Übersetzung für "Erschöpfende antwort" in Englisch
Außerdem
möchte
ich
dem
Ratspräsidenten
für
seine
sehr
erschöpfende
Antwort
danken.
I
would
also
like
to
thank
the
President-in-Office
of
the
Council
for
his
answer
which
I
thought
was
very
exhaustive.
Europarl v8
Was
von
seiten
des
Rates
gekommen
ist,
war
wirklich
keine
erschöpfende
Antwort.
This
was
really
not
much
of
a
reply
from
the
Council.
Europarl v8
Ich
möchte
dem
Rat
eigentlich
nur
für
seine
erschöpfende
Antwort
danken.
All
I
really
wish
to
do
is
to
thank
the
President-in-Office
for
a
very
thorough
answer.
Europarl v8
Ich
danke
Herrn
Nielson
für
seine
erschöpfende
Antwort.
Thank
you
Commissioner
for
a
very
full
answer.
Europarl v8
Das
war
eine
sehr
erschöpfende
Antwort.
This
was
an
extremely
full
and
helpful
reply.
Europarl v8
Auf
Ihre
Fragen
bekommen
Sie
eine
vollständige
und
erschöpfende
Antwort.
You
will
receive
full
and
comprehensive
answers
to
all
your
questions.
ParaCrawl v7.1
Alternative
Medizin
wird
eine
erschöpfende
Antwort
auf
diese
Frage
geben.
Alternative
medicine
will
provide
an
exhaustive
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Ein
wenig
bekanntes
Dokument
liefert
eine
erschöpfende
Antwort
auf
diese
Frage.
A
little
document
gives
a
complete
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
wird
es
auf
diese
Frage
nie
eine
erschöpfende
Antwort
geben.
Perhaps
there
never
will
be
a
full
answer
to
these
ParaCrawl v7.1
Nur
vom
Kreuz
her
kommt
die
erschöpfende
Antwort,
voll
von
Leben.
It
is
only
from
the
Cross
that
comes
the
exhaustive,
and
full
answer
to
the
why
of
our
life.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
daher
keineswegs
im
Sinn,
eine
erschöpfende
Antwort
zu
geben.
I
am
far
from
pretending
to
offer
an
exhaustive
reply.
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
dem
amtierenden
Ratspräsidenten
herzlich
für
seine
ausführliche
und
erschöpfende
Antwort,
die
ich
für
zufriedenstellend
erachte.
I
am
very
grateful
to
the
President
-in-Office
for
his
detailed
and
extensive
answer,
and
I
consider
it
satisfactory.
Europarl v8
Herr
Kommissar,
ich
halte
es
ist
nur
für
gerecht,
Ihnen
für
eine
so
erschöpfende
Antwort
zu
danken,
die
mich
in
gewissem
Maße
beruhigt,
wahrscheinlich
ebenso
wie
Sie,
denn
zweifellos
sind
die
Probleme
dieser
großen
Zahl
von
Flüchtlingen
in
Tansania
gravierend.
Commissioner,
I
think
it
only
fair
to
thank
you
for
such
an
exhaustive
answer,
which
to
a
certain
extent
reassures
me.
To
the
same
extent
as
you
are
reassured,
I
think,
because
there
is
no
doubt
that
the
problems
of
these
numerous
refugees
in
Tanzania
are
severe.
Europarl v8
Die
von
der
Kommission
vorgeschlagene
völlige
Entkopplung
wird
die
Aufgabe
der
Produktion
vor
allem
in
den
benachteiligten
oder
als
Regionen
in
Randlage
eingestuften
Gebieten
fördern
und
kann
jedenfalls
nicht
die
einzige
und
erschöpfende
Antwort
auf
die
Notwendigkeit
einer
substanziellen
Reform
der
GAP
sein.
Total
decoupling,
proposed
by
the
Commission,
will
lead
to
widespread
abandonment
of
production,
particularly
in
disadvantaged
areas
or
areas
classed
as
marginal,
and
cannot
on
its
own,
in
any
case,
provide
an
exhaustive
response
to
the
need
for
substantial
CAP
reform.
Europarl v8
Aus
diesem
Grunde
schließe
ich
mich
den
anderen
Abgeordneten
an
und
fordere
von
der
Kommission
ein
tatkräftigeres
Engagement
-
obwohl
ich
weiß,
dass
Herr
Almunia
uns
wahrscheinlich
keine
erschöpfende
Antwort
geben
kann,
da
er
für
diesen
Bereich
nicht
zuständig
ist
-,
doch
meinen
wir,
dass
die
Kommission
in
diesen
Fragen
schneller
handeln
sollte.
That
is
why
I
join
my
other
fellow
Members
in
calling
on
the
Commission
to
take
a
more
proactive
stance
-
although
I
realise
that
Mr
Almunia
will
probably
not
be
able
to
give
us
any
exhaustive
answers
since
this
is
not
his
area
of
expertise
-
but
we
believe
that
the
Commission
ought
to
be
moving
faster
on
these
issues.
Europarl v8
Wir
alle
im
Parlament
und
auch
die
Öffentlichkeit
sind
erfreut,
dies
zu
hören
und
danken
Ihnen
für
Ihre
sehr
erschöpfende
Antwort.
