Übersetzung für "Erschöpfende antwort" in Englisch

Außerdem möchte ich dem Ratspräsidenten für seine sehr erschöpfende Antwort danken.
I would also like to thank the President-in-Office of the Council for his answer which I thought was very exhaustive.
Europarl v8

Was von seiten des Rates gekommen ist, war wirklich keine erschöpfende Antwort.
This was really not much of a reply from the Council.
Europarl v8

Ich möchte dem Rat eigentlich nur für seine erschöpfende Antwort danken.
All I really wish to do is to thank the President-in-Office for a very thorough answer.
Europarl v8

Ich danke Herrn Nielson für seine erschöpfende Antwort.
Thank you Commissioner for a very full answer.
Europarl v8

Das war eine sehr erschöpfende Antwort.
This was an extremely full and helpful reply.
Europarl v8

Auf Ihre Fragen bekommen Sie eine vollständige und erschöpfende Antwort.
You will receive full and comprehensive answers to all your questions.
ParaCrawl v7.1

Alternative Medizin wird eine erschöpfende Antwort auf diese Frage geben.
Alternative medicine will provide an exhaustive answer to this question.
ParaCrawl v7.1

Ein wenig bekanntes Dokument liefert eine erschöpfende Antwort auf diese Frage.
A little document gives a complete answer to this question.
ParaCrawl v7.1

Wahrscheinlich wird es auf diese Frage nie eine erschöpfende Antwort geben.
Perhaps there never will be a full answer to these
ParaCrawl v7.1

Nur vom Kreuz her kommt die erschöpfende Antwort, voll von Leben.
It is only from the Cross that comes the exhaustive, and full answer to the why of our life.
ParaCrawl v7.1

Ich habe daher keineswegs im Sinn, eine erschöpfende Antwort zu geben.
I am far from pretending to offer an exhaustive reply.
ParaCrawl v7.1

Ich danke dem amtierenden Ratspräsidenten herzlich für seine ausführliche und erschöpfende Antwort, die ich für zufriedenstellend erachte.
I am very grateful to the President -in-Office for his detailed and extensive answer, and I consider it satisfactory.
Europarl v8

Herr Kommissar, ich halte es ist nur für gerecht, Ihnen für eine so erschöpfende Antwort zu danken, die mich in gewissem Maße beruhigt, wahrscheinlich ebenso wie Sie, denn zweifellos sind die Probleme dieser großen Zahl von Flüchtlingen in Tansania gravierend.
Commissioner, I think it only fair to thank you for such an exhaustive answer, which to a certain extent reassures me. To the same extent as you are reassured, I think, because there is no doubt that the problems of these numerous refugees in Tanzania are severe.
Europarl v8

Die von der Kommission vorgeschlagene völlige Entkopplung wird die Aufgabe der Produktion vor allem in den benachteiligten oder als Regionen in Randlage eingestuften Gebieten fördern und kann jedenfalls nicht die einzige und erschöpfende Antwort auf die Notwendigkeit einer substanziellen Reform der GAP sein.
Total decoupling, proposed by the Commission, will lead to widespread abandonment of production, particularly in disadvantaged areas or areas classed as marginal, and cannot on its own, in any case, provide an exhaustive response to the need for substantial CAP reform.
Europarl v8

Aus diesem Grunde schließe ich mich den anderen Abgeordneten an und fordere von der Kommission ein tatkräftigeres Engagement - obwohl ich weiß, dass Herr Almunia uns wahrscheinlich keine erschöpfende Antwort geben kann, da er für diesen Bereich nicht zuständig ist -, doch meinen wir, dass die Kommission in diesen Fragen schneller handeln sollte.
That is why I join my other fellow Members in calling on the Commission to take a more proactive stance - although I realise that Mr Almunia will probably not be able to give us any exhaustive answers since this is not his area of expertise - but we believe that the Commission ought to be moving faster on these issues.
Europarl v8

