
Medizin
mehr.
Now
you
won't
need
any
more
medicine
for
a
while.
OpenSubtitles v2018
Werd
ich
dir
erst
mal
meine
Villa
zeigen.
Guess
I
first
show
you
my
mansion.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
erst
mal
angefangen
habe,
kann
mich
nichts
aufhalten.
When
I
once
get
started,
Nothing
will
ever
stop
me.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
erst
mal
sehen,
wo
ich
hier
bin.
Wait
a
minute.
I'd
like
to
look
around,
see
where
I
am.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
müssen
wir
erst
mal
den
Wiegler
in
die
Zange
nehmen!
First
thing
is
to
take
care
of
Wiegler!
OpenSubtitles v2018
Ich
war
erst
ein
mal
wieder
da,
um
meine
Mutter
zu
besuchen.
I've
only
been
back
once,
to
see
my
mother.
OpenSubtitles v2018