Everyone
in
Parliament
and
the
public
is
delighted
to
hear
that
and
thank
you
for
your
very
full
reply.
Europarl v8
Unter
diesem
Gesichtspunkt
sind
die
Staaten,
und
mehr
noch
die
supranationalen
Institutionen,
Garanten
der
Versuche,
die
wir
Bürger
unternehmen,
um
unsere
Bedürfnisse
zu
befriedigen
-
ich
sagte
Garanten,
nicht
Herren
-,
und
sie
sind
dies,
weil
ihnen
klar
ist,
dass
sie
nie
eine
erschöpfende
Antwort
auf
die
im
Herzen
des
Menschen
schlummernden
Wünsche
geben
können.
From
this
viewpoint,
the
states
and
especially
the
supranational
institutions,
are
guarantors
of
the
attempts
that
we
citizens
make
to
respond
to
our
needs
-
they
are
guarantors,
not
masters
-
and
they
are
such
because
they
are
well
aware
that
they
cannot
be
the
final
answer
to
people's
heartfelt
desires.
Europarl v8
Das
war
eine
so
erschöpfende
Antwort,
dass
mir
keine
Zusatzfrage
einfällt,
deshalb
werde
ich
auch
keine
stellen.
That
was
such
a
comprehensive
reply
that
I
cannot
think
of
a
supplementary
question,
so
I
will
not
ask
one.
Europarl v8
Was
die
letzten
Monat
von
der
NATO
zum
Plutonium
abgegebene
Erklärung
betrifft,
so
bin
ich
zum
jetzigen
Zeitpunkt
nicht
in
der
Lage,
eine
erschöpfende
Antwort
zu
geben.
So
far
as
the
NATO
statement
of
last
month
on
plutonium
is
concerned,
I
am
not
in
a
position
to
give
a
comprehensive
answer
at
this
stage.
Europarl v8
Herr
Präsident,
ich
möchte
Herrn
Nielson
für
seine
sehr
erschöpfende
Antwort
sowie
dafür,
dass
er
uns
über
seine
ganz
persönlichen
Erfahrungen
berichtet
hat,
recht
herzlich
danken.
Mr
President,
I
would
like
to
thank
the
Commissioner
very
much
indeed
for
that
extremely
comprehensive
answer
and
also
for
mentioning
his
own
personal
experience
of
the
problem.
Europarl v8
Natürlich
bietet
die
Mitteilung
zur
Demographie
keine
erschöpfende
Antwort
auf
alle
Fragen,
die
durch
die
Alterung
unserer
Gesellschaften
aufgeworfen
werden.
The
communication
on
demography
obviously
does
not
bring
an
exhaustive
answer
to
all
the
issues
stemming
from
the
ageing
of
our
societies.
TildeMODEL v2018
Herr
Präsident,
ich
freue
mich,
daß
uns
die
von
meinem
Kollegen
Herrn
Pomés
Ruiz
vorgelegte
Frage
die
Möglichkeit
gibt,
die
Diskussion
zu
einer
Vielzahl
von
Themen
in
Verbindung
mit
den
Reformen
im
Zuständigkeitsbereich
von
Herrn
Kinnock
anzukurbeln,
dem
ich
sehr
herzlich
für
die
erschöpfende
und
offene
Antwort
auf
diese
Frage
danken
möchte.
I
very
much
welcome
the
opportunity
presented
by
the
question
tabled
by
my
colleague,
Mr
Pomés
Ruiz,
to
be
able
to
start
the
debate
on
what
will
be
many
issues
in
connection
with
Commissioner
Kinnock'
s
reforms.
I
would
like
to
thank
him
very
much
for
the
very
comprehensive
and
open
response
that
he
has
given
to
that
question.
Europarl v8
Wenn
Sie
eine
erschöpfende
Liste
als
Antwort
auf
die
vorgelegten
Änderungsanträge
wünschen,
dann
ändern
Sie
Ihre
Geschäftsordnung.
If
you
want
an
exhaustive
list
in
response
to
the
amendments
put
down,
change
your
procedures.
EUbookshop v2
Eine
erschöpfende
Antwort
auf
diese
Frage
würde
systematische
epidemiologische
Untersuchungen
über
die
Übertragung
und
das
Verhalten
der
gegen
Makrolide
und
verwandte
Erzeugnisse
resistenten
Stämme
überall
dort
erfordern,
wo
diese
Erzeugnisse
für
therapeutische
Zwecke
verwendet
werden.
An
exhaustive
reply
to
the
question
raised
would
require
the
carrying
out
of
systematic
epidemiological
studies
on
the
transfer
and
behaviour
of
strains
resistant
to
macrolides
and
related
products
in
all
the
regions
where
these
products
are
used
therapeutically.
EUbookshop v2
Da
diese
derzeit
anhängige
Überprüfung
eine
Antwort
auf
die
Anfrage
des
Herrn
Abgeordneten
bringen
wird,
kann
zum
jetzigen
Zeitpunkt
leider
keine
erschöpfende
Antwort
gegeben
werden.
Since
this
review,
which
is
currently
under
way,
will
produce
the
reply
to
the
question
raised
by
the
honourable
Member,
I
regret
not
at
present
to
be
in
a
position
to
give
a
full
answer.
EUbookshop v2