Wir alle im Parlament und auch die Öffentlichkeit sind erfreut, dies zu hören und danken Ihnen für Ihre sehr erschöpfende Antwort.
Everyone in Parliament and the public is delighted to hear that and thank you for your very full reply.
Europarl v8

Unter diesem Gesichtspunkt sind die Staaten, und mehr noch die supranationalen Institutionen, Garanten der Versuche, die wir Bürger unternehmen, um unsere Bedürfnisse zu befriedigen - ich sagte Garanten, nicht Herren -, und sie sind dies, weil ihnen klar ist, dass sie nie eine erschöpfende Antwort auf die im Herzen des Menschen schlummernden Wünsche geben können.
From this viewpoint, the states and especially the supranational institutions, are guarantors of the attempts that we citizens make to respond to our needs - they are guarantors, not masters - and they are such because they are well aware that they cannot be the final answer to people's heartfelt desires.
Europarl v8

Das war eine so erschöpfende Antwort, dass mir keine Zusatzfrage einfällt, deshalb werde ich auch keine stellen.
That was such a comprehensive reply that I cannot think of a supplementary question, so I will not ask one.
Europarl v8

Was die letzten Monat von der NATO zum Plutonium abgegebene Erklärung betrifft, so bin ich zum jetzigen Zeitpunkt nicht in der Lage, eine erschöpfende Antwort zu geben.
So far as the NATO statement of last month on plutonium is concerned, I am not in a position to give a comprehensive answer at this stage.
Europarl v8

Herr Präsident, ich möchte Herrn Nielson für seine sehr erschöpfende Antwort sowie dafür, dass er uns über seine ganz persönlichen Erfahrungen berichtet hat, recht herzlich danken.
Mr President, I would like to thank the Commissioner very much indeed for that extremely comprehensive answer and also for mentioning his own personal experience of the problem.
Europarl v8

Natürlich bietet die Mitteilung zur Demographie keine erschöpfende Antwort auf alle Fragen, die durch die Alterung unserer Gesellschaften aufgeworfen werden.
The communication on demography obviously does not bring an exhaustive answer to all the issues stemming from the ageing of our societies.
TildeMODEL v2018

Herr Präsident, ich freue mich, daß uns die von meinem Kollegen Herrn Pomés Ruiz vorgelegte Frage die Möglichkeit gibt, die Diskussion zu einer Vielzahl von Themen in Verbindung mit den Reformen im Zuständigkeitsbereich von Herrn Kinnock anzukurbeln, dem ich sehr herzlich für die erschöpfende und offene Antwort auf diese Frage danken möchte.
I very much welcome the opportunity presented by the question tabled by my colleague, Mr Pomés Ruiz, to be able to start the debate on what will be many issues in connection with Commissioner Kinnock' s reforms. I would like to thank him very much for the very comprehensive and open response that he has given to that question.
Europarl v8

Wenn Sie eine erschöpfende Liste als Antwort auf die vorgelegten Änderungsanträge wünschen, dann ändern Sie Ihre Geschäftsordnung.
If you want an exhaustive list in response to the amendments put down, change your procedures.
EUbookshop v2

Eine erschöpfende Antwort auf diese Frage würde systematische epidemiologische Untersuchun­gen über die Übertragung und das Verhalten der gegen Makrolide und verwandte Erzeugnisse resistenten Stämme überall dort erfordern, wo diese Erzeugnisse für therapeutische Zwecke verwendet werden.
An exhaustive reply to the question raised would require the carrying out of systematic epidemiological studies on the transfer and behaviour of strains resistant to macrolides and related products in all the regions where these products are used therapeutically.
EUbookshop v2

Da diese derzeit anhängige Überprüfung eine Antwort auf die Anfrage des Herrn Abgeordneten bringen wird, kann zum jetzigen Zeitpunkt leider keine erschöpfende Antwort gegeben werden.
Since this review, which is currently under way, will produce the reply to the question raised by the honourable Member, I regret not at present to be in a position to give a full answer.
EUbookshop v2